Catégorie : Portugais

Vocabulaire portugais avancé : Énergie renouvelable et ressources naturelles

Vocabulaire portugais • Énergie renouvelable et ressources naturelles

🇵🇹 Les mots essentiels à connaître 🇵🇹

_

Apprenez l’essentiel du portugais facilement avec cette liste de vocabulaire portugais qui contient tous les mots indispensables sur le thème de l’énergie renouvelable et des ressources naturelles, avec leurs traductions en français. Pratique pour réviser ou apprendre le portugais seul, ou si vous souhaitez enrichir et améliorer votre vocabulaire portugais pour mieux vous exprimer à l’écrit comme à l’oral !

Vous repérez des erreurs ou souhaitez ajouter un mot de vocabulaire à la liste ? N’hésitez pas à laisser un commentaire pour améliorer le site !

FRANÇAIS PORTUGAIS
chauffé au charbon aquecido a carvão
chauffé au gaz aquecido a gás
considérablement consideravelmente
dépendant dependente
économe económico
efficace / inefficace eficiente/ ineficaz
électrique elétrico
énorme enorme
épuisé exausto
gigantesque gigantesco
inépuisable inesgotável
infiniment infinitamente
l’alternateur o alternador
l’ampoule électrique a lâmpada eléctrica
l’approvisionnement o abastecimento
l’approvisionnement en énergie o abastecimento de energia
l’atome o átomo
l’éclairage a iluminação
l’efficacité a eficácia
l’électricité a electricidade
l’électrocution a electrocussão
l’énergie a energia
l’énergie atomique a energia atómica
l’énergie éolienne a energia eólica
l’énergie géothermique a energia geotérmica
l’énergie hydraulique a energia hidráulica
l’énergie nucléaire a energia nuclear
l’énergie solaire a energia solar
l’éolienne a turbina eólica
l’essai nucléaire o ensaio nuclear
l’essence a gasolina
l’essence avec plomb a gasolina com chumbo
l’extraction du charbon a extracção do carvão
l’hydrogène o hidrogénio
l’industrie minière a indústria mineira
l’offre a oferta
l’oléoduc o oleoduto
l’oléoduc o oleoduto
l’or o ouro
l’uranium o urânio
l’uranium enrichi o urânio enriquecido
l’usine à gaz a fábrica de gás
l’usine hydro-électrique a central hidroeléctrica
la carrière a pedreira
la catastrophe minière a catástrofe mineira
la catastrophe nucléaire de Tchernobyl a catástrofe nuclear de Chernobil
la central thermique a central térmica
la centrale électrique a central eléctrica
la centrale éolienne a central eólica
la centrale hydraulique a central hidráulica
la centrale hydroélectrique a central hidroeléctrica
la centrale nucléaire a central nuclear
la centrale thermique a central térmica
la chaleur o calor
la chaudière a caldeira
la consommation d’énergie o consumo de energia
la coupure de courant o corte de energia
la crise pétrolière a crise petrolífera
la demande o pedido
la facture d’électricité a factura de electricidade
la facture énergétique a factura energética
la fuite (de gaz, de pétrole) fuga (de gás, petróleo)
la fusion du coeur du réacteur a fusão do núcleo do reactor
la générateur o gerador
la géothermie a geotermia
la ligne a linha
la lumière a luz
la lumière solaire a luz solar
la matière première a matéria-prima
la mine a mina
la mine de charbon a mina de carvão
la nappe de pétrole a mancha de petróleo
la panne a avaria
la pénurie a escassez
la pile / la batterie a bateria/ bateria
la plate-forme pétrolière a plataforma de petróleo
la pression a pressão
la production d’électricité a produção de electricidade
la production pétrolière a produção de petróleo
la puissance a potência
la radiation a radiação
la radioactivité a radioactividade
la raffinerie a refinaria
la réaction en chaîne a reacção em cadeia
la sécurité a segurança
la source d’énergie a fonte de energia
la station service a estação de serviço
la surproduction a sobreprodução
la tension a tensão
la turbine a turbina
la vapeur o vapor
le baril o barril
le barrage a barragem
le carburant o combustível
le charbon o carvão
le chauffage o aquecimento
le chauffage central o aquecimento central
le chauffe-eau o aquecedor de água
le choc pétrolier o choque petrolífero
le circuit o circuito
le coeur d’un réacteur o núcleo de um reactor
le combustible o combustível
le compteur o contador
le compteur a gaz o contador de gás
le compteur électrique o contador eléctrico
le courant a corrente
le courant alternatif a corrente alternada
le courant continu a corrente contínua
le courant électrique a corrente eléctrica
le développement durable o desenvolvimento sustentável
le dioxyde carbone (co2) o dióxido de carbono (CO2)
le disjoncteur o disjuntor
le fer o ferro
le fil / le câble fio/ cabo
le filon, la veine o filão, a veia
le forage a perfuração
le fournisseur o fornecedor
le gasoil o gasóleo
le gaz o gás
le gaz naturel o gás natural
le gazoduc o gasoduto
le gisement de pétrole o jazigo de petróleo
le manque a falta
le métal o metal
le minerai o minério
le minerai de fer o minério de ferro
le mineur o menor
le moulin à vent o moinho de vento
le noyau o núcleo
le nuage radioactif a nuvem radioactiva
le panneau solaire o painel solar
le partisan o partidário
le pétrole o petróleo
le pétrole brut o petróleo bruto
le pétrolier / le tanker o petroleiro/ o petroleiro
le pipeline o oleoduto
le plutonium o plutónio
le propane o propano
le puits de pétrole o poço de petróleo
le radiateur o radiador
le rayon o raio
le réacteur nucléaire o reactor nuclear
le rendement o rendimento
le réseau électrique a rede eléctrica
le réservoir o reservatório
le retraitement o reprocessamento
le sable a areia
le stockage o armazenamento
le stockage définitif a armazenagem definitiva
le transformateur o transformador
le voiture électrique o carro elétrico
les appareils électriques os aparelhos eléctricos
les besoins énergétiques as necessidades energéticas
les combustibles fossiles os combustíveis fósseis
les déchets nucléaires os resíduos nucleares
les énergies alternatives as energias alternativas
les énergies renouvelables as energias renováveis
les hydrocarbures os hidrocarbonetos
les ressources os recursos
les retombées radioactives as precipitações radioactivas
les richesses naturelles as riquezas naturais
limité limitado
mondialement/globalement global/globalmente
négligeable insignificante
nucléaire nuclear
peu sûr/dangereux inseguro/perigoso
planétaire planetário
radioactif radioativo
rare raro
renouvelable / non renouvelable renovável/ não renovável
secondaire secundário
significatif significativo
spectaculaire espetacular
sûr seguro
VERBES UTILES VERBOS ÚTEIS
abaisser rebaixar
alimenter alimentar
approvisionner abastecer
augmenter aumentar
bouillir ferver
brûler queimar
chauffer aquecer
consommer consumir
découvrir du pétrole descobrir petróleo
éclairer iluminar
économiser poupar
épuiser esgotar
exploiter explorar
extraire extrair
fissionner fissionar
forer perfurar
fournir fornecer
fuir fugir
gaspiller desperdiçar
irradier irradiar
limiter limitar
manquer de faltar
préserver preservar
produire produzir
propulser propulsar
raffiner refinar
recycler reciclar
réduire reduzir
retraiter reprovar
se tourner vers virar-se
stocker armazenar
transformer transformar
trouver du pétrole encontrar petróleo
utiliser usar

➡️ Fiche suivante : 100 verbes courants à connaître absolument

⬅️ Fiche précédente : Au restaurant (la restauration)

©Fichesvocabulaire.com

Liste vocabulaire portugais : Au restaurant (la restauration)

Vocabulaire portugais • Au restaurant (la restauration)

🇵🇹 Les mots essentiels à connaître 🇵🇹

_

Apprenez l’essentiel du portugais facilement avec cette liste de vocabulaire portugais qui contient tous les mots indispensables sur le thème de la restauration, avec leurs traductions en français. Pratique pour réviser ou apprendre le portugais seul, ou si vous souhaitez enrichir et améliorer votre vocabulaire portugais pour mieux vous exprimer à l’écrit comme à l’oral !

Vous repérez des erreurs ou souhaitez ajouter un mot de vocabulaire à la liste ? N’hésitez pas à laisser un commentaire pour améliorer le site !

FRANÇAIS PORTUGAIS
à emporter para levar
à l’extérieur ao ar livre
à l’intérieur dentro
à l’ombre à sombra
à point no ponto
allergique alérgico
au soleil ao sol
bien cuit bem passado
boire beber
choisir escolher
commander comandar
complet completo
décider decidir
demander l’addition pedir a adição
en accompagnement de acompanhamento
épicé picante
fait maison caseiro
fumeur / non-fumeur fumador / não fumador
goûter lanche
gratuit gratuito
l’addition a adição
l’allergie a alergia
l’assiette o prato
l’avis sur internet o parecer na Internet
l’eau gazeuse a água gasosa
l’eau plate a água plana
l’entrée a entrada
la bière a cerveja
la bouteille a garrafa
la carte de crédit o cartão de crédito
la carte des vins a carta de vinhos
la chaise a cadeira
la commande o comando
la cuillère a colher
la demie bouteille a meia garrafa
la fourchette o garfo
la même chose a mesma coisa
la moutarde a mostarda
la petite cuillère a colher pequena
la recommandation a recomendação
la réservation a reserva
la salade a salada
la sauce o molho
la serviette a toalha
la soupe a sopa
la spécialité a especialidade
la table a mesa
la zone non fumeur zona para não fumadores
laisser un pourboire deixar uma gorjeta
le café o café
le client o cliente
le comptoir o balcão
le couteau a faca
le déjeuner o almoço
le dessert a sobremesa
le dîner o jantar
le menu o menu
le menu enfants o menu crianças
le petit déjeuner o pequeno almoço
le plat du jour o prato do dia
le plat principal o prato principal
le pourboire a gorjeta
le reçu o recibo
le repas a refeição
le sel o sal
le serveur, la serveuse o empregado, a empregada
le service o serviço
le siège o assento
le sommelier o sommelier
le steak o bife
le sucre o açúcar
le thé o chá
le verre o vidro
le vin o vinho
le vin blanc o vinho branco
le vin rosé o vinho rosé
le vin rouge o vinho tinto
les calories as calorias
les couverts os talheres
les frites as batatas fritas
les ingrédients os ingredientes
les légumes os legumes
manger comer
pareil igual
payer pagar
prendre la commande tomar o comando
recommander recomendar
réputé, renommé renomado
réserver reservar
saignant mal passado
un supplément de frites um suplemento de batatas fritas
une boisson uma bebida
une table pour deux personnes uma mesa para duas pessoas
végétarien vegetariano

➡️ Fiche suivante : L’énergie et les ressources naturelles
⬅️ Fiche précédente : L’hôtellerie

©Fichesvocabulaire.com

Liste vocabulaire portugais : L’hôtellerie | Fichesvocabulaire.com

Vocabulaire portugais • L’hôtellerie

🇵🇹 Les mots essentiels à connaître 🇵🇹

_

Apprenez l’essentiel du portugais facilement avec cette liste de vocabulaire portugais qui contient tous les mots indispensables sur le thème de l’hôtellerie, avec leurs traductions en français. Pratique pour réviser ou apprendre le portugais seul, ou si vous souhaitez enrichir et améliorer votre vocabulaire portugais pour mieux vous exprimer à l’écrit comme à l’oral !

Vous repérez des erreurs ou souhaitez ajouter un mot de vocabulaire à la liste ? N’hésitez pas à laisser un commentaire pour améliorer le site !

FRANÇAIS PORTUGAIS
à l’avance com antecedência
bruyant barulhento
complet completo
demi-pension meia pensão
disponible disponível
fermé fechado
gratuit gratuito
hors service fora de serviço
humide húmido
inclus inclusive
indisponible indisponível
l’accès internet o acesso à Internet
l’appartement o apartamento
l’arrivée, l’enregistrement a chegada, o registo
l’auberge a pousada
l’auberge de jeunesse o albergue da juventude
l’eau chaude a água quente
l’étage andar de cima
l’hôtel o hotel
l’hôtel 5 étoiles o hotel 5 estrelas
l’ascenseur o elevador
la blanchisserie a lavandaria
la brochure a brochura
la carte magnétique o cartão magnético
la caution a caução
la chambre à deux lits o quarto com duas camas
la chambre d’hôte a câmara de hóspedes
la chambre familiale o quarto familiar
la clé a chave
la climatisation o ar condicionado
la couverture a capa
la date d’arrivée a data de chegada
la date de départ a data de partida
la douche o chuveiro
la femme de chambre a empregada de quarto
la navette gratuite o transporte gratuito
la note, l’addition a nota, a adição
la pension a pensão
la piscine a piscina
la réception, l’accueil a recepção
la réservation a reserva
la salle à manger a sala de jantar
la salle de conférence a sala de conferências
la salle de gym o ginásio
la serviette a toalha
la sortie de secours a saída de emergência
la suite a sequência
la table de nuit a mesa de cabeceira
la tache a mancha
la taie d’oreiller a fronha
la vue a vista
le balcon a varanda
le bar o bar
le bungalow o bangalô
le chariot à bagage o carrinho das bagagens
le coffre-fort o cofre
le complexe hôtelier o complexo hoteleiro
le couloir o corredor
le départ a partida
le distributeur de boisson o distribuidor de bebidas
le dortoir o dormitório
le drap o lençol
le gardien de nuit o guarda nocturno
le gérant o gerente
le gîte o alojamento
le hall o átrio
le jacuzzi o jacuzzi
le linge a roupa
le lit d’appoint a cama extra
le lit la place a cama a praça
le lit supplémentaire a cama extra
le motel o motel
le parking o parque de estacionamento
le pensionnaire o hóspede
le personnel o pessoal
le petit déjeuner o pequeno almoço
le placard o armário
le portier o porteiro
le pourboire a gorjeta
le réceptionniste o recepcionista
le restaurant o restaurante
le réveil par téléphone o despertar por telefone
le rez de chaussée o piso térreo
le rideau a cortina
le sauna a sauna
le savon o sabão
le sèche-cheveu o secador de cabelo
le service de chambre o serviço de quarto
le shampoing o champô
le sous-sol a cave
le tarif a tarifa
le terrain de jeu o campo de jogo
le ventilateur o ventilador
les équipements o equipamento
les frais de retard as despesas de atraso
les lits jumeaux as camas individuais
les services os serviços
luxueux luxuoso
meublé mobiliado
non-fumeur não fumador
pension complète pensão completa
propre limpo
sale sujo
taché manchado
tout compris tudo incluído
une chambre libre um quarto livre
une chambre pour une personne um quarto para uma pessoa
VERBES UTILES VERBOS ÚTEIS
annuler une réservation cancelar uma reserva
faire le ménage limpar a casa
faire une réclamation reclamar
publier un commentaire sur internet publicar um comentário na internet
remplir un formulaire preencher um formulário
réserver reservar

➡️ Fiche suivante : Au restaurant (la restauration)
⬅️ Fiche précédente : Le marketing et la publicité

©Fichesvocabulaire.com

Liste vocabulaire portugais : Le marketing et la publicité

Vocabulaire portugais • Le marketing et la publicité

🇵🇹 Les mots essentiels à connaître 🇵🇹

_

Apprenez l’essentiel du portugais facilement avec cette liste de vocabulaire portugais qui contient tous les mots indispensables sur le thème du marketing et de la publicité, avec leurs traductions en français. Pratique pour réviser ou apprendre le portugais seul, ou si vous souhaitez enrichir et améliorer votre vocabulaire portugais pour mieux vous exprimer à l’écrit comme à l’oral !

Vous repérez des erreurs ou souhaitez ajouter un mot de vocabulaire à la liste ? N’hésitez pas à laisser un commentaire pour améliorer le site !

FRANÇAIS PORTUGAIS
accrocheur cativante
alléchant aliciante
attirant atraente
attirant, attractif atraente
bas de gamme barato
choquant chocante
convaincant convincente
créatif criativo
défectueux defeituoso
disponible disponível
divertissant divertido
habile, astucieux hábil e astuto
haut de gamme topo de gama
imaginatif imaginativo
inventif inventivo
l’achat en ligne a compra on-line
l’achat impulsif a compra impulsiva
l’affiche o cartaz
l’agence de publicité a agência de publicidade
l’analyse a análise
l’appel d’offre o concurso
l’argumentaire o argumento
l’article o artigo
l’assistant marketing o assistente de marketing
l’autocollant o autocolante
l’avantage a vantagem
l’échantillon (de produit) a amostra (de produto)
l’échantillon représentatif a amostra representativa
l’échantillonnage a amostragem
l’emballage, le conditionnement a embalagem, o acondicionamento
l’emplacement a localização
l’enquête a investigação
l’enseigne o letreiro
l’espace publicitaire o espaço publicitário
l’étalage a exposição
l’étiquette o rótulo
l’étude o estudo
l’étude de marché o estudo de mercado
l’étude sur le terrain o estudo no terreno
l’image de marque a imagem de marca
l’incitation o incentivo
l’intermédiaire o intermediário
l’invendu o não vendido
l’offre a oferta
l’offre d’essai a oferta de ensaio
l’offre de lancement a oferta de lançamento
l’offre spéciale a oferta especial
l’offre et la demande a oferta e a procura
la brochure a brochura
la campagne promotionnelle a campanha promocional
la campagne publicitaire a campanha publicitária
la carte de fidélité o cartão de fidelidade
la cible o alvo
la commercialisation a comercialização
la commercialisation de masse a comercialização em massa
la demande o pedido
la démonstration a demonstração
la disponibilité a disponibilidade
la distribution a distribuição
la donnée o dado
la fidélité a fidelidade
la fidélité du client a fidelidade do cliente
la foire a feira
la gamme a gama
la gamme de produits a gama de produtos
la légende a lenda
la liste a lista
la marchandise a mercadoria
la marge a margem
la marge bénéficiaire a margem de lucro
la marque a marca
la marque déposée a marca registada
la marque déposée a marca registada
la meilleur vente, le top des ventes melhor venda, top vendas
la page publicitaire a página de publicidade
la part de marché a parte de mercado
la pénurie a escassez
la promesse a promessa
la promotion a promoção
la publicité a publicidade
la publicité comparative a publicidade comparativa
la publicité mensongère a publicidade enganosa
la publicité sur le lieu de vente a publicidade no local de venda
la référence a referência
la rupture de stock a cessação de existências
la stratégie de vente a estratégia de venda
la stratégie publicitaire a estratégia de publicidade
la tendance a tendência
la tête de gondole a cabeça de gôndola
la tranche d’âge a faixa etária
la veille marketing na véspera de marketing
le bien de consommation o bem de consumo
le bon d’achat a nota de compra
le bon de réduction o cupão de desconto
le cadeau o presente
le catalogue o catálogo
le centre commercial o centro comercial
le client o cliente
le concurrent o concorrente
le coup marketing o golpe marketing
le coupon o cupão
le courrier publicitaire o correio publicitário
le coût o custo
le créneau o nicho
le cycle de vie o ciclo de vida
le défaut o defeito
le dépliant o desdobrável
le directeur marketing o diretor de marketing
le droit d’auteur o direito de autor
le foyer o foco
le jeu de mots o trocadilho
le journal gratuit o jornal gratuito
le lancement o lançamento
le leader sur le marché líder de mercado
le magasin a loja
le marché o mercado
le marché cible o mercado-alvo
le marketing direct o marketing directo
le marketing opérationnel o marketing operacional
le matraquage publicitaire o espancamento publicitário
le message publicitaire a mensagem publicitária
le nouveau concurrent o novo concorrente
le panneau o painel
le parrainage o patrocínio
le placement de produits a colocação de produtos
le point de vente o ponto de venda
le positionnement marketing o posicionamento marketing
le positionnement prix o posicionamento do preço
le pouvoir d’achat o poder de compra
le prix fort o preço alto
le prix psychologique o preço psicológico
le prix réduit o preço reduzido
le produit o produto
le produit d’appel o produto de chamada
le produit dérivé o produto derivado
le produit star o produto estrela
le profil du consommateur o perfil do consumidor
le prospectus o prospecto
le publicitaire o publicitário
le publipostage a publicidade endereçada
le questionnaire o questionário
le rabais o desconto
le rapport qualité prix a relação qualidade preço
le rayon o raio
le refrain publicitaire o refrão publicitário
le remboursement o reembolso
le revendeur o revendedor
le revenu o rendimento
le salon o salão
le segment de marché o segmento de mercado
le slogan o slogan
le sondage a sondagem
le sponsor o patrocinador
le spot publicitaire o anúncio publicitário
le stand o estande
le support publicitaire o suporte publicitário
le texte de présentation o texto de apresentação
les moyens de distribution os meios de distribuição
les produits de marque os produtos de marca
les soldes os saldos
luxueux, de luxe luxuoso, de luxo
novateur inovador
omniprésent onipresente
persuasif persuasivo
promotionnel promocional
provocateur provocador
répétitif repetitivo
sans pub sem anúncio
scandaleux escandaloso
subliminal subliminar
trompeur enganoso
un acheté, un gratuit um comprado, um grátis
VERBES UTILES VERBOS ÚTEIS
analyser analisar
attirer atrair
avoir du succès ter sucesso
baisser les prix baixar os preços
casser partir
cibler visar
clignoter piscar
commercialiser comercializar
diffuser difundir
distribuer distribuir
emballer embalar
étiqueter rotular
exposer expor
faire de la publicité publicitar
faire la démonstration demonstrar
faire passer un message passar uma mensagem
faire une étude fazer um estudo
fidéliser fidelizar
fixer le prix fixar o preço
fournir fornecer
influencer influenciar
lancer lançar
marchander regatear
montrer mostrar
parrainer patrocinar
persuader persuadir
placarder placar
plaire à agradar
positionner posicionar
prétendre pretender
produire produzir
promouvoir promover
proposer propor
rembourser reembolsar
retirer de la vente retirar da venda
solder saldar
sonder sondar
susciter l’intérêt suscitar o interesse
tromper enganar
vanter vangloriar

➡️ Fiche suivante : L’hôtellerie
⬅️ Fiche précédente : L’industrie

©Fichesvocabulaire.com

Liste vocabulaire portugais : L’industrie

Vocabulaire portugais • L’industrie

🇵🇹 Les mots essentiels à connaître 🇵🇹

_

Apprenez l’essentiel du portugais facilement avec cette liste de vocabulaire portugais qui contient tous les mots indispensables sur le thème de l’industrie, avec leurs traductions en français. Pratique pour réviser ou apprendre le portugais seul, ou si vous souhaitez enrichir et améliorer votre vocabulaire portugais pour mieux vous exprimer à l’écrit comme à l’oral !

Vous repérez des erreurs ou souhaitez ajouter un mot de vocabulaire à la liste ? N’hésitez pas à laisser un commentaire pour améliorer le site !

FRANÇAIS PORTUGAIS
antidérapant antiderrapante
autonome autónomo
brut bruto
compétent competente
concurrentiel competitivo
défectueux defeituoso
disponible disponível
efficace eficaz
en amont montante
en attente pendente
expérimenté experiente
hors service fora de serviço
industriel industrial
inflammable inflamável
innovant inovador
intérimaire temporário
international internacional
juste à temps mesmo a tempo
l’accumulation a acumulação
l’acier o aço
l’actif / le passif o activo/ passivo
l’aimant o íman
l’alliage a liga
l’amélioration a melhoria
l’amiante o amianto
l’analyse a análise
l’appareil o aparelho
l’approvisionnement o abastecimento
l’arrêt / l’interruption parar/ interromper
l’article o artigo
l’assemblage a montagem
l’atelier a oficina
l’audit a auditoria
l’autocollant o autocolante
l’automatisation a automatização
l’écart o desvio
l’échantillon a amostra
l’échéance o prazo
l’échelle a escala
l’écrou a porca
l’emballage a embalagem
l’énergie électrique a energia eléctrica
l’entrepôt, le stock o armazém
l’entrepreneur o empresário
l’entretien a manutenção
l’épuisement des stocks o esgotamento das existências
l’équipe a equipa
l’équipement o equipamento
l’équipement industriel o equipamento industrial
l’espionnage industriel a espionagem industrial
l’étiquette o rótulo
l’expédition a expedição
l’implantation a implantação
l’impression 3d a impressão 3d
l’indicateur o indicador
l’industrie agroalimentaire indústria agro-alimentar
l’industrie automobile a indústria automóvel
l’industrie du pétrole a indústria do petróleo
l’industrie manufacturière a indústria transformadora
l’industrie maritime a indústria marítima
l’industrie minière a indústria mineira
l’industrie pharmaceutique a indústria farmacêutica
l’ingénierie a engenharia
l’inspection finale a inspecção final
l’installation industrielle a instalação industrial
l’invendu o não vendido
l’inventaire o inventário
l’oléoduc o oleoduto
l’organigramme o organograma
l’outil a ferramenta
l’ouvrier d’usine o trabalhador da fábrica
l’unité de production a unidade de produção
l’uranium o urânio
l’usine a fábrica
l’usine sidérurgique a fábrica siderúrgica
l’industrialisation a industrialização
l’industrie alimentaire a indústria alimentar
l’industrie chimique a indústria química
l’industrie lourde a indústria pesada
l’industrie textile a indústria têxtil
la capacité a capacidade
la capacité de production a capacidade de produção
la centrale nucléaire a central nuclear
la chaîne d’approvisionnement, la chaîne logistique a cadeia de abastecimento, a cadeia logística
la chaîne de fabrication, de production a cadeia de produção
la chaîne de montage, d’assemblage a linha de montagem
la charge de travail a carga de trabalho
la commande o comando
la compétence a competência
la conception a concepção
la conformité a conformidade
la consommation o consumo
la construction navale a construção naval
la courbe d’apprentissage a curva de aprendizagem
la croissance économique o crescimento económico
la cuve, le réservoir o tanque, o reservatório
la demande o pedido
la disponibilité a disponibilidade
la disposition a disposição
la fabrication o fabrico
la faisabilité a viabilidade
la fiabilité a fiabilidade
la fiche technique a ficha técnica
la file d’attente a fila
la fuite a fuga
la gamme de produits a gama de produtos
la gestion a gestão
la gestion de la production a gestão da produção
la gestion de projet a gestão de projectos
la gestion du personnel a gestão do pessoal
la jauge a arqueação
la ligne d’assemblage a linha de montagem
la ligne de traitement a linha de processamento
la livraison a entrega
la logistique a logística
la machine a máquina
la machine-outil a máquina-ferramenta
la main d’œuvre a mão de obra
la main-d’œuvre qualifiée a mão-de-obra qualificada
la maintenance a manutenção
la manutention a movimentação de carga
la marchandise a mercadoria
la matière première a matéria-prima
la mesure de sécurité as medidas de segurança
la métallurgie a metalurgia
la méthode o método
la méthode de production o método de produção
la mine a mina
la norme de production a norma de produção
la norme industrielle a norma industrial
la panne a avaria
la pénurie a escassez
la performance o desempenho
la pièce (du produit) a peça (do produto)
la pièce de rechange, la pièce détachée a peça sobressalente, a peça destacada
la pile (une pile) a pilha (uma pilha)
la planification o planeamento
la plate-forme pétrolière a plataforma de petróleo
la préparation de commande a preparação de comando
la prévision a previsão
la production a produção
la production à grande échelle a produção em grande escala
la production de masse a produção em massa
la production en série a produção em série
la production industrielle a produção industrial
la productivité a produtividade
la programmation a programação
la propriété industrielle a propriedade industrial
la qualité a qualidade
la raffinerie a refinaria
la réactivité a reactividade
la réception a recepção
la recherche et le développement (r&d) Investigação e desenvolvimento (r&d)
la réduction de coûts a redução de custos
la rentabilité a rentabilidade
la réparation a reparação
la rotation des stocks a rotação de existências
la rotation du personnel a rotação do pessoal
la rupture de stock a cessação de existências
la sécurité a segurança
la série a série
la sidérurgie a siderurgia
la société a sociedade
la spécialisation a especialização
la standardisation a normalização
la surcharge a sobrecarga
la surproduction a sobreprodução
la turbine a turbina
la zone industrielle a zona industrial
le bâtiment o edifício
le béton armé o betão armado
le bien de consommation o bem de consumo
le biocarburant o biocombustível
le bureau d’études o gabinete de estudos
le câble o cabo
le calcul o cálculo
le calendrier / le programme o calendário/ o programa
le caoutchouc a borracha
le carburant o combustível
le certificat o certificado
le chantier o estaleiro
le chantier naval o estaleiro
le chariot élévateur o empilhador
le chef de projet o chefe de projecto
le circuit o circuito
le code barre o código de barras
le collègue o colega
le complexe industriel o complexo industrial
le compromis o compromisso
le conditionnement o condicionamento
le consultant o consultor
le contremaître o capataz
le contrôle de la qualité o controlo da qualidade
le courant électrique a corrente eléctrica
le coût de fabrication o custo de fabrico
le coût de production o custo de produção
le coût de stockage o custo de armazenagem
le coût direct o custo directo
le critère de qualité o critério de qualidade
le cuivre o cobre
le cycle de production o ciclo de produção
le défaut o defeito
le délai o prazo
le diagnostic / l’audit diagnóstico/ auditoria
le diagramme o diagrama
le directeur o director
le dispositif de sécurité o dispositivo de segurança
le fabricant o fabricante
le fer o ferro
le flux o fluxo
le fossé technologique o fosso tecnológico
le fourneau o forno
le fournisseur o fornecedor
le fuel o fuelóleo
le gaspillage o desperdício
le gisement de pétrole o jazigo de petróleo
le groupe électrogène o grupo gerador
le laboratoire o laboratório
le lancement o lançamento
le lancement d’un produit o lançamento de um produto
le levier a alavanca
le licenciement o despedimento
le manque a falta
le matériel o material
le mécanicien o mecânico
le métallurgiste o metalúrgico
le minerai o minério
le monte-charge o monta-cargas
le numéro de série o número de série
le panneau de commandes o painel de comando
le plomb o chumbo
le poste de travail o posto de trabalho
le problème o problema
le processus o processo
le processus industriel o processo industrial
le producteur o produtor
le produit o produto
le produits fini o produto acabado
le programme, le calendrier o programa, o calendário
le progrès o progresso
le projet o projecto
le prototype o protótipo
le quai de déchargement a plataforma de descarga
le ratio o rácio
le réacteur o reactor
le réapprovisionnement o reabastecimento
le rebut o descartado
le réglage o ajustamento
le rendement o rendimento
le réparateur o reparador
le retard o atraso
le robot o robô
le savoir-faire o saber-fazer
le secteur d’activité o sector de actividade
le secteur de l’industrie o sector da indústria
le secteur de la construction o sector da construção
le secteur pétrolier o sector petrolífero
le secteur tertiaire o sector terciário
le sous-produit o subproduto
le stockage o armazenamento
le syndicat ouvrier o sindicato dos trabalhadores
le système o sistema
le tapis roulant a esteira
le technicien o técnico
le traitement des déchets o tratamento de resíduos
le travailleur à la chaîne o trabalhador em cadeia
le tuyau o cano
les attentes du client as expectativas do cliente
les besoins du client as necessidades do cliente
les charges os encargos
les conditions de travail as condições de trabalho
les contraintes de production as restrições de produção
les coûts de stockage os custos de armazenagem
les coûts énergétiques os custos energéticos
les coûts fixes de fabrication os custos fixos de fabrico
les déchets os resíduos
les défauts os defeitos
les dépenses de fabrication as despesas de fabrico
les facteurs de production os factores de produção
les frais de distribution as despesas de distribuição
les frais généraux as despesas gerais
les installations as instalações
les matières premières as matérias-primas
livrer entregar
polyvalent versátil
productif produtivo
qualifié qualificado
rentable rentável
robotisé robótico
supplémentaire adicional
sur commande, sur demande por encomenda, a pedido
sur-mesure feito à medida
synthétique sintético
toxique tóxico
un industriel um industrial
une unité uma unidade
urgent urgente
VERBES UTILES VERBOS ÚTEIS
améliorer melhorar
approvisionner abastecer
assembler montar
augmenter aumentar
charger encarregar
commander comandar
concevoir conceber
concevoir projetar
creuser cavar
déballer desembrulhar
décharger descarregar
dessiner desenhar
diminuer diminuir
distribuer distribuir
emballer embalar
embaucher contratar
envelopper envolver
étiqueter rotular
expédier expedir
fabriquer manufaturar, fabricar
fonctionner funcionar
forer, percer perfurar
fournir fornecer
gaspiller desperdiçar
industrialiser industrializar
innover inovar
investir investir
maîtriser dominar
manipuler manipular
mettre en route pôr em marcha
monter montar
nettoyer limpar
prendre du retard atrasar-se
produire (en masse) produzir (em massa)
réparer reparar
résoudre un problème resolver um problema
se mettre en grève entrar em greve
soulever levantar
stocker armazenar
surproduire sobreprodutor
tester testar
vérifier verificar

➡️ Fiche suivante : Le marketing et la publicité
⬅️ Fiche précédente : L’agriculture

©Fichesvocabulaire.com

Liste vocabulaire portugais : L’agriculture

Vocabulaire portugais • L’agriculture

🇵🇹 Les mots essentiels à connaître 🇵🇹

_

Apprenez l’essentiel du portugais facilement avec cette liste de vocabulaire portugais qui contient tous les mots indispensables sur le thème de l’agriculture, avec leurs traductions en français. Pratique pour réviser ou apprendre le portugais seul, ou si vous souhaitez enrichir et améliorer votre vocabulaire portugais pour mieux vous exprimer à l’écrit comme à l’oral !

Vous repérez des erreurs ou souhaitez ajouter un mot de vocabulaire à la liste ? N’hésitez pas à laisser un commentaire pour améliorer le site !

FRANÇAIS PORTUGAIS
la ferme a quinta
biologique biológico
bovin bovino
élevé en plein air criado ao ar livre
infertile infértil
l’abattoir o matadouro
l’abreuvoir o bebedouro
l’abri o abrigo
l’agriculteur o agricultor
l’agriculture intensive a agricultura intensiva
l’agronomie a agronomia
l’apiculteur o apicultor
l’arbre fruitier a árvore de fruto
l’arrosoir o regador
l’auge o charco
l’aviculture a avicultura
l’avoine a aveia
l’écurie o estábulo
l’élevage en batterie criação em bateria
l’éleveur o criador
l’éleveur de bétail o criador de gado
l’éleveur de chevaux o criador de cavalos
l’enclos o cercado
l’engrais o adubo
l’engrais naturel o adubo natural
l’épouvantail o espantalho
l’érosion du sol a erosão do solo
l’espèce a espécie
l’étable o estábulo
l’exode rural o êxodo rural
l’herbicide o herbicida
l’hormone o hormônio
l’horticulteur o horticultor
l’hybride o híbrido
l’industrie agroalimentaire indústria agro-alimentar
l’industrie alimentaire a indústria alimentar
l’ingénieur agronome o engenheiro agrónomo
l’irrigation a irrigação
l’orge a cevada
l’ostréiculteur o ostreicultor
l’ostréiculture a ostreicultura
l’outil a ferramenta
l’ouvrier agricole o trabalhador agrícola
la barrière a barreira
la bergère a pastora
la bergerie o aprisco
la betterave à sucre a beterraba sacarina
la brouette o carrinho de mão
la campagne a campanha
la canne à sucre a cana-de-açúcar
la charrue o arado
la cloche a campainha
la contamination a contaminação
la culture a cultura
la culture fruitière/céréalière a cultura frutícola/cerealífera
la cuve o tanque
la faucille a foice
la faux a foice
la fourche a forquilha
la génétique a genética
la graine, la semence a semente
la grange o celeiro
la haie a sebe
la jachère a retirada de terras da produção
la laiterie a leitaria
la mangeoire a manjedoura
la mare o lago
la mauvaise herbe a erva daninha
la meule a mó
la moisson a colheita
la moissonneuse a ceifeira
la monoculture a monocultura
la paille a palha
la parcelle a parcela
la parcelle a parcela
la pisciculture a piscicultura
la plantation a plantação
la porcherie a pocilga
la prairie o prado
la récolte a colheita
la récolte a colheita
la rizière o arrozal
la ruche a colmeia
la serre a estufa
la superficie a superfície
la surproduction a sobreprodução
la terre terra
la terre (cultivable) terra (cultivável)
la terre en friche A terra por cultivar
la vache a vaca
la vache laitière a vaca leiteira
la vigne a vinha
la viticulture a viticultura
le berger o pastor
le bétail o gado
le blé o trigo
le box a caixa
le bûcheron o lenhador
le céréalier o cerealífero
le champ o campo
le cheptel o efectivo
le clapier o clapier
le colza a colza
le désherbant o herbicida
le domaine o domínio
le fermier o agricultor
le foin o feno
le foin o feno
le fourrage a forragem
le fumier o estrume
le grenier à grains o celeiro de grão
le hangar o hangar
le houblon o lúpulo
le laboureur o lavrador
le mais o mas
le maraîcher o jardineiro
le métayer o caseiro
le mildiou o míldio
le motoculteur o motocultivador
le moulin o moinho
le pâturage o pastoreio
le paysan o camponês
le pépiniériste o viveirista
le pesticide o pesticida
le pigeonnier o pombal
le pisciculteur o piscicultor
le pollen o pólen
le poulailler o galinheiro
le pré o prado
le propriétaire terrien o proprietário da terra
le puits o poço
le raisin a uva
le rendement o rendimento
le seigle o centeio
le sillon o sulco
le silo o silo
le soja a soja
le sol o solo
le terrain o terreno
le terreau o solo
le tonneau o barril
le tournesol o girassol
le tracteur o tractor
le travailleur agricole o trabalhador agrícola
le troupeau o rebanho
le vacher, le cow-boy o vaqueiro
le vendangeur o vindimador
le verger o pomar
le vétérinaire o veterinário
le vignoble a vinha
le viticulteur o viticultor
les cultures as culturas
les dépendances as dependências
les nitrates os nitratos
les OGM os OGM
les phosphates os fosfatos
les produits laitier os produtos lácteos
les subventions agricoles as subvenções agrícolas
les terres cultivées as terras cultivadas
naturel natural
rural rural
sain saudável
sans OGM sem OGM
sans produits chimiques sem produtos químicos
stérile estéril
traditionnel tradicional
VERBES UTILES VERBOS ÚTEIS
arroser regar
assécher drenar
contaminer contaminar
cultiver cultivar
désherber capinar
élaguer podar
élever elevar
exploiter explorar
faire pousser fazer crescer
faucher ceifar
fertiliser fertilizar
hennir hennir
interdire proibir
irriguer irrigar
labourer arar
mettre en bouteille engarrafar
meugler mugir
moissonner colher
mûrir amadurecer
nourrir alimentar
paître pastar
pondre pôr
pourrir apodrecer
produire produzir
pulvériser pulverizar
récolter colher
répandre, disperser espalhar
semer semear
traire (une vache) ordenhar (uma vaca)

➡️ Fiche suivante : L’industrie
⬅️ Fiche précédente : La personnalité, le caractère et le comportement

©Fichesvocabulaire.com

Liste vocabulaire portugais (+PDF gratuit) : personnalité, caractère et comportement

Vocabulaire portugais • La personnalité, le caractère et le comportement

🇵🇹 Les mots essentiels à connaître 🇵🇹

_

Apprenez l’essentiel du portugais facilement avec cette liste de vocabulaire portugais qui contient tous les mots indispensables sur le thème de la personnalité, du caractère et du comportement, avec leurs traductions en français. Pratique pour réviser ou apprendre le portugais seul, ou si vous souhaitez enrichir et améliorer votre vocabulaire portugais pour mieux vous exprimer à l’écrit comme à l’oral !

Vous repérez des erreurs ou souhaitez ajouter un mot de vocabulaire à la liste ? N’hésitez pas à laisser un commentaire pour améliorer le site !

FRANÇAIS PORTUGAIS
adroit habilidoso
agréable agradável
aimant íman
ambitieux ambicioso
amical amigável
animé animado
anxieux ansioso
appliqué, assidu aplicado, assíduo
arrogant arrogante
attentif atento
auto-discipliné auto disciplinado
autoritaire autoritário
aventureux aventureiro
bavard falador
bête, idiot, stupide idiota, estúpido
bon bom
brutal brutal
bruyant barulhento
calme calma
chaleureux caloroso
charitable caridoso
compatissant compassivo
compréhensif compreensivo
confiant confiante
consciencieux consciencioso
content contente
content de soi satisfeito
coquin malandro
courageux corajoso
courtois, poli cortês, educado
créatif criativo
cruel cruel
curieux curioso
de bonne humeur de bom humor
de mauvaise humeur de mau humor
de soutien de apoio
défauts defeitos
délicat delicado
désagréable desagradável
désobéissant desobediente
désordonné desordenado
déterminé determinado
digne de confiance digno de confiança
diplomatique diplomático
discret discreto
distraits distraídos
doué dotado
doux suave
dur, cruel duro, cruel
dynamique dinâmico
efficace eficaz
effrayé assustado
effronté, insolent atrevido, insolente
égoïste egoísta
émotif emotivo
énergique enérgico
enthousiaste entusiasta
envieux invejoso
étourdi atordoado
expérimenté experiente
facile à vivre fácil de viver
fiable confiável
fidèle fiel
fier orgulhoso
fou louco
franc franco
généreux, généreuse generoso
gentil simpático
gourmand guloso
grossier grosseiro
hautain altivo
honnête honesto
hostile hostil
humain humano
humble humilde
humoristique humorístico
hypocrite hipócrita
Ia fierté Orgulho
imaginatif imaginativo
impartial imparcial
impatient impaciente
impoli indelicado
innocent inocente
inquiet preocupado
insouciant despreocupado
intellectuel intelectual
intelligent inteligente
intrépide, effronté intrépido, atrevido
intuitif intuitivo
jaloux ciumento
juste justo
l’égoïsme o egoísmo
l’adresse o endereço
l’ambition a ambição
l’arrogance a arrogância
l’audace a audácia
l’autorité a autoridade
l’avidité a ganância
l’efficacité a eficácia
l’énergie a energia
l’entêtement a teimosia
l’envie a inveja
l’expérience a experiência
l’honnêteté a honestidade
l’humilité a humildade
l’hypocrisie a hipocrisia
l’imagination a imaginação
l’innocence a inocência
l’insolence a insolência
l’insouciance a despreocupação
la bonté a bondade
la brutalité a brutalidade
la charité a caridade
la cruauté a crueldade
la générosité a generosidade
la gourmandise a gula
la jalousie o ciúme
la lâcheté a cobardia
la maladresse a falta de jeito
la méchanceté a maldade
la modestie a modéstia
la paresse a preguiça
la patience a paciência
la politesse a cortesia
la ponctualité a pontualidade
la prudence a prudência
la sagesse a sabedoria
la sensibilité a sensibilidade
la sincérité a sinceridade
la ténacité a tenacidade
la timidité a timidez
la tolérance a tolerância
lâche covarde
le courage a coragem
le mépris o desprezo
le soin, l’attention o cuidado, a atenção
les qualités as qualidades
malhonnête desonesto
marrant engraçado
méchant, malfaisant vilão, maligno
méprisant desdenhoso
modeste modesto
négligent negligente
nerveux nervoso
obéissant obediente
optimiste otimista
paresseux preguiçoso
passionné apaixonado
patient paciente
persistant persistente
pessimiste pessimista
placide plácido
polyvalent versátil
ponctuel pontual
populaire popular
prudent cauteloso
rangé arrumado
rationnel racional
réfléchi ponderado
réservé reservado
romantique romântico
rusé, sournois astuto, sorrateiro
sage sábio
sans peur sem medo
sensible sensível
sérieux sério
serviable prestável
signifier significar
simple simples
sincère sincero
sociable sociável
soigné cuidado
soigneux cuidadoso
sûr de soi confiante
susceptible susceptível
tenace tenaz
têtu teimoso
timide tímido
tolérant tolerante
travailleur(-euse) trabalhador(-euse)
turbulent, tapageur turbulento, agitador
utile útil
vaniteux vaidoso
vantard gabarolas
vilain feio

➡️ Fiche suivante : L’agriculture
⬅️ Fiche précédente : L’intelligence, la pensée

©Fichesvocabulaire.com

Liste vocabulaire portugais : L’intelligence, la pensée

Vocabulaire portugais • L’intelligence, la pensée

🇵🇹 Les mots essentiels à connaître 🇵🇹

_

Apprenez l’essentiel du portugais facilement avec cette liste de vocabulaire portugais qui contient tous les mots indispensables sur le thème de l’intelligence et de la pensée, avec leurs traductions en français. Pratique pour réviser ou apprendre le portugais seul, ou si vous souhaitez enrichir et améliorer votre vocabulaire portugais pour mieux vous exprimer à l’écrit comme à l’oral !

Vous repérez des erreurs ou souhaitez ajouter un mot de vocabulaire à la liste ? N’hésitez pas à laisser un commentaire pour améliorer le site !

FRANÇAIS PORTUGAIS
analyser analisar
avoir du talent ter talento
avoir raison ter razão
avoir tort estar errado
brillant brilhante
ça n’a pas de sens Isso não faz sentido
changer d’avis mudar de ideias
compréhensible compreensível
comprendre compreender
conseiller aconselhar
considérer considerar
convaincre convencer
déroutant confuso
deviner adivinhar
distinguer distinguir
douter duvidar
drôle, spirituel engraçado, espiritual
enquêter investigar
être au courant estar ao corrente
être cohérent ser coerente
être conscient de … estar consciente de…
être curieux estar curioso
être distrait distrair-se
être doué ser dotado
être intelligent ser inteligente
être intéressé interessar-se
évaluer avaliar
évidemment evidentemente
évident óbvio
examiner examinar
faire attention à… ter cuidado com…
faire une erreur cometer um erro
intelligent inteligente
juger julgar
l’esprit vif mente viva
l’évaluation a avaliação
l’expertise a peritagem
l’hypothèse a hipótese
l’idée a ideia
l’incompréhension a incompreensão
l’indice a pista
l’information précise a informação específica
l’intellectuel o intelectual
l’intelligence a inteligência
l’opinion a opinião
la compréhension a compreensão
la concentration a concentração
la connaissance o conhecimento
la logique a lógica
la pensée o pensamento
la précision a precisão
la ruse a astúcia
la sagesse a sabedoria
la théorie a teoria
le bon sens o bom senso
le fou o louco
le génie o génio
le point de vue o ponto de vista
logique lógico
oublier esquecer
paradoxal paradoxal
penser pensar
perspicace perspicaz
pertinent pertinente
polyvalent versátil
porter un jugement julgar
précis preciso
prendre en compte, tenir compte de ter em conta
prouver provar
raisonner raciocinar
réaliser quelque chose fazer alguma coisa
réfléchir reflectir
remarquer notar
sage sábio
saisir apreender
sans importance irrelevante
se concentrer concentrar-se
se faire comprendre fazer-se entender
se souvenir lembrar-se
sembler parecer
signifier significar
vérifier verificar

➡️ Fiche suivante : La personnalité, le caractère et le comportement
⬅️ Fiche précédente : Esprit et opinion

©Fichesvocabulaire.com

Liste vocabulaire portugais : Esprit et opinion

Vocabulaire portugais • Esprit et opinion

🇵🇹 Les mots essentiels à connaître 🇵🇹

_

Apprenez l’essentiel du portugais facilement avec cette liste de vocabulaire portugais qui contient tous les mots indispensables sur le thème de l’esprit et de l’opinion, avec leurs traductions en français. Pratique pour réviser ou apprendre le portugais seul, ou si vous souhaitez enrichir et améliorer votre vocabulaire portugais pour mieux vous exprimer à l’écrit comme à l’oral !

Vous repérez des erreurs ou souhaitez ajouter un mot de vocabulaire à la liste ? N’hésitez pas à laisser un commentaire pour améliorer le site !

FRANÇAIS PORTUGAIS
les opinions as opiniões
à mon avis, … na minha opinião, …
absolument absolutamente
affirmatif afirmativo
apprécier apreciar
autrement dit, … en d’autres termes… por outras palavras, ……
certainement certamente
confus, peu clair confuso, pouco claro
contestable contestável
contradictoire contraditório
convaincant convincente
correct correto
croire acreditar
discutable discutível
douter duvidar
douteux, discutable duvidoso
erroné errado
estimer estimar
être critique envers quelqu’un ser crítica com alguém
être d’accord concordar
évaluer, estimer avaliar, estimar
faux_ fauxйu
franchement francamente
impartial imparcial
impossible impossível
improbable improvável
incroyable incrível
intolérant intolerante
jauger, évaluer quelqu’un avaliar alguém
l’erreur o erro
l’impossibilité a impossibilidade
l’impression a impressão
l’incertitude a incerteza
l’incrédulité a incredulidade
la certitude a certeza
la connaissance, le savoir o conhecimento, o saber
la conviction a convicção
la perception a cobrança
la persuasion a persuasão
la possibilité a possibilidade
la probabilité a probabilidade
la réalité a realidade
la vérité a verdade
le débat o debate
le doute a dúvida
le jugement o julgamento
le pour et le contre os prós e os contras
partial, qui a des préjugés parcial, que tem preconceitos
peu probable improvável
polémique, controversé polémica, controversa
possible possível
probable provável
questionable questionável
sans-doute sem dúvida
sceptique céptico
soi-disant supostamente
tolérant tolerante
un accord um acordo
un argument um argumento
un avis um parecer
un choix uma escolha
un commentaire um comentário
un conseil um conselho
un désaccord um desacordo
un fait um facto
un malentendu um mal-entendido
un mensonge uma mentira
un menteur um mentiroso
un parti pris um preconceito
un point de vue um ponto de vista
un préjugé um preconceito
un refus uma recusa
un verdict um veredicto
une affirmation uma afirmação
une allusion uma alusão
une approbation uma aprovação
une conclusion uma conclusão
une conviction uma convicção
une critique uma crítica
une déclaration uma declaração
une discussion uma discussão
une dispute uma discussão
une erreur um erro
une évaluation uma avaliação
une hypothèse uma hipótese
une observation uma observação
une opinion uma opinião
une option uma opção
une polémique uma polémica
une preuve uma prova
une question uma pergunta
une recommandation uma recomendação
une réflexion uma reflexão
une remarque uma observação
une réponse uma resposta
une suggestion uma sugestão
une supposition uma suposição
une théorie uma teoria
vrai_ vrai_
VERBES UTILES VERBOS ÚTEIS
affirmer afirmar
approuver aprovar
argumenter argumentar
avoir l’impression parecer
concéder conceder
considérer considerar
contredire contradizer
convaincre convencer
critiquer criticar
débattre debater
défendre un point de vue defender um ponto de vista
désapprouver desaprovar
donner son accord dar o seu acordo
être d’accord estar de acordo
exagérer exagerar
insinuer insinuar
insister insistir
juger julgar
mentir mentir
minimiser minimizar
négliger negligenciar
nier negar
nuancer matizar
penser pensar
prétendre pretender
protester protestar
réagir reagir
reconnaître reconhecer
refuser recusar
réfuter refutar
répondre responder
répondre responder
souligner salientar
sous-estimer subestimar
suggérer sugerir

➡️ Fiche suivante : L’intelligence, la pensée
⬅️ Fiche précédente : Géopolitique et relations internationales

©Fichesvocabulaire.com

Liste vocabulaire portugais : Géopolitique et relations internationales

Vocabulaire portugais • Géopolitique et relations internationales

🇵🇹 Les mots essentiels à connaître 🇵🇹

_

Apprenez l’essentiel du portugais facilement avec cette liste de vocabulaire portugais qui contient tous les mots indispensables sur le thème de la géopolitique et des relations internationales, avec leurs traductions en français. Pratique pour réviser ou apprendre le portugais seul, ou si vous souhaitez enrichir et améliorer votre vocabulaire portugais pour mieux vous exprimer à l’écrit comme à l’oral !

Vous repérez des erreurs ou souhaitez ajouter un mot de vocabulaire à la liste ? N’hésitez pas à laisser un commentaire pour améliorer le site !

FRANÇAIS PORTUGAIS
la géopolitique a geopolítica
à l’étranger no estrangeiro
bilatéral bilateral
confidentiel confidencial
diplomatique diplomático
étranger forasteiro
international internacional
l’accord o acordo
l’accord bilatéral  o acordo bilateral 
l’activiste a activista
l’agence internationale a agência internacional
l’agent o agente
l’agent double o agente duplo
l’agent secret o agente secreto
l’aide internationale a ajuda internacional
l’alliance a aliança
l’allié o aliado
l’ambassade a embaixada
l’ambassadeur o embaixador
l’assemblée générale a assembleia geral
l’attaché commercial o adido comercial
l’attaché culturel o adido cultural
l’embargo o embargo
l’émissaire o emissário
l’envoyé o enviado
l’épreuve de force a prova de força
l’espion o espião
l’espionnage a espionagem
l’état o estado
l’état souverain o estado soberano
l’hymne national o hino nacional
l’immunité diplomatique a imunidade diplomática
l’impasse o impasse
l’incident diplomatique o incidente diplomático
l’occident ocidente
l’organisation a organização
l’organisation mondiale de la santé a Organização Mundial de Saúde
l’Organisation mondiale du commerce Organização Mundial do Comércio
l’organisation non gouvernementale a organização não governamental
l’ultimatum o ultimato
l’union économique et monétaire a união económica e monetária
l’état membre o Estado-Membro
l’OCDE ( organisation de coopération et de développement économique) OCDE ( Organização de Cooperação e de Desenvolvimento Económico)
l’ONU (Organisation des Nations unies) a ONU (Nações Unidas)
l’OTAN ( organisation du traité de l’atlantique nord) NATO ( Organização do Tratado do Atlântico Norte)
la banque centrale européenne o banco central europeu
la banque mondiale o Banco Mundial
la candidature a candidatura
la chute de la natalité a queda da natalidade
la citoyenneté de l’union a cidadania da união
la commission a comissão
la communauté a comunidade
la communauté européenne a comunidade europeia
la conférence a conferência
la conférence au sommet a Conferência na Cimeira
la coopération a cooperação
la cour de justice européenne o Tribunal de Justiça Europeu
la cour des comptes o Tribunal de Contas
la démographie a demografia
la désinformation  a desinformação 
la diplomatie a diplomacia
la feuille de route o roteiro
la frontière a fronteira
la fuite a fuga
la légation a legação
la libre circulation a livre circulação
la mère patrie a mãe pátria
la mission a missão
la mission commerciale a missão comercial
la monnaie unique a moeda única
la nation a nação
la nationalité a nacionalidade
la négociation a negociação
la neutralité a neutralidade
la paix a paz
la patrie a pátria
la politique agricole commune a política agrícola comum
la puissance a potência
la ratification a ratificação
la région d’outre-mer a região ultramarina
la résolution de L’ONU a resolução da ONU
la sanction économique a sanção económica
la sécurité nationale a segurança nacional
la situation d’urgence a situação de emergência
la souveraineté a soberania
la surveillance a vigilância
la table ronde a mesa redonda
la taupe a toupeira
la traîtrise a traição
le cessez-le-feu o cessar-fogo
le chef d’état  o chefe de estado 
le commerce équitable o comércio equitativo
le commissaire o comissário
le compromis o compromisso
le conseil de sécurité o Conselho de Segurança
le conseil des ministres o Conselho de Ministros
le conseil européen o Conselho Europeu
le consul o cônsul
le consulat o consulado
le contre-espionnage a contra-espionagem
le corps diplomatique o corpo diplomático
le député européen o deputado europeu
le désaccord o desacordo
le désarmement o desarmamento
le dialogue nord-sud o diálogo Norte-Sul
le diplomate o diplomata
le drapeau a bandeira
le fonds monétaire international (FMI) Fundo Monetário Internacional (FMI)
le maintien de la paix a manutenção da paz
le marché unique européen o mercado único europeu
le mémorandum o memorando
le micro caché o microfone escondido
le ministre des affaires étrangères o Ministro dos Negócios Estrangeiros
le négociateur o negociador
le pacte o pacto
le pacte de non-agression  o pacto de não agressão 
le parlement européen o Parlamento Europeu
le partenaire o parceiro
le pays o país
le pays émergent o país emergente
le pays en voie de développement o país em desenvolvimento
le pays membre o país membro
le pays sous-développé o país subdesenvolvido
le prix Nobel de la paix o Prémio Nobel da Paz
le processus de paix o processo de paz
le représentant o representante
le secret o segredo
le secrétaire général o secretário-geral
le service de renseignement o serviço de informações
le service diplomatique o serviço diplomático
le sommet a cimeira
le système monétaire européen o Sistema Monetário Europeu
le territoire o território
le tiers-monde o Terceiro Mundo
le traité o Tratado
le traité de Rome o Tratado de Roma
le traître o traidor
le transfuge o desertor
le veto o veto
le vice-consul o vice-cônsul
les barrières commerciales as barreiras comerciais
les barrières douanières as barreiras aduaneiras
les données os dados
les négociations as negociações
les pourparlers as conversações
les puissances occidentales as potências ocidentais
les règlements communautaires os regulamentos comunitários
les relations diplomatiques as relações diplomáticas
les relations extérieures as relações externas
les relations internationales as relações internacionais
les secours, l’aide os socorros, a ajuda
les services de renseignement  os serviços de informações 
les services secrets os serviços secretos
national nacional
non-aligné não-alinhado
outre-mer ultramar
réciproque recíproco
souverain soberano
ultra-secret ultra-secreto
unilatéral unilateral
VERBES UTILES VERBOS ÚTEIS
convoquer convocar
coopérer cooperar
demander l’asile politique pedir asilo político
devenir membre tornar-se
divulguer (un secret) revelar (um segredo)
espionner espiar
intervenir intervir
négocier negociar
passer à l’ennemi passar ao inimigo
ratifier ratificar
représenter representar
respecter respeitar
stipuler estipular
trahir son pays trair o seu país

➡️ Fiche suivante : Esprit et opinion
⬅️ Fiche précédente : L’immigration et l’intégration

©Fichesvocabulaire.com