Liste de vocabulaire norvégien thématique : la famille

Liste de vocabulaire norvégien • la famille

🇳🇴 Les mots essentiels à connaître 🇳🇴

_

Apprenez l’essentiel du norvégien facilement avec cette liste de vocabulaire qui contient tous les mots indispensables les plus utilisés en norvégien sur le thème de la famille, avec leurs traductions en français. Pratique pour réviser ou apprendre le norvégien par soi-même avant de voyager, ou si vous souhaitez enrichir et améliorer votre vocabulaire norvégien pour mieux vous exprimer à l’écrit comme à l’oral !

Vous repérez des erreurs ou souhaitez ajouter un mot de vocabulaire à la liste ? N’hésitez pas à laisser un commentaire pour améliorer le site !

FRANÇAIS NORVÉGIEN
l’arrière-grand père oldefar
l’arrière grand-mère oldemor
le grand-père bestefar
la grand-mère bestemor
le petit-fils barnebarnet
la petite-fille barnebarnet
les petits-enfants Barnebarn
le père faren
la mère moren
les parents foreldre
l’enfant barnet
les enfants Barn
le fils sønnen
la fille Datteren
le bébé Babyen
l’adolescent ungdommen
les adultes Voksne
le frère broren
la sœur søsteren
le demi-frère halvbroren
la demi-sœur halvsøsteren
le jumeau tvillingen
l’oncle onkel
la tante tanten
le cousin fetteren
la cousine fetteren
le neveu nevøen
la nièce niese
le copain kjæresten
la copine kjæresten
fiancé / fiancée forlovede / forlovede
le marié brudgommen
l’époux / le mari ektefelle/ektemann
la femme/ l’épouse kvinnen/kona
les beaux-parents svigerfamilie
le beau-père svigerfaren
la belle-mère svigermor
le beau-frère svoger
la belle-sœur svigerinne
le gendre / le beau-fils svigersønn / svigersønn
la belle fille den vakre jenta
le parrain sponsoren
la marraine gudmoren
le filleul gudsønnen
la filleule guddatteren
le membre de la famille familiemedlemmet
adopté Vedtatt
fils unique eneste sønn

➡️ Fiche suivante : La ville et les lieux publics
⬅️ Fiche précédente : 100 adjectifs utiles

 

©Fichesvocabulaire.com – Ne pas recopier sur d’autres sites

2 comments

  1. Bonjour, merci pour la liste.

    Petite remarque :
    la fille – Jenta
    C’est juste, mais dans le sens fille / Garçon (Gutten).

    Dans le contexte de famille, c’est : En Datter (une fille) – Datteren (la fille)
    Ex: Ma fille joue avec le loup – Datteren min leker med ulven

    Voilà 🙂
    Belle journée à vous.

    1. Un grand merci, c’est corrigé !

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.