Catégorie : Japonais

fiche vocabulaire japonais PDF: nourriture et boissons

Vocabulaire japonais • nourriture et boissons

🇯🇵 Les mots essentiels à connaître 🇯🇵

_

Apprenez l’essentiel du japonais facilement avec cette liste de vocabulaire japonais qui contient tous les mots indispensables sur le thème de la nourriture et des boissons, avec leurs traductions en français. Pratique pour réviser ou apprendre seul, ou si vous souhaitez enrichir et améliorer votre vocabulaire japonais pour mieux vous exprimer à l’écrit comme à l’oral !

Vous repérez des erreurs ou souhaitez ajouter un mot de vocabulaire à la liste ? N’hésitez pas à laisser un commentaire pour améliorer le site !

FRANÇAIS ROMAJI JAPONAIS
LE REPAS SHOKUJI 食事
le petit déjeuner asa gohan 朝ごはん
le déjeuner ranchi ランチ
le dîner ban gohan 晩ごはん
le souper bansan 晩餐
le menu menyū メニュー
l’entrée sutātā , zensai , fāsuto kōsu スターター、前菜、ファーストコース
plat principal mein kōsu メインコース
le plat du jour honjitsu no ryōri , kyō no supesharu 本日の料理、今日のスペシャル
une recette reshipi レシピ
cru nama
comestible shokuyō 食用
non comestible taberarenai 食べられない
appétissant shokuyoku o sosoru 食欲をそそる
les plats à emporter teikuautofūdo テイクアウトフード
immangeable taberarenai 食べられない
LES INGRÉDIENTS ZAIRYŌ 材料
du gras, de la matière grasse futoi 太い
aliments complet zen shokuhin 全食品
allégé daietto , raito ダイエット、ライト
de l’ail ninniku ニンニク
de l’huile kukkingu oiru (クッキングオイル
de l’huile d’olive orību oiru オリーブオイル
de l’huile de colza nataneabura 菜種油
de l’huile de tournesol himawariyu ひまわり油
de la cannelle shinamon シナモン
de la confiture konzatsu suru 混雑する
de la farine komugiko 小麦粉
de la gelée zerī ゼリー
de la margarine māgarin マーガリン
de la marmelade d’orange orenji māmarēdo オレンジマーマレード
de la mayonnaise mayonēzu マヨネーズ
de la menthe minto ミント
de la moutarde masutādo マスタード
de la noix de muscade natsumegu ナツメグ
de la sauce sōsu ソース
de la soupe/du potage sūpu スープ
de la vinaigrette sarada doresshingu サラダドレッシング
des céréales kokumotsu 穀物
des chips chippusu , potetochippusu  チップス、ポテトチップス
des clous de girofle kurōbu クローブ
des épices supaisu スパイス
des fines herbes hābu ハーブ
des frittes furaidopoteto フライドポテト
des œufs brouillés sukuranburu eggu スクランブルエッグ
des oignons macérés dans du vinaigre tamanegi no pikurusu 玉ねぎのピクルス
des pâtes pasuta パスタ
des pépites de chocolat chokorētochippusu チョコレートチップス
du basilic bajiru バジル
du beurre batā バター
du chewing-gum chūingamu , gamu チューインガム、ガム
du chocolat chokorēto チョコレート
du curry karē カレー
du fromage chīzu チーズ
du fromage blanc kattējichīzu カッテージチーズ
du ketchup ( tomatokechappu (トマトケチャップ
du lait (demi-) écrémé dasshi chichi , tei shibō / dasshi chichi 脱脂乳、低脂肪/脱脂乳
du miel hachimitsu はちみつ
du pain pan パン
du pain blanc chairo / shiro pan  茶色/白パン
du pain grillé tōsuto トースト
du pain tranché suraisu shita pan スライスしたパン
du pain, une miche de pain ichi kin no pan 一斤のパン
du persil paseri パセリ
du poivre koshō コショウ
du porridge o kayu  , ōtomīru  お粥、オートミール
du riz gohan ご飯
du romarin rōzumarī ローズマリー
du sel shio
du sucre shugā シュガー
du sucre de canne satōkibi サトウキビ
du sucre glace kona satō 粉砂糖
du vinaigre su
l’amidon denpun 澱粉
l’assaisonnement chōmiryō 調味料
l’avoine ōtsu mugi オーツ麦
la semoule semorina セモリナ
les épices chōmiryō 調味料
pain complet zenryūko / zenryūko / zenryūko pan  全粒粉/全粒粉/全粒粉パン
pauvre en matières grasses tei shibō 低脂肪
petit pain au lait pan , rōru パン、ロール
un biscuit bisuketto / kukkī ( beikoku ) ビスケット/クッキー(米国)
un bonbon amai  , kyandi  甘い、キャンディ
un gâteau kēki ケーキ
un œuf tamago
un œuf à la coque yude tamago ゆで卵
un œuf poché pōchidoeggu ポーチドエッグ
un œuf sur le plat medamayaki 目玉焼き
un paquet de biscuit bisuketto no paketto  ビスケットのパケット
un paquet de chips chippusu no paketto  チップスのパケット
un pot de confiture jamu no nabe  ジャムの鍋
un sandwich sandoicchi サンドイッチ
une boîte de chocolat chokorēto no hako チョコレートの箱
une boîte de soupe/sardines sūpu / iwashi no kan  スープ/イワシの缶
une crêpe pankēki パンケーキ
une omelette omuretsu オムレツ
une pâtisserie pesuto rī ペストリー
une tablette de chocolat chokorēto bā チョコレートバー
une tarte taruto タルト
une tourte pai パイ
une tranche de pain pan ichi kire パン一切れ
LA VIANDE O NIKU お肉
saignant mezurashī 珍しい
à point naka
bien cuit yoku yatta よくやった
de l’agneau kohitsuji 子羊
de l’oie gachō ガチョウ
de la dinde shichimenchō 七面鳥
de la sauce au jus de viande gurēbī グレービー
de la saucisse sōsēji ソーセージ
de la viande niku
de la viande blanche shiromi no niku 白身の肉
de la viande froide / cuite tsumetai / chōri shita niku 冷たい/調理した肉
de la viande hachée hikiniku , hikiniku ひき肉、ひき肉
de la viande rouge akami niku 赤身肉
des oeufs au bacon bēkon eggu ベーコンエッグ
des rognons jinzō 腎臓
des travers de porc supearibu スペアリブ
du bacon bēkon ベーコン
du blanc de poulet niwatori no mune niku 鶏の胸肉
du bœuf gyūniku 牛肉
du canard ahiru アヒル
du foie kimo
du gibier shika niku 鹿肉
du jambon hamu ハム
du jambon blanc nama hamu 生ハム
du jambon fumé kunsei hamu 薫製ハム
du jambonneau hamu no nakkuru ハムのナックル
du lapin usagi ウサギ
du mouton maton マトン
du porc butaniku 豚肉
du poulet chikin チキン
du ragoût shichū シチュー
du veau ko ushi no niku 子牛の肉
dur tafu タフ
tendre yasashī 優しい
un bifteck sutēki ステーキ
un rôti / le filet jointo / firetto ジョイント/フィレット
une aile tsubasa
une côtelette katsu / choppu カツ/チョップ
POISSONS ET FRUITS DE MER SAKANA TO SHĪFŪDO 魚とシーフード
une écrevisse zarigani ザリガニ
de l’anchois anchobi アンチョビ
de l’églefin hadokku ハドック
de la petite friture shirasu しらす
de la pieuvre tako たこ
de la sardine iwashi イワシ
de la sole yuītsu 唯一
de la truite masu マス
des bâtonnets de poisson fisshufingā ( GB ) , fisshusutikku ( beikoku ) フィッシュフィンガー(GB)、フィッシュスティック(米国)
des crustacés kai
des huîtres kaki カキ
des langoustines sukanpi , ebi , zarigani ( beikoku ) スカンピ、エビ、ザリガニ(米国)
des moules mūrugai ムール貝
du calamar ika いか
du crabe kani カニ
du hareng nishin ニシン
du hareng fumé et salé kip pā , nishin no tsukemono キッパー、ニシンの漬物
du homard robusutā ロブスター
du loup / du bar shībasu シーバス
du maquereau saba サバ
du merlan howaitingu ホワイティング
du poisson frit servi avec des frites fisshuandochippusu フィッシュアンドチップス
du poisson fumé kunseigyo 燻製魚
du rouget / du mulet bora ボラ
du saumon sāmon サーモン
du saumon fumé sumōkusāmon スモークサーモン
du thon tsuna ツナ
un cabillaud tara タラ
un oursin uni ウニ
un poisson sakana
une crevette ebi エビ
LES PRODUITS LAITIERS NYŪSEIHIN 乳製品
du beurre batā バター
crémeux kurīmī クリーミー
de la crème kurīmu クリーム
du beurre salé shio batā 塩バター
du fromage chīzu チーズ
du fromage blanc furesshu chīzu / kattējichīzu フレッシュチーズ/カッテージチーズ
du fromage maigre tei shibō chīzu 低脂肪チーズ
du fromage rappé suri oroshita chīzu すりおろしたチーズ
du lait miruku ミルク
du yaourt grec girisha yōguruto ギリシャヨーグルト
du yogourt / yaourt yōguruto ヨーグルト
écrémé sukimingu スキミング
pasteurisé teion sakkin 低温殺菌
une bouteille de lait gyūnyū bin 牛乳瓶
une brique de lait miruku no kāton ミルクのカートン
LES BOISSONS NOMIMONO 飲み物
de l’alcool arukōru アルコール
alcoolisé arukōrusei アルコール性
de l’alcool fort seishin 精神
de l’eau gazeuse tansansui 炭酸水
de l’eau minérale mineraru wōtā , purēnwōtā ミネラルウォーター、プレーンウォーター
de l’orangeade orenji sukasshu , orenjiēdo オレンジスカッシュ、オレンジエード
de la bière bīru ビール
de la limonade ; boisson gazeuse remonēdo レモネード
de la liqueur rikyūru リキュール
de la vodka wokka ウォッカ
des glaçons aisu kyūbu アイスキューブ
des rafraîchissements o yatsu おやつ
doux amai 甘い
du café moulu/soluble hīta / insutanto kōhī 挽いた/インスタントコーヒー
du café noir/café au lait burakku / howaito kōhī ブラック/ホワイトコーヒー
du champagne shanpan シャンパン
du cidre saidā サイダー
du cognac burandē ブランデー
du gin jin ジン
du jus jūsu ジュース
du jus d’orange orenji jūsu オレンジジュース
du jus de fruit furūtsu jūsu フルーツジュース
du jus de pommes ringo jūsu リンゴジュース
du jus de raisins gurēpu jūsu グレープジュース
du lait miruku ミルク
du porto minato
du rhum ramu ラム
du Schweppes tonikkuwōtā トニックウォーター
du sherry sherī シェリー
du thé (au lait/au citron) ocha ( gyūnyū remon iri ) お茶(牛乳・レモン入り)
du vin de table tēburu wain テーブルワイン
du vin mousseux supākuringuwain スパークリングワイン
du vin rouge/rosé/blanc aka / roze / shiro wain 赤/ロゼ/白ワイン
du whisky uisukī , uisukī ウイスキー、ウイスキー
le bar wain bā ワインバー
non alcoolisé non arukōru ノンアルコール
pétillant ; gazeux tansan , tansan 炭酸、炭酸
sec ; brut dorai ドライ
un bar バー
un café kōhī コーヒー
un chocolat chaud hotto chokorēto ホットチョコレート
un Coca kōkusu コークス
un Coca (en boîte) kōra no kan コーラの缶
un cocktail kakuteru カクテル
un verre garasu ガラス
une boisson dorinku ドリンク
une boisson non alcoolisée sofutodorinku ソフトドリンク
une bouteille botoru ボトル
une infusion hābu tī ハーブティー
une pinte de bière bīru no painto ビールのパイント
LE DESSERT DEZĀTO デザート
de la crème kurīmu クリーム
de la crème anglaise kasutādo カスタード
de la crème fouettée, de la chantilly hoippukurīmu ホイップクリーム
de la crème fraîche shinsenna kurīmu 新鮮なクリーム
de la gelée zerī ( GB ) , zerī ( beikoku ) ゼリー(GB)、ゼリー(米国)
de la glace aisukurīmu アイスクリーム
de la tarte pai , taruto パイ、タルト
du dessert amai ( GB ) , dezāto ( beikoku ) 甘い(GB)、デザート(米国)
du pudding purin プリン
un beignet dōnatsu ドーナツ
un biscuit kukkī クッキー
un gâteau au fromage blanc chīzu kēki チーズケーキ
une tarte aux pommes appurupai アップルパイ
LES GOÛTS AJI
amer nigai 苦い
aigre, acide sawā サワー
épicé tsurai 辛い
fade mumi mushū 無味無臭
fort tsuyoi 強い
fortement épicé hotto ホット
piquant tsurai 辛い
poivré koshō コショウ
salé shiokarai 塩辛い
sucré amai 甘い
VERBES UTILES
ajouter tasu たす
à emporter mochidashimasu 持ち出します
aromatiser (avec) ajitsuke suru ( to ) 味付けする(と)
assaisonner (avec) shīzun ni ( to ) シーズンに(と)
avoir de l’appétit shokuyoku ga aru 食欲がある
avoir faim onaka ga suku お腹がすく
avoir soif nodo ga kawaku 喉が渇く
boire nomu 飲む
commander chūmon suru 注文する
étaler hirogaru 広がる
frire ageru 揚げる
goûter ajiwau / tamesu 味わう/試す
manger sur place shokuji o suru 食事をする
prendre son petit-déjeuner / déjeuner / dîner / souper chōshoku / chūshoku / yūshoku / yūshoku 朝食/昼食/夕食/夕食
préparer un repas rapidement shokuji o naosu 食事を直す
remplir umeru 埋める
saupoudrer furikakeru 振りかける
se saouler yopparau よっぱらう
verser sosogu 注ぐ

➡️ Fiche suivante : Plage et bord de mer
⬅️ Fiche précédente : Les verbes de la cuisine

©Fichesvocabulaire.com – Ne pas recopier sur d’autres sites

Liste de vocabulaire japonais PDF: L’informatique et internet

Vocabulaire japonais • L’informatique et internet

🇯🇵 Les mots essentiels à connaître 🇯🇵

_

Apprenez l’essentiel du japonais facilement avec cette liste de vocabulaire japonais qui contient tous les mots indispensables sur le thème de l’informatique et d’internet, avec leurs traductions en français. Pratique pour réviser ou apprendre seul, ou si vous souhaitez enrichir et améliorer votre vocabulaire japonais pour mieux vous exprimer à l’écrit comme à l’oral !

Vous repérez des erreurs ou souhaitez ajouter un mot de vocabulaire à la liste ? N’hésitez pas à laisser un commentaire pour améliorer le site !

FRANÇAIS ROMAJI JAPONAIS
un logiciel publicitaire ado wea アドウェア
un administrateur web webumasutā ウェブマスター
l’affichage hyōji 表示
une boîte mail mērubokkusu メールボックス
connexion roguin suru ログインする
le courrier électronique E mēru Eメール
un curseur kāsoru カーソル
déconnexion roguauto ログアウト
des enceintes supīkā スピーカー
discussion chatto チャット
en ligne onrain オンライン
externe gaibu 外部
un fichier joint tenpu fairu 添付ファイル
glisser-déposer doragguandodoroppu ドラッグアンドドロップ
hébergement hosutingu ホスティング
informaticien konpyūtā kagakusha / senmonka コンピューター科学者/専門家
informaticien réseau nettowākukonpyūtasupesharisuto ネットワークコンピュータスペシャリスト
L’informatique konpyūtingu コンピューティング
informatisé konpyūta ka コンピュータ化
ingénieur informaticien konpyūtā enjinia コンピューターエンジニア
l’activité de blogueur burogu ブログ
la mémoire kioku 記憶
la mise en ligne onrain tōkō オンライン投稿
la toile webu ウェブ
le bas-débit teisoku intānetto 低速インターネット
le cache kyasshu キャッシュ
le peer to peer piatsūpia ピアツーピア
le téléchargement illégal ihō daunrōdo 違法ダウンロード
le wifi Wi – Fi Wi-Fi
les paramètres de confidentialité puraibashī settei プライバシー設定
les questions posées fréquemment FAQ ( yoku aru shitsumon ) FAQ(よくある質問)
un logiciel sofutowea ソフトウェア
le matériel informatique hādowea ハードウェア
le panneau de commande kontorōru paneru コントロールパネル
une police de caractère fonto フォント
un port USB USB pōto USBポート
le réseau tsūshinmō 通信網
sans-fil musen 無線
un site Internet webusaito ウェブサイト
le téléchargement daunrōdo ダウンロード
un accès à haut débit à Internet kōsoku intānetto akusesu 高速インターネットアクセス
un accès à Internet intānetto akusesu インターネットアクセス
un accès sécurisé anzenna akusesu 安全なアクセス
un afficheur shichōsha 視聴者
un avatar abatā アバター
un blogue burogu ブログ
un blogueur, une blogueuse burogā ブロガー
un bouton (de souris par ex) botan ボタン
un câble kēburu ケーブル
un casque audio heddo setto ヘッドセット
un cheval de Troie toroi no mokuba トロイの木馬
un clavier kībōdo キーボード
un coupe-feu faia wōru ファイアウォール
un disque dur hādodisuku doraibu ハードディスクドライブ
un disque dur externe sotozuke hādo doraibu 外付けハードドライブ
un document imprimé insatsu sareta bunsho 印刷された文書
un dossier forudā フォルダー
un écran sukurīn スクリーン
un fichier fairu ファイル
un graveur DVD / Blueray DVD / burūreiraitā DVD /ブルーレイライター
un hameçonnage par email fisshingu フィッシング
un hyperlien haipārinku ハイパーリンク
un lecteur doraibu ドライブ
un lecteur de document bunsho rīdā 文書リーダー
un lien rinku リンク
un logiciel gratuit furī wea フリーウェア
un moniteur monitā モニター
un mot de passe pasuwādo パスワード
un moteur de recherche sāchi enjin サーチエンジン
un navigateur burauza ブラウザ
un navigateur Web webuburauza ウェブブラウザ
un nom de domaine domeinmei ドメイン名
un ordinateur konpyūta コンピュータ
un ordinateur portable nōto pasokon ノートパソコン
un ordinateur pour le jeu vidéo gēmuyō konpyūta ゲーム用コンピュータ
un PC de bureau desuku toppu konpyūtā デスクトップコンピューター
un pirate informatique hakkā ハッカー
un raccourci clavier shōtokatto ショートカット
un répertoire direkutori ディレクトリ
un réseau social sōsharunettowāku ソーシャルネットワーク
un signet bukku māku ブックマーク
un site Internet webusaito ウェブサイト
un spam supamu スパム
un tableur supureddoshīto スプレッドシート
un tapis de souris mausu paddo マウスパッド
un virus uirusu ウイルス
une adresse IP IP adoresu IPアドレス
une application apuri ( apurikēshon ) アプリ(アプリケーション)
une barre de défilement sukurōrubā スクロールバー
une base de données dētabēsu データベース
une capture d’écran sukurīn shotto スクリーンショット
une clé USB USB sutikku USBスティック
une fenêtre windō ウィンドウ
une fenêtre contextuelle poppuappu windō ポップアップウィンドウ
une icône aikon アイコン
une imprimante purintā プリンター
une page d’accueil hōmupēji ホームページ
une page Web Web pēji Webページ
une plate-forme purattofōmu プラットフォーム
une souris nezumi ネズミ
une touche kagi かぎ
une webcam webukamera ウェブカメラ
unité centrale de traitement chūō shori sōchi ( cpu ) 中央処理装置(cpu)
VERBES UTILES
accéder à Internet intānetto ni akusesu suru インターネットにアクセスする
bloguer burogu e ブログへ
brancher sashikomu 差し込む
charger, mettre en ligne appu rōdo suru アップロードする
coller hari tsukeru 貼り付ける
copier kopī suru コピーする
couper kiru 切る
créer un nouveau dossier atarashī fairu o sakusei suru 新しいファイルを作成する
débrancher nuku 抜く
défiler vers le bas shita ni sukurōru suru 下にスクロールする
défiler vers le haut ue ni sukurōru suru 上にスクロールする
enregistrer hozon suru 保存する
enregistrer sous namae o tsukete hozon suru 名前を付けて保存する
exporter yushutsu suru 輸出する
formater fōmatto suru フォーマットする
fusionner māji suru マージする
glisser-déposer doraggu ando doroppu suru ドラッグアンドドロップする
importer in pōto suru インポートする
imprimer insatsu suru 印刷する
insérer sōnyū suru 挿入する
masquer kakureru 隠れる
mettre en favori bukku māku suru ブックマークする
naviguer etsuran suru 閲覧する
numériser, scanner sukyan suru スキャンする
ouvrir un dossier existant kison no fairu o hiraku 既存のファイルを開く
planter kurasshu suru クラッシュする
redémarrer sai kidō suru 再起動する
relancer sai kidō shimasu 再起動します
sauvegarder bakkuappu , hozon バックアップ、保存
se connecter roguin shimasu ログインします
se déconnecter roguauto suru ログアウトする
sélectionner erabu 選ぶ
supprimer sakujo suru 削除する
taper nyūryoku shi 入力し
télécharger daunrōdo suru ダウンロードする
trier bunrui suru 分類する

➡️ Fiche suivante : Les ustensiles de cuisine
⬅️ Fiche précédente : Les nationalités

©Fichesvocabulaire.com – Ne pas recopier sur d’autres sites

Fiche vocabulaire japonais: Les ustensiles de cuisine

Vocabulaire japonais • Les ustensiles de cuisine

🇯🇵 Les mots essentiels à connaître 🇯🇵

_

Apprenez l’essentiel du japonais facilement avec cette liste de vocabulaire japonais qui contient tous les mots indispensables sur le thème des ustensiles de cuisine, avec leurs traductions en français. Pratique pour réviser ou apprendre seul, ou si vous souhaitez enrichir et améliorer votre vocabulaire japonais pour mieux vous exprimer à l’écrit comme à l’oral !

Vous repérez des erreurs ou souhaitez ajouter un mot de vocabulaire à la liste ? N’hésitez pas à laisser un commentaire pour améliorer le site !

FRANÇAIS ROMAJI JAPONAIS
les ustensiles de cuisine daidokoro yōhin 台所用品
les équipements de cuisine kicchin kiki キッチン機器
bols de mélange mikishingu bōru ミキシングボウル
bols de service sābingubōru サービングボウル
casseroles nabe
de l’essuie-tout kicchin pēpā / rōru キッチンペーパー/ロール
des ciseaux de cuisine kicchinba sa mi キッチンばさみ
des conteneurs shokuhin chozō yōki 食品貯蔵容器
des gants de four / de cuisson ōbun mitto オーブンミット
des gobelets doseurs keiryō kappu 計量カップ
des pincettes tongu トング
des torchons tī taoru ティータオル
du film alimentaire shigamitsuku しがみつく
du film plastique rappu / nenchaku firumu ラップ/粘着フィルム
du papier aluminium kicchin hoiru キッチンホイル
l’argenterie ginki 銀器
l’électro-ménager kicchin kaden キッチン家電
la vaisselle shokki / shokki 食器/食器
les couverts katorarī カトラリー
qui n’attache pas non sutikku ノンスティック
résistant au four ōbun purūfu オーブンプルーフ
un (four à) micro-onde denshi renji ( ōbun ) 電子レンジ(オーブン)
un beurrier batā sara バター皿
un bocal bin
un bol bōru ボウル
un bouchon koruku コルク
un casse-noix kurumiwari ningyō くるみ割り人形
un congélateur reitōko , fukai reitōko 冷凍庫、深い冷凍庫
un coupe-pizza piza kattā ピザカッター
un couteau naifu ナイフ
un couteau à découper kābingunaifu カービングナイフ
un couteau à pain pangiri naifu パン切りナイフ
un couteau électrique denki chōkoku naifu 電気彫刻ナイフ
un couvercle futa ふた
un décapsuleur sen nuki 栓抜き
un dessous de plat tēburu matto テーブルマット
un éplucheur de légumes yasai no kawa mukiki 野菜の皮むき器
un évier shinku シンク
un faitout shichū potto シチューポット
un flacon furasuko フラスコ
un fouet awadateki 泡立て器
un four ōbun オーブン
un fusil à aiguiser hōningu / togi seramikku roddo ホーニング/研ぎセラミックロッド
un gant de cuisine ōbun mitto オーブンミット
un grille-pain tōsutā トースター
un lave vaisselle shoku araiki 食洗機
un minuteur taimā タイマー
un mixeur, broyeur, mélangeur burendā ブレンダー
un mixeur, une batteuse électrique mikisā ミキサー
un mortier et un pilon nyūbachi to nyūbō 乳鉢と乳棒
un moule à gâteau yakigata 焼き型
un moule à tarte / un moule à gâteau pai sara , furan sara , pai nabe / kēki nabe ( amerika ) , kēki kan ( igirisu ) パイ皿、フラン皿、パイ鍋/ケーキ鍋(アメリカ)、ケーキ缶(イギリス)
un moulin à poivre peppāguraindā ペッパーグラインダー
un ouvre boîte kankiri ( kankiri ) , kankiri 缶切り(缶切り)、缶切り
un ouvreur de vin wainōpunā ワインオープナー
un papier cuisson / papier sulfurisé sei no bēkingupēpā 耐油性のベーキングペーパー
un pichet tōshu 投手
un pichet, une cruche mizusashi / tōshu 水差し/投手
un pinceau d’arrosage shitsuke burashi しつけブラシ
un placard shokki tana 食器棚
un pot potto ポット
un presse-ail gārikku puresu ガーリックプレス
un presse-citron remon shiboriki レモン絞り器
un presse-purée potetomasshā ポテトマッシャー
un rack de refroidissement reikyaku rakku 冷却ラック
un réfrigérateur reizōko 冷蔵庫
un réfrigérateur-congélateur reitō reizōko 冷凍冷蔵庫
un robinet tappu ( eikoku ) , jaguchi ( beikoku ) タップ(英国)、蛇口(米国)
un robot ménager fūdo purosessā フードプロセッサー
un rouleau à pâtisserie menbō めん棒
un saladier sarada bōru サラダボウル
un service de table yūshoku setto 夕食セット
un sucrier shugā bōru シュガーボウル
un tablier kicchin epuron , chōri epuron キッチンエプロン、調理エプロン
un tamis furui ふるい
un thermomètre à viande niku taionkei 肉体温計
un tire-bouchon koruku nuki コルク抜き
un tiroir hikidashi 引き出し
un torchon tī taoru ( igirisu ) , fukin ( amerika ) ティータオル(イギリス)、ふきん(アメリカ)
un tupperware tappāweabokkusu タッパーウェアボックス
un verre garasu ガラス
un wok chūka nabe 中華鍋
une assiette, un plat sara sara 皿・皿
une balance fūdo sukēru フードスケール
une bouilloire yakan やかん
une bouteille botoru ボトル
une cafetière kōhīpotto コーヒーポット
une cafetière électrique kōhī mēkā コーヒーメーカー
une capsule kyappu / toppu キャップ/トップ
une carafe dekanta デカンタ
une carafe à vin dekantā デカンター
une casserole nabe
une cocotte kyaserōru キャセロール
une cocotte minute atsuryoku nabe 圧力鍋
une cocotte-minute atsuryoku nabe 圧力鍋
une corbeille à pain kokusō chitai 穀倉地帯
une cuillère à café kosaji 小さじ
une cuillère à crème glacée aisukurīmu sukūpu アイスクリームスクープ
une cuillère à dessert dezāto supūn デザートスプーン
une cuillère à remuer 攪拌 supūn 攪拌スプーン
une cuillère à soupe ōsaji 大さじ
une cuillère à soupe (pour manger de la soupe) sūpu supūn スープスプーン
une cuillère ou cuiller supūn スプーン
une cuisinière suihanki ( eikoku ) , sutōbu ( beikoku ) 炊飯器(英国)、ストーブ(米国)
une cuisinière à gaz gasu suihanki ガス炊飯器
une cuisinière électrique denki suihanki 電気炊飯器
une essoreuse à salade saradasupinā サラダスピナー
une fourchette fōku フォーク
une fournée bacchi バッチ
une friteuse furaiyā フライヤー
une hotte suihanki fūdo 炊飯器フード
une louche nabe 
une marmite nabe
une mesure (récipient) taisaku 対策
une mijoteuse surōkukkā スロークッカー
une nappe tēburukurosu テーブルクロス
une passoire sutorēnā ストレーナー
une passoire zaru ザル
une planche à découper manaita まな板
une plaque de cuisson tenban 天板
une poêle furaipan フライパン
une poêle à frire furaipan  フライパン
une poêle à griller guriru nabe グリル鍋
une poêle à rôtir abu i nabe 焙煎鍋
une poignée handoru ハンドル
une poivrière koshōire コショウ入れ
une poubelle gomibako / gomibako ゴミ箱/ゴミ箱
une râpe oroshigane おろし金
une râpe à fromage chīzu oroshigane チーズおろし金
une salière shio serā 塩セラー
une sauteuse / poêlon shichū pan シチューパン
une serviette de table napukin , napukin , tēburu napukin ナプキン、ナプキン、テーブルナプキン
une sous tasse / une soucoupe ukezara 受け皿
une spatule hera へら
une tasse kappu カップ
une théière tīpotto ティーポット

➡️ Fiche suivante : Les verbes de la cuisine
⬅️ Fiche précédente : L’informatique et internet

©Fichesvocabulaire.com – Ne pas recopier sur d’autres sites

Liste de verbes japonais: la cuisine

Vocabulaire japonais • Les verbes de la cuisine

🇯🇵 Les mots essentiels à connaître 🇯🇵

_

Apprenez l’essentiel du japonais facilement avec cette liste de vocabulaire japonais qui contient tous les verbes indispensables sur le thème de la cuisine, avec leurs traductions en français. Pratique pour réviser ou apprendre seul, ou si vous souhaitez enrichir et améliorer votre vocabulaire japonais pour mieux vous exprimer à l’écrit comme à l’oral !

Vous repérez des erreurs ou souhaitez ajouter un mot de vocabulaire à la liste ? N’hésitez pas à laisser un commentaire pour améliorer le site !

FRANÇAIS ROMAJI JAPONAIS
ajouter tasu たす
agrémenter d’une sauce sōsu no fūmi ni ソースの風味に
allonger une sauce sōsu o usuku suru ソースを薄くする
aplatir taira ni suru 平らにする
aromatiser kaorizuke , ajitsuke 香り付け、味付け
arroser mizu ni 水に
arroser d’huile abura o tarasu 油をたらす
assaisonner kisetsu ni 季節に
assaisonner (sel, poivre, épices) shio , koshō , supaisu o kuwaeru ( ajitsuke suru ) 塩、コショウ、スパイスを加える(味付けする)
assouplir yawarakaku suru 柔らかくする
badigeonner migaku 磨く
baisser le feu netsu o sageru 熱を下げる
battre les blancs d’œufs en neige ranpaku o awadatemasu 卵白を泡立てます
battre, fouetter (des œufs) awadateru ( tamago ) 泡立てる(卵)
beurrer batā ni バターに
beurrer un moule bēkingu kan ni batā o nuru ベーキング缶にバターを塗る
bouillir/ faire bouillir futtō suru 沸騰する
braiser fukasu 蒸す
chauffer atatameru 温める
ciseler nomi ni ノミに
coller hari tsukeru 貼り付ける
colorer chakushoku suru 着色する
compléter kanryō suru 完了する
compter kaunto suru カウントする
concasser, écraser funsai suru 粉砕する
confectionner junbi suru , tsukuru 準備する、作る
couper kiru 切る
couper (en tranches) / découper/ trancher suraisu suru スライスする
couper en cubes saikoro ni , kyūbu ni サイコロに、キューブに
couper en deux hanbun ni suru 半分にする
couvrir, recouvrir kabā suru tame ni カバーするために
cuisiner, faire cuire ryōri suru 料理する
débarrasser torinozoku tame ni 取り除くために
débiter karikata kinyū suru 借方記入する
décorer kazaru tame ni 飾るために
décortiquer sheru ni シェルに
découper de la viande kizamu ( niku ) 刻む(肉)
dégorger haishutsu suru 排出する
délayer, diluer kishaku suru 希釈する
démouler datsu kata suru 脱型する
dénoyauter ana o akeru 穴をあける
désosser honenuki ni suru 骨抜きにする
dessaler datsu shio suru 脱塩する
dessécher kawakasu 乾かす
détailler shōsai e 詳細へ
détendre yurumeru 緩める
diminuer le feu ondo o sageru 温度を下げる
disposer shobun suru 処分する
dissoudre yōkai shimasu 溶解します
dresser o sara o setto suru お皿をセットする
ébarber torimingu suru トリミングする
ébouillanter futtō suru , kashō suru 沸騰する、火傷する
écailler sukēringu suru スケーリングする
écraser, réduire en purée masshu suru マッシュする
écumer sukimu suru スキムする
effeuiller ha o mabiku 葉を間引く
effiler hoso dan suru 細断する
effilocher kaimei suru 解明する
égoutter tare nagasu 垂れ流す
égoutter kinchō suru 緊張する
égoutter les pâtes pasuta o haisui suru パスタを排水する
émietter kuzureru 崩れる
émincer usugiri , usugiri , kizamu 薄切り、薄切り、刻む
émulsionner nyūka suru 乳化する
enfourner ōbun ni ireru オーブンに入れる
entreposer hokan suru 保管する
envelopper matomeru まとめる
épaissir atsuku suru 厚くする
épépiner tane o maku 種をまく
éplucher / peler muku むく
éponger suponji ni スポンジに
équeuter kuki o torinozoku 茎を取り除く
essorer supin suru スピンする
essuyer la vaisselle kawakasu 乾かす
essuyer un liquide fuku , fuku ( ofu ) 拭く、拭く(オフ)
essuyer, éponger fuku ( suponji de kirei ni suru ) 拭く(スポンジできれいにする)
étaler hirogaru 広がる
étendre kakudai suru tame ni 拡大するために
étuver fukasu 蒸す
évider sukū すくう
façonner keijō e 形状へ
faire blanchir des légumes buranchi suru ブランチする
faire brunir des oignons tamanegi ni 玉ねぎに
faire cuire au feu de bois bābekyū ni バーベキューに
faire cuire au four, gratiner yaku 焼く
faire des œufs à la coque tamago o yuderu 卵をゆでる
faire flamber furanbe e フランベへ
faire frémir niru 煮る
faire griller du pain kanpai suru 乾杯する
faire griller du poisson sakana o yaku 魚を焼く
faire la vaisselle sarārai , shokkiarai 皿洗い、食器洗い
faire mijoter nikomu 煮込む
faire revenir / faire rissoler/ dorer/ sauter/ poêler chairo ni / karuku itameru 茶色に/軽く炒める
faire revenir dans l’huile, frire, poêler ageru 揚げる
faire rôtir yaku 焼く
faire rotir de la viande niku o yaku 肉を焼く
faire sauter des légumes à la poile yasai o itameru 野菜を炒める
farcir, fourrer mono ni ものに
fariner komugiko ni 小麦粉に
fendre bunkatsu shimasu 分割します
ficeler shibaru 縛る
filtrer firuta ringu suru フィルタリングする
fondre / faire fondre yōyū suru 溶融する
fouetter muchiuchimasu 鞭打ちます
frotter kosuru こする
garnir tsukeawase ni 付け合わせに
glacer kōraseru 凍らせる
goûter ajiwau 味わう
griller, faire griller guriru suru グリルする
hacher (de la viande), émincer kizamu , kizamu 刻む、刻む
huiler abura ni 油に
incorporer kumikomu 組み込む
infuser chūnyū suru 注入する
jeter nageru , suteru 投げる、捨てる
laver arau 洗う
lisser nameraka ni shimasu 滑らかにします
macérer hita 軟 suru 浸軟する
malaxer koneru こねる
mélanger mazeru 混ぜる
mélanger mazeru / kakimazeru 混ぜる/かき混ぜる
mettre oku 置く
mettre de côté suteru 捨てる
mettre le couvert shokutaku o enshutsu suru ni wa 食卓を演出するには
mijoter, faire mijoter / frémir nitatsu 煮立つ
monter le feu netsu o ageru 熱を上げる
moudre, piler, écraser hiku 挽く
napper, recouvrir kōto suru コートする
nettoyer sō jisuru そうじする
nouer musubu 結ぶ
ôter sakujo suru 削除する
ouvrir hiraku 開く
paner pan ni , panko de kōtingu suru パンに、パン粉でコーティングする
parfumer kōsui ni 香水に
partager kyōyū suru 共有する
passer gōkaku suru 合格する
peser keiryō suru 計量する
pétrir koneru こねる
pincer tsumamu つまむ
piquer sasu tame no 刺すための
placer basho e 場所へ
plonger puranji e プランジへ
pocher des œufs tamago o mitsuryō suru 卵を密猟する
pocher du poisson sakana o mitsuryō suru 魚を密猟する
poivrer koshō suru コショウする
poser pōzu suru ポーズする
poudrer kona ni suru 粉にする
poursuivre tsuzukeru 続ける
préchauffer le four ōbun o 予熱 suru オーブンを予熱する
prélever atsumeru 集める
prendre toru 取る
préparer junbi suru 準備する
préparer le repas shokuji o junbi suru 食事を準備する
présenter teiji suru 提示する
presser osu 押す
protéger mamoru koto 守ること
rabattre katamukeru 傾ける
racler kezuru 削る
rafraîchir rifuresshu suru リフレッシュする
ranger seiton suru 整頓する
râper suri orosu , hoso dan suru すりおろす、細断する
rassembler atsumaru 集まる
réchauffer sai kanetsu , wōmu appu 再加熱、ウォームアップ
recommencer sai kidō shimasu 再起動します
rectifier naosu なおす
réduire sakugen suru 削減する
refroidir hiyasu 冷やす
relever ageru 上げる
remettre hikiwatasu 引き渡す
remplir kinyū suru 記入する
remuer furu 振る
remuer, mélanger 攪拌 shimasu 攪拌します
renverser (un plat) kobosu ( sara ) こぼす(皿)
répartir bunpai suru , bunkatsu suru 分配する、分割する
reposer yasumu 休む
réserver yoyaku suru 予約する
rétablir fukugen suru 復元する
retirer sakujo suru 削除する
retourner hanten suru 反転する
revenir modoru 戻る
rincer susugimasu すすぎます
rôtir / torréfier abu i suru 焙煎する
rouler korogasu 転がす
saisir gurabu e グラブへ
saisir à  feu vif yaku 焼く
saler shio ni 塩に
saupoudrer, parsemer furikakeru 振りかける
sécher kansō suru 乾燥する
séparer bunri suru tame ni 分離するために
serrer shimemasu 締めます
servir hōshi suru 奉仕する
sortir gaishutsu 外出
tailler sentei suru 剪定する
tamiser furui ni kakeru ふるいにかける
tapisser nuno hari suru 布張りする
tenir au chaud hōn shimasu 保温します
tiédir atatameru あたためる
tourner magaru 曲がる
tremper hitasu , hitasu 浸す、浸す
trier bunrui suru 分類する
verser sosogu 注ぐ
vider sora ni suru 空にする
vider (un poisson, un poulet) chō ni ( sakana , niwatori ) 腸に(魚、鶏)

➡️ Fiche suivante : Nourriture et boissons
⬅️ Fiche précédente : Les ustensiles de cuisine

©Fichesvocabulaire.com – Ne pas recopier sur d’autres sites

Fiche vocabulaire japonais: Plage et bord de mer

Vocabulaire japonais • Plage et bord de mer

🇯🇵 Les mots essentiels à connaître 🇯🇵

_

Apprenez l’essentiel du japonais facilement avec cette liste de vocabulaire japonais qui contient tous les mots indispensables sur le thème de la plage et du bord de mer, avec leurs traductions en français. Pratique pour réviser ou apprendre seul, ou si vous souhaitez enrichir et améliorer votre vocabulaire japonais pour mieux vous exprimer à l’écrit comme à l’oral !

Vous repérez des erreurs ou souhaitez ajouter un mot de vocabulaire à la liste ? N’hésitez pas à laisser un commentaire pour améliorer le site !

FRANÇAIS ROMAJI JAPONAIS
au large de okiai 沖合い
bâbord minato
baignade interdite nyūyoku shinai 入浴しない
de l’eau mizu
de la crème solaire hiyake tome kurīmu 日焼け止めクリーム
des débris zangai 残骸
des dunes de sable sakyū 砂丘
des écouteurs heddo fon ヘッドフォン
des galets taijōhōshin 帯状疱疹
des jumelles sōgankyō 双眼鏡
des lunettes de soleil sangurasu サングラス
des naufragés nanpa shita hito 難破した人
des rochers iwa
des tongs bīchi sandaru , himo ビーチサンダル、ひも
des vacanciers kōraku kyaku 行楽客
ensoleillé hare 晴れ
l’air marin umi no kūki 海の空気
l’équipage norikumīn 乗組員
l’horizon chiheisen 地平線
l’océan umi
la brise bifū 微風
la côte kaigan 海岸
la jetée sanbashi 桟橋
la marée shio
la marine kaigun 海軍
la mer umi
la mousse awa
la natation suiei 水泳
la poupe senbi 船尾
la profondeur shindo 深度
la proue yumi
la rive, le rivage kaigansen , kaigan 海岸線、海岸
la traversée kōsaten 交差点
le bord de mer umibe 海辺
le coucher de soleil hinoiri 日の入り
le courant genzai 現在
le fond de la mer kaitei 海底
le lever du soleil hinode 日の出
le mal de mer funeyoi 船酔い
le sable suna
marée basse kanchō 干潮
marée haute manchō 満潮
plongée avec masque palme et tuba shunōkeringu シュノーケリング
tribord ugen 右舷
un aviron; une rame rōingu ; ōru ローイング;オール
un ballon de plage bīchi bōru ビーチボール
un bateau bōto ボート
un bateau à vapeur jōkisen 蒸気船
un bateau de pêche tsuribune 釣り船
un bateau; un navire bōto sen ボート;船
un bikini bikini ビキニ
un caillou koishi 小石
un canot pneumatique dingī ディンギー
un château de sable suna no o shiro 砂のお城
un couloir gyangu wei ギャングウェイ
un coup de soleil hiyake 日焼け
un crabe kani カニ
un crustacé sherufisshu シェルフィッシュ
un drapeau furagu フラグ
un estuaire kakō 河口
un gouvernail kaji
un homme à la mer ! funegai no otoko ! 船外の男!
un livre ichi satsu no hon 一冊の本
un magazine zasshi 雑誌
un maillot de bain mizugi 水着
un maître nageur suiei insutorakutā 水泳インストラクター
un marin funanori 船乗り
un mât masuto マスト
un matelas pneumatique ea mattoresu エアマットレス
un nageur suimā スイマー
un naufrage nanpasen 難破船
un navire fune , fune 船、船
un officier naval kaigun shikan 海軍士官
un oursin uni ウニ
un parasol bīchiparasoru ビーチパラソル
un pêcheur ryōshi 漁師
un pédalo pedaru bōto ペダルボート
un petit bateau chīsana bōto 小さなボート
un phare tōdai 灯台
un pique-nique pikunikku ピクニック
un poisson ryōshi 漁師
un pont (de navire) ( fune no )kyō (船の)橋
un port minato , minato 港、港
un poste de secours kyūkyū posuto 救急ポスト
un poste de surveillance raifugādotawā ライフガードタワー
un promontoire misaki
un quai dokku , ganpeki ドック、岸壁
un radeau ikada いかだ
un requin same
un sauveteur raifu gādo ライフガード
un seau baketsu バケツ
un transat dekki chea デッキチェア
un traversier, un ferry ferī フェリー
un tuba shunōkeru シュノーケル
un ventilateur fan ファン
une ancre ankā アンカー
une baie wan
une bouche de rivière kakō 河口
une bouée bui ブイ
une brise de mer kaifū 海風
une cargaison kamotsu 貨物
une chaise longue dekki chea デッキチェア
une coquille sheru シェル
une croisière kurūzu クルーズ
une épave taiha 大破
une étoile de mer hitode ヒトデ
une falaise gake
une glacière kūrā , aisu bokkusu クーラー、アイスボックス
une île shima
une insolation nisshabyō 日射病
une jetée sanbashi 桟橋
une marina marīna マリーナ
une méduse kurage クラゲ
une mouette kamome カモメ
une moule mūrugai ムール貝
une pelle shaberu シャベル
une pierre ishi
une plage bīchi ビーチ
une planche à voile windosāfinbōdo ウィンドサーフィンボード
une promenade sanpo 散歩
une serviette taoru タオル
une serviette de plage bīchi taoru ビーチタオル
une station rizōto リゾート
une vague nami
une voile ho
VERBES UTILES
avoir le mal de mer funayoi isuru 船酔いする
chavirer tenpuku suru 転覆する
couler shizumu 沈む
débarquer gesen suru 下船する
éclabousser hanekakeru はねかける
faire de la plongée sous-marine sukyūbadaibingu ni iku スキューバダイビングに行く
faire du surf sāfin ni iku サーフィンに行く
flotter ukabu 浮かぶ
jeter l’ancre ankā o otosu アンカーを落とす
lever l’ancre ankā no jūryō o hakaru アンカーの重量を量る
monter à bord jōsen suru 乗船する
passer par dessus-bord funegai ni ochiru 船外に落ちる
patauger aruku 歩く
peler muku むく
prendre un bain de soleil nikkōyoku suru 日光浴する
ramer kogu 漕ぐ
se faire bronzer hiyake suru 日焼けする
se noyer oboreru 溺れる

➡️ Fiche suivante : Politique et gouvernement
⬅️ Fiche précédente : Nourriture et boissons

©Fichesvocabulaire.com – Ne pas recopier sur d’autres sites

Fiche vocabulaire japonais: Politique et gouvernement

Vocabulaire japonais • Politique et gouvernement

🇯🇵 Les mots essentiels à connaître 🇯🇵

_

Apprenez l’essentiel du japonais facilement avec cette liste de vocabulaire japonais qui contient tous les mots indispensables sur le thème de la politique et du gouvernement, avec leurs traductions en français. Pratique pour réviser ou apprendre seul, ou si vous souhaitez enrichir et améliorer votre vocabulaire japonais pour mieux vous exprimer à l’écrit comme à l’oral !

Vous repérez des erreurs ou souhaitez ajouter un mot de vocabulaire à la liste ? N’hésitez pas à laisser un commentaire pour améliorer le site !

FRANÇAIS ROMAJI JAPONAIS
le gouvernement seifu 政府
à l’ordre du jour gidai ni 議題に
à la main de fer tetsu kiki 鉄利き
à la tête de no atama ni の頭に
au pouvoir kenryoku no 権力の
bidon furigana ふりがな
démocratique minshu teki 民主的
des façons autoritaires keni shugi tekina hōhō 権威主義的な方法
des mesures énergiques kyōkō shudan 強硬手段
despotique sensei teki 専制的
diffamatoire chūshō 中傷
gouvernement central chūō seifu 中央政府
héréditaire idensei 遺伝性
homme politique seijika 政治家
ingouvernable tōchi funō 統治不能
l’anarchie muchitsujo 無秩序
l’apparat pējento rī ページェントリー
l’électorat yūkensha 有権者
la Chambre des communes kain 下院
la Chambre des députés kain 下院
la Chambre des lords kizokuin 貴族院
la CIA CIA ( chūō jōhōkyoku ) CIA(中央情報局)
la Cour saibansho 裁判所
la Déclaration des droits de l’homme jinken sengen 人権宣言
la démocratie minshu shugi 民主主義
la dictature dokusai 独裁
la diplomatie gaikō 外交
la Maison Blanche howaitohausu ホワイトハウス
la politique seiji 政治
la princesse héritière ōjo 王女
la reine mère joō no haha 女王の母
la royauté ōzoku 王族
la tribune hassō bokkusu 発送ボックス
la tribune de presse puresu gyararī プレスギャラリー
le chancelier shushō 首相
le chef d’un parti pātī no rīdā パーティーのリーダー
le climat politique seiji jōsei 政治情勢
le communisme kyōsan shugi 共産主義
le corps diplomatique gaikōdan 外交団
le corps législatif/exécutif/judiciaire rippō / gyōsei / shihō kikan 立法/行政/司法機関
le couronnement taikanshiki 戴冠式
le drapeau britannique yunion jakku ユニオンジャック
le jour des élections tōhyōbi 投票日
le lord chancelier shu shushō 主首相
le ministère de l’Intérieur naimushō 内務省
le ministère des affaires étrangères gaimushō 外務省
le ministère des Affaires Étrangères/de l’intérieur shū / naimushō 州/内務省
le ministre de l’Intérieur naimu chōkan 内務長官
le ministre de la Justice shihō chōkan 司法長官
le ministre de la Santé/de l’Éducation hoken / kyōiku chōkan 保健/教育長官
le ministre des Affaires étrangères kokumu chōkan 国務長官
le ministre des Finances zaimu chōkan 財務長官
le parti au pouvoir seitō 政党
le parti conservateur hoshutō 保守党
le parti démocrate shakaiminshutō 社会民主党
le parti libéral jiyūtō 自由党
le parti républicain kyōwatō 共和党
le parti travailliste rōdōtō 労働党
le premier tour saisho no tōhyō 最初の投票
le prince consort ōji konsōto 王子コンソート
le résultat du scrutin tōhyō no kekka 投票の結果
le Sénat jōin 上院
le socialisme shakai shugi 社会主義
le système électoral senkyo seido 選挙制度
le système politique seiji taisei 政治体制
les démocrates minshutōin 民主党員
les droits de l’homme jinken 人権
les électeurs kōsei yōso 構成要素
les élections senkyo 選挙
les élections présidentielles daitōryō 大統領
les législatives sō senkyo 総選挙
les maisons du Parlement kokkai gijidō 国会議事堂
les municipales chihō senkyo 地方選挙
les radicaux bushu 部首
les républicains kyōwatōin 共和党員
malhonnête fushōjiki 不正直
parti au pouvoir yotō 与党
politique étrangère gaikō seisaku 外交政策
politique intérieure kokunai seisaku 国内政策
républicain kyōwatōin 共和党員
scandaleux sukyandaru スキャンダル
socialiste shakai shugi 社会主義
tyrannique bōkun 暴君
un anarchiste anakisuto アナキスト
un bulletin de vote tōhyō yōshi 投票用紙
un bureau de vote tōhyōsho 投票所
un candidat kōhosha 候補者
un chef d’état kokka genshu 国家元首
un citoyen shimin 市民
un communiste kyōsan shugisha 共産主義者
un comte āru , kaunto アール、カウント
un débat anime hakunetsu shita giron 白熱した議論
un député MP ( menbā kokkai gijidō ) MP(メンバー国会議事堂)
un despote sensei kunshu 専制君主
un dictateur dokusaisha 独裁者
un diplomate gaikōkan 外交官
un duc kōshaku 公爵
un échec shippai 失敗
un électeur yūkensha , senkyojin 有権者、選挙人
un empereur tennō 天皇
un empire teikoku 帝国
un espion supai スパイ
un État policier keisatsu kokka 警察国家
un groupe de pression robī ロビー
un héritier/une héritière sōzokujin / sōzokujin 相続人/相続人
un homme politique de droite/de gauche uyoku / sayoku no seijika 右翼/左翼の政治家
un informateur jōhō teikyōsha 情報提供者
un isoloir tōhyō būsu 投票ブース
un monarque kunshu 君主
un nationaliste nashonarisuto ナショナリスト
un parlement sans majorité hangu appu shita gikai ハングアップした議会
un parti politique seitō 政党
un président daitōryō 大統領
un problème clé jūyōna mondai 重要な問題
un roi ōsama 王様
un royaume ōkoku 王国
un scandale sukyandaru スキャンダル
un secret d’État kokka kimitsu 国家機密
un sénateur jōin gīn 上院議員
un socialiste shakai shugisha 社会主義者
un souverain shukensha 主権者
un sujet de dispute arasoi no hone 争いの骨
un supporter loyal gankona shijisha 頑固な支持者
un système parlementaire gikai seido 議会制度
un tyran bōkun 暴君
un vote blanc sorahyō 空票
une bataille politique seiji tōsō 政治闘争
une campagne électorale senkyo undō 選挙運動
une campagne politique seiji kyanpēn 政治キャンペーン
une carrière politique seiji teki kyaria 政治的キャリア
une carte d’électeur tōhyō kādo / tōhyō kādo 投票カード/投票カード
une comtesse hakushaku fujin 伯爵夫人
une date historique mairu sutōn マイルストーン
une défaite cuisante attōtekina haiboku 圧倒的な敗北
une dénonciation kokuhatsu 告発
une duchesse kōshaku fujin 公爵夫人
une junte militaire gunji seiken 軍事政権
une loi hōritsu 法律
une majorité écrasante attōteki tasū 圧倒的多数
une organisation des droits de l’homme jinken dantai 人権団体
une république kyōwakoku 共和国
une taupe hokuro ほくろ
une urne tōhyōbako 投票箱
volontaire tsuyoi ishi 強い意志
VERBES UTILES
compter les votes hyō o kazoeru 票を数える
abaisser l’âge de vote à tōhyō nenrei o 投票年齢を
abaisser le taux de chômage shitsugyōritsu o sageru 失業率を下げる
abolir haishi shimasu 廃止します
adhérer sanka suru 参加する
annoncer une candidature pour no rikkōho o happyō suru の立候補を発表する
annuler chūshi shimasu 中止します
appliquer jikkō suru 実行する
approuver shōnin suru 承認する
assister a une réunion kaigi ni shusseki suru 会議に出席する
avoir des implications kōhani niwataru 広範囲にわたる
avoir le droit de veto kyohiken o motteiru 拒否権を持っている
avoir le droit de vote tōhyō suru shikaku ga aru 投票する資格がある
brancher sur table d’écoute bagu ni , denwa o tappu suru バグに、電話をタップする
calomnier quelqu’un chūshō suru 中傷する
conclure un accord keiyaku o musubu 契約を結ぶ
conférer un titre taitoru o fuyo suru タイトルを付与する
consacrer sa vie à jinsei o sasageru 人生を捧げる
conseiller adobaisu suru アドバイスする
contenir les abus gyakutai o yokusei suru 虐待を抑制する
couronner ōkan e 王冠へ
créer mitsuketa 見つけた
déclarer illégal higōhō ka suru 非合法化する
déclencher un mouvement ugoki o hikiokosu 動きを引き起こす
demander des élections senkyo o yobikakeru 選挙を呼びかける
dénoncer la torture gōmon o hinan suru 拷問を非難する
détourner tsukaikomu 使い込む
diriger un pays shihai suru , kuni o unei suru 支配する、国を運営する
dissoudre yōkai shimasu 溶解します
diviser bunkatsu shimasu 分割します
donner une impulsion a suishinryoku o ataeru 推進力を与える
écraser l’opposition politique seiji teki hantai o oshitsubusu 政治的反対を押しつぶす
élire senshutsu suru 選出する
enflammer un débat giron ni hi o tsukeru 議論に火をつける
espionner supai suru スパイする
étouffer chissoku saseru 窒息させる
être apolitique seiji teki ni naru 政治的になる
être dans l’opposition hantai suru 反対する
être élu senshutsu sareru 選出される
être en tête/derrière saki ni / ushiro ni 先に/後ろに
être implique dans kanyo suru 関与する
être vaincu taosareru 倒される
éviter les attaques kōgeki o fusegu 攻撃を防ぐ
exercer le pouvoir chikara o furū 力を振るう
faire campagne pour/contre hantai suru / hantai suru 反対する/反対する
faire confiance à quelqu’un dare ka o shinrai suru 誰かを信頼する
faire face a une situation jōkyō ni taisho suru 状況に対処する
faire obstacle à samatageru 妨げる
faire pression sur robī e ロビーへ
faire s’infiltrer des agents dans ni ējento o shintō saseru にエージェントを浸透させる
fermer les yeux sur mōmoku o mukeru 盲目を向ける
forger des alliances avec to no teikei o kizuku tame との提携を築くため
former une coalition rengō o keisei suru 連合を形成する
fusionner māji suru マージする
gagner la confiance de no shinrai o kachitoru の信頼を勝ち取る
garantir un droit kenri o hoshō suru 権利を保証する
gouverner tōchi suru 統治する
grimper maiagaru 舞い上がる
mettre fin aux dissidences hantai o yokusei suru 反対を抑制する
monter sur le trône ōza ni noboru 王座に上る
mourir sans héritier sōzokujin de shinu 相続人で死ぬ
museler jūkō ni 銃口に
négocier kōshō shimasu 交渉します
nommer shimei suru , shimei suru 指名する、指名する
opprimer yokuatsu suru 抑圧する
passer à ni kekkan suru に欠陥する
passer une loi hōritsu o kaketsu suru 法律を可決する
porter un coup dageki o ataeru 打撃を与える
présider shikai suru 司会する
présider une séance sesshon o shusai suru セッションを主宰する
promettre o yakusoku shimasu お約束します
ratifier hijun suru 批准する
recueillir des renseignements interijensu o shūshū suru インテリジェンスを収集する
rédiger une résolution ketsugian o sakusei suru 決議案を作成する
réduire au silence chinmoku suru 沈黙する
régner sur shihai suru 支配する
rejeter kyohi suru 拒否する
remanier kaizō suru 改造する
remplacer kōkan suru 交換する
rendre une visite officielle kōshiki hōmon o shiharau 公式訪問を支払う
renoncer a hōki suru 放棄する
renvoyer kyakka suru 却下する
réprimer yokuatsu suru 抑圧する
réprimer les troubles bōgai o shizumeru 妨害を鎮める
restaurer fukugen suru 復元する
restaurer des relations avec kankei o fukugen suru 関係を復元する
restaurer la monarchie kunshusei o kaifuku suru 君主制を回復する
rester fidèle a un programme puroguramu ni koshitsu suru プログラムに固執する
rétablir des relations diplomatiques avec gaikō kankei o kaifuku suru 外交関係を回復する
revenir au pouvoir kenryoku ni modoru 権力に戻る
révoquer ofisu kara sakujo suru オフィスから削除する
rompre les relations diplomatiques gaikō kankei o tachikiru 外交関係を断ち切る
s’abstenir tōhyō o hikaeru 投票を控える
s’attaquer a un problème mondai ni torikumu 問題に取り組む
s’ingérer dans bōgai suru 妨害する
se disputer quelque chose sth o kisō sthを競う
se méfier de quelqu’un dare ka o shinyō shinai 誰かを信用しない
se rallier a shūketsu suru 集結する
se réconcilier wakai suru 和解する
signer un traité jōyaku ni shomei suru 条約に署名する
sombrer shizumu 沈む
sonder tōhyō suru 投票する
soumettre a teishutsu suru 提出する
succéder à seikō suru 成功する
suivre la politique de no hōshin ni shitagau の方針に従う
supporter un parti pātī o sapōto suru パーティーをサポートする
terroriser kyōfu ni ochīru 恐怖に陥る
trahir uragiru 裏切る
voter tōhyō suru 投票する

➡️ Fiche suivante : Géopolitique et relations internationales
⬅️ Fiche précédente : Plage et bord de mer

©Fichesvocabulaire.com – Ne pas recopier sur d’autres sites

Fiche vocabulaire japonais: Géopolitique et relations internationales

Vocabulaire japonais • Géopolitique et relations internationales

🇯🇵 Les mots essentiels à connaître 🇯🇵

_

Apprenez l’essentiel du japonais facilement avec cette liste de vocabulaire japonais qui contient tous les mots indispensables sur le thème de la géopolitique et des relations internationales, avec leurs traductions en français. Pratique pour réviser ou apprendre seul, ou si vous souhaitez enrichir et améliorer votre vocabulaire japonais pour mieux vous exprimer à l’écrit comme à l’oral !

Vous repérez des erreurs ou souhaitez ajouter un mot de vocabulaire à la liste ? N’hésitez pas à laisser un commentaire pour améliorer le site !

FRANÇAIS ROMAJI JAPONAIS
la géopolitique chiseigaku 地政学
à l’étranger kaigai 海外
bilatéral nikokukan 二国間
confidentiel kimitsu 機密
des données dēta データ
des fuites  more 漏れ
des négociations kōshō no 交渉の
des sanctions économiques  keizai seisai 経済制裁
diplomatique gaikōkan 外交官
étranger gaikokujin 外国人
international intānashonaru インターナショナル
l’aide au tiers-monde dai san sekai e no enjo 第三世界への援助
l’ambassade de France furansu taishikan フランス大使館
l’assemblée générale sōkai 総会
l’attaché commercial shōyō atasshu 商用アタッシュ
l’attaché culturel bunka atasshe 文化アタッシェ
l’espionnage supai katsudō , supai katsudō スパイ活動、スパイ活動
l’ex bloc de l’est moto higashi burokku 元東ブロック
l’hymne national kokka 国歌
l’immunité diplomatique gaikō tokken 外交特権
l’occident nishi 西
l’organisation mondiale de la santé sekai hoken kikan 世界保健機関
l’Organisation mondiale du commerce sekai bōeki kikan ( WTO ) 世界貿易機関(WTO)
l’union économique et monétaire ( uem) keizai tsūka dōmei ( emu ) 経済通貨同盟(emu)
L’OCDE ( organisation de coopération et de développement économique) keizai kyōryoku kaihatsu kikō ( OECD ) 経済協力開発機構(OECD)
L’ONU kokuren ( kokuren ) 国連(国連)
L’OTAN ( organisation du traité de l’atlantique nord) NATO ( kitataiseiyō jōyaku kikō ) NATO(北大西洋条約機構)
L’UNESCO yunesuko ( kokuren kyōiku , shakai , bunka soshiki ) ユネスコ(国連教育、社会、文化組織)
L’UNICEF yunisefu ( kokuren jidō kikin ) ユニセフ(国連児童基金)
la banque centrale européenne ( bce) ōshū chūō ginkō ( ecb ) 欧州中央銀行(ecb)
la banque mondiale sekaiginkō 世界銀行
la citoyenneté de l’union kumiai shiminken 組合市民権
la commission īnkai 委員会
la communauté chīki shakai kyōdōtai 地域社会・共同体
la communauté européenne yōroppa no komyuniti ヨーロッパのコミュニティ
la coopération vso ( kaigai borantia sābisu )/ heiwa butai ( beikoku ) vso(海外ボランティアサービス)/平和部隊(米国)
la cour de justice européenne ōshū shihō saibansho 欧州司法裁判所
la cour des comptes kansa saibansho 監査裁判所
la démographie jinkō tōkei 人口統計
la désinformation  nise jōhō / gohō , nise no nyūsu 偽情報/誤報、偽のニュース
la diplomatie gaikō 外交
la libre circulation furī furō フリーフロー
la mère patrie bokoku 母国
la mise sur écoutes téléphoniques denwa tappingu 電話タッピング
la monnaie unique tanitsu no tsūka 単一の通貨
la monnaie unique européenne tanitsu no yōroppa tsūka 単一のヨーロッパ通貨
la nationalité kokuseki 国籍
la neutralité chūritsu 中立
la paix heiwa 平和
la patrie sokoku 祖国
la politique agricole commune kyōtsū no nōgyō seisaku 共通の農業政策
la ratification hijun 批准
la sécurité nationale kokusai sekyuritī 国際セキュリティー
la souveraineté shuken 主権
la surveillance kanshi 監視
la traîtrise uragiri 裏切り
le commerce équitable kōsei torihiki 公正取引
le conseil de sécurité anpori 安保理
le conseil des ministres daijin hyōgikai 大臣評議会
le conseil européen ōshū hyōgikai 欧州評議会
le contre-espionnage han supai 反スパイ
le corps diplomatique gaikō butai , gaikoku sābisu ( beikoku ) 外交部隊、外国サービス(米国)
le désarmement gunshuku 軍縮
le dialogue nord-sud nanboku taiwa 南北対話
le FMI (Fonds monétaire international) kokusai tsūka kikin ( IMF ) 国際通貨基金(IMF)
le fonds monétaire international kokusai tsūka kikin 国際通貨基金
le maintien de la paix heiwa iji 平和維持
le marché unique européen tanitsu no yōroppa shijō 単一のヨーロッパ市場
le ministre des affaires étrangères gaikoku hisho ( GB ) / kokumu chōkan ( beikoku ) 外国秘書(GB)/国務長官(米国)
le parlement européen ōshū gikai 欧州議会
le prix Nobel de la paix nōberu heiwashō ノーベル平和賞
le secret himitsu 秘密
le secrétaire général jimu sōchō 事務総長
le service diplomatique gaikōkan 外交官
le système monétaire européen ōshū tsūka seido 欧州通貨制度
le tiers-monde dai san sekai 第三世界
le traité de Rome rōma jōyaku ローマ条約
les affaires étrangères gaikō mondai 外交問題
les barrières commerciales bōeki shōheki 貿易障壁
les barrières douanières kanzei shōheki 関税障壁
les états membres kamei shokoku 加盟諸国
les pays émergents shinkōkoku 新興国
les pays en voie de développement kaihatsu tojōkoku 開発途上国
les pays les moins avancés hatten tojōkoku 発展途上国
les pays membres kameikoku 加盟国
les pays sous-développés hatten tojōkoku 発展途上国
les pourparlers kaidan 会談
les puissances occidentales nishigawa shokoku 西側諸国
les règlements communautaires komyuniti kisei • ec kisei コミュニティ規制•ec規制
les relations diplomatiques gaikō kankei , gaikō kankei 外交関係、外交関係
les relations extérieures gaikō kankei 外交関係
les relations internationales kokusai kankei 国際関係
les secours, l’aide anshin 安心
les services de contre-espionnage han supai sābisu 反スパイサービス
les services de renseignement  interijensu sābisu インテリジェンスサービス
les services secrets shīkurettosābisu シークレットサービス
national kuni no 国の
négociations negoshiēshon ネゴシエーション
non-aligné hi seiretsu 非整列
outre-mer kaigai 海外
réciproque sōgo 相互
souverain soburin ソブリン
Ultra-secret gokuhi 極秘
un accord gōi , wakai 合意、和解
un accord bilatéral  nikokukan kyōtei 二国間協定
un activiste katsudōka 活動家
un agent ējento エージェント
un agent double daburu ējento ダブルエージェント
un agent secret himitsu no ējento 秘密のエージェント
un allié mikata 味方
un ambassadeur taishi 大使
un cessez-le-feu teisen 停戦
un chef d’état  kokka genshu 国家元首
un commissaire komisshonā コミッショナー
un compromis dakyō 妥協
un consul ryōji 領事
un consulat ryōjikan 領事館
un député européen ōshū gikai no gīn • yūro mp 欧州議会の議員•ユーロmp
un désaccord fuicchi 不一致
un diplomate gaikōkan 外交官
un drapeau furagu フラグ
un émissaire shisha 使者
un envoyé tokushi 特使
un espion supai スパイ
un état hitotsu no jōtai 一つの状態
un état souverain shuken kokka 主権国家
un incident diplomatique gaikō jiken 外交事件
un mémorandum oboegaki ( fukusūgata , oboegaki , oboegaki ) 覚書(複数形、覚書、覚書)
un micro caché kakureta maiku , bagu 隠れたマイク、バグ
un négociateur kōshōjin 交渉人
un pacte kyōtei 協定
un pacte de non-agression  hi shinryaku kyōtei 非侵略協定
un partenaire pātonā パートナー
un pays kuni
un processus de paix wahei purosesu 和平プロセス
un représentant daihyō 代表
un service de renseignement chōhō kikan , himitsu kikan 諜報機関、秘密機関
un sommet samitto サミット
un territoire ryōdo 領土
un traité jōyaku 条約
un traître uragirimono 裏切り者
un transfuge datsu kitasha 脱北者
un ultimatum saigodōri shi ( fukusūgata . saigo tōshi , saigo tōshi ) 最後通し(複数形。最後通し、最後通し)
un veto kyohiken 拒否権
un vice-consul fuku ryōji 副領事
une agence internationale kokusai kikan 国際機関
une alliance dōmei 同盟
une ambassade taishikan 大使館
une candidature apurikēshon アプリケーション
une chute de la natalité shusshōritsu no teika 出生率の低下
une conférence kaigi 会議
une conférence au sommet samitto kaigi サミット会議
une épreuve de force tsuyo sa no tesuto 強さのテスト
une feuille de route rōdo mappu ロードマップ
une frontière kyōkai 境界
une fuite more 漏れ
une impasse ikizumari , ikizumari 行き詰まり、行き詰まり
une légation kōshikan 公使館
une mission shimei 使命
une mission commerciale bōeki shimei 貿易使命
une nation ichikoku 一国
une organisation de secours kyūen dantai 救援団体
une organisation non gouvernementale hi seifu soshiki 非政府組織
une puissance tsutomu
une région d’outre-mer kaigai chīki 海外地域
une résolution de L’ONU kokuren ketsugi 国連決議
une situation d’urgence kinkyū jitai 緊急事態
une table ronde entaku 円卓
une taupe hokuro ほくろ
unilatéral katagawa 片側
VERBES UTILES
adresser un ultimatum à haishin suru , saishū tsūkoku o hakkō suru 配信する、最終通告を発行する
cacher un micro dans la chambre de quelqu’un dare ka no heya o tōchō suru 誰かの部屋を盗聴する
convoquer shōshū suru 召集する
coopérer kyōryoku suru 協力する
demander l’asile politique ( seiji teki ) bōmei o motomeru (政治的)亡命を求める
devenir membre de la C. E. EC ni sanka suru ECに参加する
divulguer des secrets à himitsu o watasu 秘密を渡す
envoyer une aide d’urgence kinkyū enjo o okuru 緊急援助を送る
espionner quelqu’un dare ka o supai suru 誰かをスパイする
être accrédité auprès de nintei sareru 認定される
faire respecter shiji suru 支持する
intervenir kainyū shimasu 介入します
mettre le téléphone de quelqu’un sur table d’écoute dare ka no denwa o tōchō suru 誰かの電話を盗聴する
mettre son veto à kyohi suru 拒否する
Mettre un embargo sur  kinyu sochi o toru 禁輸措置をとる
négocier kōshō suru 交渉する
passer à l’ennemi kekkan suru 欠陥する
poser un micro maiku o ueru マイクを植える
rappeler un ambassadeur taishi o yobimodosu 大使を呼び戻す
ratifier, entériner hijun suru 批准する
représenter hyōgen shimasu 表現します
rompre les relations diplomatiques gaikō kankei o tachikiru 外交関係を断ち切る
stipuler quelque chose /que nani ka / sore o kitei suru 何か/それを規定する
trahir son pays jibun no kuni o uragiru 自分の国を裏切る

➡️ Fiche suivante : Films et cinéma
⬅️ Fiche précédente : Politique et gouvernement

©Fichesvocabulaire.com – Ne pas recopier sur d’autres sites

Fiche vocabulaire japonais: Films et cinéma

Vocabulaire japonais • Films et cinéma

🇯🇵 Les mots essentiels à connaître 🇯🇵

_

Apprenez l’essentiel du japonais facilement avec cette liste de vocabulaire japonais qui contient tous les mots indispensables sur le thème des films et du cinéma, avec leurs traductions en français. Pratique pour réviser ou apprendre seul, ou si vous souhaitez enrichir et améliorer votre vocabulaire japonais pour mieux vous exprimer à l’écrit comme à l’oral !

Vous repérez des erreurs ou souhaitez ajouter un mot de vocabulaire à la liste ? N’hésitez pas à laisser un commentaire pour améliorer le site !

FRANÇAIS ROMAJI JAPONAIS
le jeu d’acteur engi 演技
à l’affiche gamen ni hyōji , saisei , 画面に表示、再生、
coupez ! kiru ! 切る!
dans le champ shotto de ショットで
des accessoires puropati , kodōgu プロパティ、小道具
des caméras kamera カメラ
des épreuves de tournage isogu 急ぐ
des plan d’archives sutokku shotto ストックショット
doublé fukikae 吹き替え
doublé en ______ _____ de fukikae _____で吹き替え
émouvant sawaru 触る
en décor, studio setto de セットで
en extérieur, en décor naturel basho ni 場所に
ennuyeux taikutsuna 退屈な
hors champ furēmugai no kameragai フレーム外のカメラ外
l’ambiance funiki 雰囲気
l’arrière plan haikei 背景
l’éclairage shōmei 照明
l’héroïne hiroin ヒロイン
l’industrie cinématographique eiga bijinesu / sangyō 映画ビジネス/産業
l’intrigue keikaku 計画
l’objectif de la caméra renzu レンズ
la bande annonce torērā トレーラー
la bande sonore, la bande son, la piste sonore saundotorakku サウンドトラック
la caméra subjective shiten shotto 視点ショット
la distribution haifu 配布
la lumière hikari
la mise en scène hōkō 方向
la musique de fond bakkuguraundo myūjikku バックグラウンドミュージック
la narrative sutōrī / purotto ストーリー/プロット
la profondeur de champ hi utsushikai shindo 被写界深度
la sélection officielle kōshiki fesutibaru serekushon 公式フェスティバルセレクション
la vedette eiga sutā ( dansei mataha josei ) 映画スター(男性または女性)
la version originale (VO) moto no gengo 元の言語
le cadrage furēmingu フレーミング
le cadre furēmu フレーム
le champ shiya 視野
le choix des rôles, attribution des rôles, distribution des rôles kyasutingu キャスティング
le découpage / le story board sutōrī bōdo ストーリーボード
le déroulement kaihatsu 開発
le fil de l’intrigue, l’intrigue purotto rain / purotto rain プロットライン/プロットライン
le générique de fin endo kurejitto エンドクレジット
le genre janru ジャンル
le grand écran dai gamen 大画面
le héros eiyū 英雄
le montage henshū 編集
le montage final saishū katto 最終カット
le personnage principal shujinkō 主人公
le point culminant du film kuraimakkusu クライマックス
le premier plan foaguraundo フォアグラウンド
le rythme du film eiga no rizumu , rizumu 映画のリズム、リズム
le thème de la bande originale tēma ongaku テーマ音楽
le titre taitoru タイトル
le tournage / la prise de vue satsuei , satsuei 撮影、撮影
les acteurs, la distribution, les interprètes kyasuto キャスト
les bruitages, les effets sonores onkyō kōka 音響効果
les costumes ishō 衣装
les coulisses du tournage no tsukurikata の作り方
les dialogues taiwa ( eikoku )/ taiwa ( beikoku ) 対話(英国)/対話(米国)
les sous-titres jimaku 字幕
les truquages/les effets spéciaux tokushu kōka ( tokushu XF ) 特殊効果(特殊XF)
mal joué warufuzake 悪ふざけ
on tourne ! akushon ! アクション!
prévisible yosoku kanōna 予測可能な
siège, fauteuil shīto シート
sous-titré jimakutsuki 字幕付き
surveillance parentale conseillée pour les moins de 15 ans PG rētingu ( hogosha niyoru gaidansu ) PGレーティング(保護者によるガイダンス)
talentueux sainō no aru 才能のある
un acteur/une actrice haiyū , joyū 俳優、女優
un angle de prise de vue kamera anguru カメラアングル
un article qui critique un film rebyū レビュー
un billet chiketto チケット
un cadre settei 設定
un caméo kameo ( yakuwari / shutsuen ) カメオ(役割/出演)
un cinéphile eiga fan , eiga fan 映画ファン、映画ファン
un court métrage tanpen eiga 短編映画
un critique hihyōka 批評家
un double, une doublure bodi daburu ボディダブル
un échec, un four furoppu フロップ
un écran sukurīn スクリーン
un écran de projection tōei sukurīn 投影スクリーン
un extrait de film firumu kurippu フィルムクリップ
un faux raccord janpu katto ジャンプカット
un film avec Harrisson Ford dans le rôle d’Indiana Jones indijōnzu toshite harison fōdo shuen no eiga インディジョーンズとしてハリソンフォード主演の映画
un film qui fait recette kōgyō shūnyū 興行収入
un fondu fēdoauto フェードアウト
un grand rôle omona yakuwari 主な役割
un gros plan, un plan rapproché / serré kurōzuappu / kurōzu shotto クローズアップ/クローズショット
un guichet, une caisse, une billetterie kōgyō shūnyū 興行収入
un moment clé jūyōna shunkan 重要な瞬間
un mouvement undō 運動
un panoramique pan , pan shotto パン、パンショット
un petit rôle maināna yakuwari マイナーな役割
un plan fixe mada utareta まだ撃たれた
un plan séquence shīkensu shotto シーケンスショット
un plan vertical katamuki 傾き
un plan, une prise shotto , teiku ショット、テイク
un plateau de tournage, des décors setto , firumu setto セット、フィルムセット
un ralenti surōmōshon スローモーション
un remake rimeiku リメイク
un rôle pātsu , yakuwari パーツ、役割
un script (film/movie) script sukuriputo スクリプト
un spectateur shichōsha 視聴者
un spoiler neta bare ネタバレ
un timelapse jikan no keika 時間の経過
un tournage en extérieurs okugai satsuei 屋外撮影
un travelling torakkingu shotto トラッキングショット
un visionnage etsuran jōei 閲覧・上映
une animation animēshon アニメーション
une avant-première puremia , purebyū プレミア、プレビュー
une bobine rīru リール
une cabine de projection eishashitsu 映写室
une contre-plongée rōangurushotto ローアングルショット
une date de sortie rirīsubi リリース日
une deuxième prise sai juken 再受験
une projection sukurīningu スクリーニング
une récompense, un prix shō
une salle de cinéma eigakan , eigakan 映画館、映画館
une scène fūkei 風景
une séquence filmée, un enregistrement eizō 映像
une société cinématographique eiga kaisha 映画会社
une suite zokuhen 続編
une superproduction, un film à gros budget dai hitto 大ヒット
une trilogie san busaku 三部作
LES MÉTIERS DU CINÉMA SHINEMA NO SHIGOTO シネマの仕事
un acteur haiyū 俳優
assistant réalisateur ashisutanto direkutā アシスタントディレクター
directeur de la photographie shashin no direkutā 写真のディレクター
l’équipe du film, les techniciens kurū , eiga no kurū クルー、映画のクルー
le cameraman, cadreur kameraman カメラマン
le premier rôle féminin josei no rīdo , shuyōna joyū 女性のリード、主要な女優
le premier rôle masculin dansei no rīdo , shuen haiyū 男性のリード、主演俳優
le rôle principal shuyaku 主役
le second rôle féminin wakiyaku 脇役
le second rôle masculin wakiyaku 脇役
un accessoiriste puropatiman ( puroppuman / josei ) プロパティマン(プロップマン/女性)
un acteur / une actrice partageant la vedette kyōensha 共演者
un cascadeur sutantoman スタントマン
un chef monteur eiga henshūsha / eiga henshūsha 映画編集者/映画編集者
un chef opérateur saisho no kameraman 最初のカメラマン
Un coiffeur / une coiffeuse hea sutairisuto ヘアスタイリスト
un critique de cinéma eiga hyōronka , hihyōka 映画評論家、批評家
un décorateur / une décoratrice dezainā デザイナー
un figurant / une figurante tsuika , wōkuon 追加、ウォークオン
un grand rôle omona yakuwari 主な役割
un ingénieur du son, un preneur de son saundo rekōdā / onkyō kōka enjinia サウンドレコーダー/音響効果エンジニア
un maquilleur / une maquilleuse meikuappuātisuto メイクアップアーティスト
un monteur / une monteuse henshūsha 編集者
un monteur son saundo editā サウンドエディター
un perchiste būmu operētā ブームオペレーター
un producteur / une productrice purodūsā プロデューサー
un producteur exécutif eguzekutibupurodūsā エグゼクティブプロデューサー
un projectionniste, un opérateur eisha gishi 映写技師
un réalisateur / une réalisatrice, un metteur en scène, un cinéaste kantoku , eiga kantoku 監督、映画監督
un rôle secondaire maināna yakuwari / sapōto no yakuwari マイナーな役割/サポートの役割
un scénariste kyakuhonka / kyakuhonka 脚本家/脚本家
une actrice joyū 女優
une cascadeuse sutantsūman スタンツーマン
une doublure cascades sutantodaburu スタントダブル
une équipe de tournage shūtingu chīmu シューティングチーム
une étoile montante shinsei 新星
une habilleuse doressā ドレッサー
une vedette invité(e) gesuto sutā ゲストスター
une vedette qui fait recette ichiban jō no seikyū sutā 一番上の請求スター
une vedette, une star de cinéma eiga sutā 映画スター
LE TYPE DE FILM EIGA NO TAIPU 映画のタイプ
un film d’aventures bōken eiga 冒険映画
un court-métrage tanpen eiga 短編映画
un dessin animé manga 漫画
un documentaire dokyumentarī ドキュメンタリー
un drame psychologique shinri dorama 心理ドラマ
un drame, un film dramatique dorama ドラマ
un film catastrophe saigai eiga 災害映画
un film d’action akushon eiga アクション映画
un film d’angoisse, à suspense surirā スリラー
un film d’épouvante, d’horreur horā eiga ホラー映画
un film de gangster gyangufurikku ギャングフリック
un film de guerre sensō eiga 戦争映画
un film de science-fiction SF ( SF ) eiga SF(SF)映画
un film en noir et blanc shirokuro eiga 白黒映画
un film historique rekishi eiga 歴史映画
un film muet sairento eiga サイレント映画
un film pour les ados jū dai no eiga 十代の映画
un road movie rōdo mūbī ロードムービー
un western seiyōjin 西洋人
une biographie filmée denki 伝記
une comédie komedī コメディー
une comédie musicale myūjikaru ミュージカル
une comédie romantique pour filles hiyoko furikku ひよこフリック
une histoire d’amour, une romance rabusutōrī ラブストーリー
VERBES UTILES
aller au cinéma eigakan , shashin ( eikoku ) , eiga ( beikoku ) ni iku 映画館、写真(英国)、映画(米国)に行く
avoir pour vedette / avoir le rôle principal sutā o tsukeru , tokushū suru スターを付ける、特集する
cadrer un plan shotto o furēmingu suru ショットをフレーミングする
décerner un prix shō o jushō suru 賞を受賞する
découper, monter un film henshū , katto 編集、カット
doubler dabingu suru ダビングする
entrecouper intā katto suru インターカットする
être dans le champ utareru 撃たれる
être hors champ happō suru 発砲する
être tourné en extérieurs roke de satsuei suru ロケで撮影する
être tourné en studio sutajio de satsuei sareru スタジオで撮影される
faire de la figuration ekusutora toshite sagyō suru tame , wōkuonpātsu o jikkō suru tame エクストラとして作業するため、ウォークオンパーツを実行するため
faire la queue gyōretsu ni 行列に
faire le montage d’un film eiga o matomeru 映画をまとめる
faire salle comble urikire 売り切れ
faire un panoramique pan suru パンする
faire un zoom avant / arrière zūmuin / zūmu auto suru ズームイン/ズームアウトする
financer, produire un film eiga o seisaku suru 映画を制作する
jouer, interpréter kōdō suru , asobu , jikkō suru 行動する、遊ぶ、実行する
partager la vedette avec… to kyōen suru と共演する
passer un film à l’écran eiga , eiga o jōei suru 映画、映画を上映する
porter à l’écran jōei suru 上映する
projeter tōei suru , hyōji suru 投影する、表示する
réaliser un film shiji suru 指示する
sortir un film eiga o kōkai suru 映画を公開する
sous-titrer jimaku ni 字幕に
tourner (un film, une scène) satsuei , satsuei ( eiga , shīn ) 撮影、撮影(映画、シーン)
visionner miru 見る

➡️ Fiche suivante : Véhicules et moyens de transport
⬅️ Fiche précédente : Géopolitique et relations internationales

©Fichesvocabulaire.com – Ne pas recopier sur d’autres sites

Vocabulaire japonais PDF – Les moyens de transport

Vocabulaire japonais • Les moyens de transport

🇯🇵 Les mots essentiels à connaître 🇯🇵

_

Apprenez l’essentiel du japonais facilement avec cette liste de vocabulaire japonais qui contient tous les mots indispensables sur le thème des véhicules et des moyens de transport, avec leurs traductions en français. Pratique pour réviser ou apprendre seul, ou si vous souhaitez enrichir et améliorer votre vocabulaire japonais pour mieux vous exprimer à l’écrit comme à l’oral !

Vous repérez des erreurs ou souhaitez ajouter un mot de vocabulaire à la liste ? N’hésitez pas à laisser un commentaire pour améliorer le site !

FRANÇAIS ROMAJI JAPONAIS
LES MOYENS DE TRANSPORT YUSŌ SHUDAN 輸送手段
un aéroglisseur hobākurafuto ホバークラフト
un autobus basu バス
un autocar kōchi コーチ
un avion hikōki 飛行機
un avion à hélice puroperaki プロペラ機
un bateau bōto ボート
un bateau à rames/à voile te kogi bōto 手漕ぎボート
un bateau-mouche tsuā bōto ( pari ) ツアーボート(パリ)
un break esutētokā エステートカー
un bulldozer burudōzā ブルドーザー
un bus, un autobus basu バス
un camion torakku , torakku トラック、トラック
un camion à ordures gomi shūshūsha ごみ収集車
un camion de livraison haisō torakku 配送トラック
un camion de pompiers shōbōsha 消防車
un camion-citerne tankā タンカー
un campeur  kyanpā キャンパー
un canoë kanū カヌー
un canot te kogi bōto 手漕ぎボート
un canot de sauvetage kyūmei bōto 救命ボート
un car kōchi コーチ
un catamaran katamaran カタマラン
un char (d’assaut) tanku タンク
un chariot élévateur fōkurifuto フォークリフト
un croiseur junyōkan 巡洋艦
un ferry ferī フェリー
un hélicoptère herikoputā ヘリコプター
un hydravion mizukami hikōki 水上飛行機
un jetski jetto sukī ジェットスキー
un kayak  kayakku カヤック
un métro chikatetsu 地下鉄
un navire fune
un ovni (objet volant non identifié) UFO ( mi kakunin no hikō buttai ) UFO(未確認の飛行物体)
un paquebot ryokaku rainā 旅客ライナー
un pétrolier sekiyu tankā ( fune ) 石油タンカー(船)
un planeur guraidā グライダー
un poids lourd torakku , torakku トラック、トラック
un porte-avions kūbo 空母
un quatre roues motrices yon rin kudō 四輪駆動
un remorqueur tagubōto タグボート
un réservoir tanku タンク
un scooter sukūtā スクーター
un semi-remorque renketsushiki ōgata torakku 連結式大型トラック
un skateboard sukēto bōdo スケートボード
un sous-marin sensuikan 潜水艦
un taxi takushī , takushī タクシー、タクシー
un téléphérique kēburukā ケーブルカー
un télésiège chea rifuto チェアリフト
un tracteur torakutā トラクター
un train densha 電車
un train à grande vitesse shinkansen 新幹線
un tramway romen densha 路面電車
un vélo jitensha 自転車
un voilier yotto ヨット
un yacht yotto ヨット
un zeppelin tsepperin ツェッペリン
une ambulance kyūkyūsha 救急車
une bicyclette jitensha 自転車
une camionnette ban バン
une camionnette de livraison haitatsuyō ban 配達用バン
une caravane kyaraban キャラバン
une charrette kāto カート
une décapotable konbāchiburu コンバーチブル
une dépanneuse keninsha , koshōsha 牽引車、故障車
une fusée roketto ロケット
une gondole gondora ゴンドラ
une jeep jīpu ジープ
une mobylette harazuke 原付け
une montgolfière netsu kikyū 熱気球
une moto ōtobai , baiku オートバイ、バイク
une motoneige sunōmōbiru スノーモービル
une péniche hashike はしけ
une remorque torērā トレーラー
une soucoupe volante sora tobu enban 空飛ぶ円盤
une voiture kuruma
une voiture de course rēshingukā レーシングカー
une voiture de fonction shayōsha 社用車
une voiture de location rentakā レンタカー
une voiture de sport supōtsukā スポーツカー
une voiturette de golf gorufu kāto ゴルフカート
une navette shatoru シャトル
MOTS UTILES BENRINA KOTOBA 便利な言葉
un virage magari 曲がり
à bord kinai de 機内で
à l’heure/en retard yotei / okure 予定/遅れ
à toute vitesse zensokuryoku de 全速力で
à une vitesse moyenne de heikin sokudo de 平均速度で
au large kaigan oki de 海岸沖で
calme namerakade odayakana 滑らかで穏やかな
d’occasion chūko 中古
des grosses vagues ōkī nami 大きい波
des panneaux dōro hyōshiki 道路標識
des places réservées yoyaku seki 予約席
des travaux dōro kōji 道路工事
du carburant nenryō 燃料
en panne kowareta 壊れた
en pilotage automatique jidō sōjū 自動操縦
en voiture, en avion… kuruma de , hikōki de … 車で、飛行機で…
gravement blessé jūshō 重傷
houleux hajō 波状
imprudent mubō 無謀
ivre yotta 酔った
l’accélérateur kasokuki 加速器
l’accès akusesu アクセス
l’accident jiko 事故
l’aéroport kūkō 空港
l’aile tsubasa
l’aire d’envol tāmakku ターマック
l’alcootest koki kensayō arukōru 呼気検査用アルコール
l’arrivée tōchaku 到着
l’autoroute kōsoku dōro 高速道路
l’entretien mentenansu メンテナンス
l’équipage norikumīn 乗組員
l’hélice puropera プロペラ
l’horaire jikanwari 時間割
l’itinéraire ryotei 旅程
l’arrière senaka 背中
l’atterrissage chakuriku 着陸
l’avant furonto フロント
la boîte de vitesse gia bokkusu ギアボックス
la boussole konpasu コンパス
la ceinture de sécurité shītoberuto シートベルト
la circulation, le trafic torafikku トラフィック
la classe affaires bijinesu kurasu ビジネスクラス
la clé キー
la clé de contact igunisshonkī イグニッションキー
la distance kyori 距離
la douane zeikan 税関
la flotte aérienne kōkū kantai 航空艦隊
la gare routière basutei バス停
la limitation de vitesse seigen sokudo 制限速度
la marche arrière ribāsugia リバースギア
la Marine kaigun 海軍
la passerelle gyangu wei ギャングウェイ
la pédale d’embrayage kuracchi pedaru クラッチペダル
la piste d’atterrissage chakurikutai , kassōro 着陸帯、滑走路
la plaque d’immatriculation nanbā purēto , nanbā purēto ナンバープレート、ナンバープレート
la porte de départ shuppatsu gēto 出発ゲート
la queue shippo しっぽ
la roue de secours supea hoīru スペアホイール
la route michi
la salle d’embarquement shuppatsu raunji 出発ラウンジ
la sécurité sekyuriti セキュリティ
la sécurité aérienne kōkū anzen 航空安全
la sécurité des passagers jōkyaku no anzen 乗客の安全
la station d’essence/essence gasorin / gasorinsutando ガソリン/ガソリンスタンド
la suspension sasupenshon サスペンション
la tenue de route rōdo hōrudo ロードホールド
la trajectoire kiseki 軌跡
la traversée kōsaten 交差点
la visibilité kashisei 可視性
la voie ferrée tetsudō 鉄道
le capot fūdo フード
le carburant nenryō 燃料
le carburateur kyaburetā キャブレター
le carrefour kōsaten 交差点
le chauffeur de taxi takushī untenshu タクシー運転手
le chef de gare ekichō 駅長
le cockpit kokkupitto コックピット
le coffre būtsu ブーツ
le compteur kilométrique mairējīnjikētā マイレージインジケーター
le conducteur/la conductrice shikisha 指揮者
le contrôle des passeports pasupōto kanri パスポート管理
le contrôleur chiketto korekutā チケットコレクター
le décollage ririku 離陸
le feu rouge akai hikari 赤い光
le feu vert midori no hikari 緑の光
le frein à main hando burēki ハンドブレーキ
le gouvernail herumu ヘルム
le guichet kaunta カウンタ
le hublot gensō 舷窓
le klaxon hōn ホーン
le klaxon hōn ホーン
le levier de vitesse gia rebā ギアレバー
le mal de l’air yoi 酔い
le manche à balai joisutikku ジョイスティック
le mât masuto マスト
le moteur sono enjin そのエンジン
le nez hana
le panneau kigō 記号
le pare-brise furonto garasu , furonto garasu フロントガラス、フロントガラス
le pare-chocs banpā バンパー
le passage à niveau fumikiri 踏切
le passager/une passagère jōkyaku 乗客
le péage tsūkōryō 通行料
le périphérique kanjō dōro 環状道路
le permis de conduire unten menkyo 運転免許
le pilote hikōshi 飛行士
le pneu taiya タイヤ
le pont de commandement hashi
le pont principal mein dekki メインデッキ
le pont supérieur/inférieur jōbu / kabu dekki 上部/下部デッキ
le port pōto ポート
le poste de pilotage kokkupitto コックピット
le pot d’échappement haikikan 排気管
le prix du billet unchin 運賃
le quai ganpeki 岸壁
le réacteur genshiro 原子炉
le réseau routier dōromō 道路網
le réservoir tanku タンク
le rétroviseur doraibingumirā , bakkumirā ドライビングミラー、バックミラー
le rond-point raundoabauto ラウンドアバウト
le roulis atsuen 圧延
le siège honsha 本社
le signal shigunaru シグナル
le steward / l’hôtesse suchuwādo / hosutesu スチュワード/ホステス
le tableau de bord dasshubōdo ダッシュボード
le tangage picchingu ピッチング
le terminal tāminaru ターミナル
le TGV kōsoku ressha 高速列車
le trajet rūto ルート
le transport kōtsū 交通
le tunnel tonneru トンネル
le tunnel sous la Manche chaneru tonneru チャネルトンネル
le vélo tout terrain mauntenbaiku マウンテンバイク
le volant handoru ハンドル
le wagon wagon ワゴン
les amortisseurs shokkuabusōbā ショックアブソーバー
les bagages nimotsu 荷物
les bougies supāku puragu スパークプラグ
les clignotants shihyō 指標
les essuie-glaces waipā ワイパー
les essuie-glaces waipā ワイパー
les freins burēki ブレーキ
les gilets de sauvetage raifu jaketto ライフジャケット
les phares heddo ranpu ヘッドランプ
les pneus taiya タイヤ
les rails rēru レール
les taxes d’aéroport kūkō zei 空港税
les transports publics kōkyō kōtsū kikan 公共交通機関
libre aiteiru 空いている
mortel chimei tekina 致命的な
peu profond/profond asai / fukai 浅い/深い
première/deuxième classe fāsuto / sekando kurasu ファースト/セカンドクラス
reposant yasuragu 安らぐ
sans visibilité mienai 見えない
sur terrain glissant suberi yasui jimen ni 滑りやすい地面に
un accident de voiture jidōsha jiko 自動車事故
un aéroglisseur hobākurafuto ホバークラフト
un aéroport kūkō 空港
un aller et retour kaeri no chiketto 帰りのチケット
un aller simple tanitsu no chiketto 単一のチケット
un automobiliste kuruma no untenshu , untenshu 車の運転手、運転手
un avion à réaction jettoki ジェット機
un billet aller-retour kaeri no chiketto 帰りのチケット
un carrefour janku shon ジャンクション
un casque herumetto ヘルメット
un chauffard hittoandorandoraibā ヒットアンドランドライバー
un chauffeur imprudent mubōna doraibā 無謀なドライバー
un choc, une bosse banpu バンプ
un concessionnaire kuruma no dīrā 車のディーラー
un conduit d’aération kanki shafuto 換気シャフト
un constructeur kenchiku gyōsha 建築業者
un contrôle radar rēdā torappu レーダートラップ
un cric jakku ジャック
un croisement kiro 岐路
un ferry ferībōto フェリーボート
un garagiste mekanikku メカニック
un hélicoptère herikoputā ヘリコプター
un hublot gensō 舷窓
un ingénieur enjinia エンジニア
un marin funanori 船乗り
un matelot dekki hando デッキハンド
un moniteur unten kyōkan 運転教官
un moteur défaillant shippai shita enjin 失敗したエンジン
un navire fune
un ouvrier rōdōsha 労働者
un paquebot rainā ライナー
un passage à niveau fumikiri 踏切
un pilote pairotto パイロット
un pirate de l’air haijakkā ハイジャッカー
un pneu à plat/crevé panku shita panku shita taiya パンクしたパンクしたタイヤ
un port minato
un quai purattofōmu プラットフォーム
un radar rēdā レーダー
un récif rīfu リーフ
un rond point raundoabauto ラウンドアバウト
un salon sarūn サルーン
un signal de détresse sōnan shingō 遭難信号
un steward shitsuji 執事
un train de banlieue kōgai densha 郊外電車
un train de marchandises shōhin ressha 商品列車
un train de voyageurs ryokaku ressha 旅客列車
un train direct nonsutoppu ressha ノンストップ列車
un train rapide kōsoku ressha 高速列車
un tunnel tonneru トンネル
un vaisseau fune
un véhicule sharyō 車両
un vol à grande vitesse kōsoku hikō 高速飛行
un vol intérieur kokunaisen 国内線
un vol moyen/long courrier chūkyori / chōkyori no furaito 中距離/長距離のフライト
un wagon couchettes neteiru kuruma 寝ている車
un wagon restaurant dainingu kā ダイニングカー
un yacht de croisière kurūjinguyotto クルージングヨット
une aérogare eatāminaru エアターミナル
une aile tsubasa
une amende penaruti , bakkin ペナルティ、罰金
une ancre ankā アンカー
une auto-école jidōsha gakkō 自動車学校
une autoroute kōsoku dōro 高速道路
une bande d’arrêt d’urgence katai kata 硬い肩
une bouée bui ブイ
une boussole konpasu コンパス
une cabine kyabin キャビン
une carte grise kuruma no menkyo 車の免許
une catastrophe aérienne hikōki jiko 飛行機事故
une ceinture de sécurité anzen beruto 安全ベルト
une cheminée jōgo じょうご
une correspondance setsuzoku 接続
une décapotable konbāchiburu コンバーチブル
une épave taiha 大破
une griffe sukuracchi スクラッチ
une hélice puropera プロペラ
une hôtesse de l’air kūki no hosutesu 空気のホステス
une mer houleuse hageshī umi 激しい海
une piste kassōro 滑走路
une piste cyclable saikuringu / jitensha rēn サイクリング/自転車レーン
une rame ōru , padoru オール、パドル
une salle d’attente machiaishitsu 待合室
une salle d’exposition shōrūmu ショールーム
une sortie de secours hijōguchi 非常口
une station service gasorinsutando ガソリンスタンド
une traversée kōsaten 交差点
une voile ho
VERBES UTILES
accélérer kasoku suru 加速する
assurer le véhicule sharyō ni hoken o kakeru 車両に保険をかける
atterrir ni tsuku に着く
avoir du retard okureru 遅れる
avoir le mal de mer funayoi isuru 船酔いする
brûler moyasu 燃やす
changer de vitesse gia o kaeru ギアを変える
chavirer tenpuku suru 転覆する
Conduire, piloter unten suru , noru 運転する、乗る
creuser, percer horu 掘る
débarquer gesen suru 下船する
décoller ririku suru 離陸する
démarrer hajimeru , hanareru 始める、離れる
dépanner quelqu’un dare ka no kuruma o shūri suru 誰かの車を修理する
déraper sukiddo suru スキッドする
descendre gesha shimasu 下車します
détourner un avion hikōki o nottoru 飛行機を乗っ取る
doubler oikosu 追い越す
échouer jōriku suru 上陸する
embarquer noridasu 乗り出す
embarquer à bord d’un avion hikōki ni noru 飛行機に乗る
enregistrer chekkuin o suru チェックインをする
entrer/sortir du port minato ni deiri suru 港に出入りする
entretenir iji suru 維持する
être à la dérive tadayō 漂う
être amarré keiryū sareru 係留される
être éjecté de kara haishutsu sareru から排出される
éviter sakeru tame ni 避けるために
exploser bakuhatsu suru 爆発する
faire le plein man tan ni suru , man tan ni suru 満タンにする、満タンにする
faire naufrage nanpa suru 難破する
faire réviser la voiture kuruma no shūri o irai suru 車の修理を依頼する
freiner burēki o kakemasu ブレーキをかけます
heurter utsu 打つ
immatriculer tōroku suru tame ni 登録するために
jeter l’ancre teihaku suru 停泊する
klaxonner hōn o narasu ホーンを鳴らす
lever l’ancre ankā no jūryō o hakaru アンカーの重量を量る
louer yatō / kariru 雇う/借りる
manquer nogasu 逃す
monter à bord norikomu 乗り込む
monter/descendre noriori suru 乗り降りする
partir en croisière kurūzu ni iku クルーズに行く
passer en première fāsuto gia ni hairu ファーストギアに入る
payer demi tarif hangaku o shiharau 半額を支払う
perdre le contrôle kontorōru o ushinau コントロールを失う
piloter pairotto suru パイロットする
prendre feu hakka suru 発火する
prendre le bus/le métro/le train basu / chikatetsu / densha ni noru バス/地下鉄/電車に乗る
ralentir osoku suru 遅くする
rater/manquer son vol hikōki ni noriokureru 飛行機に乗り遅れる
réduire la vitesse sokudo o otosu 速度を落とす
relier à setsuzoku suru 接続する
rembourser haraimodoshi e 払い戻しへ
remorquer kenin suru けん引する
renforcer la sécurité sekyuriti o kyōka suru セキュリティを強化する
réparer shūsei suru , shūfuku suru 修正する、修復する
retarder, ralentir okuraseru 遅らせる
s’écraser kurasshu suru クラッシュする
se déplacer kaihi suru 回避する
sombrer shizumu 沈む
sortir gaishutsu 外出
survoler tobu 飛ぶ
tomber en panne uchiwake o motteiru 内訳を持っている
tomber en panne d’essence gasorin o tsukaihatasu ガソリンを使い果たす
traverser la Manche kaikyō o wataru 海峡を渡る
vérifier la pression des pneus taiya kūkiatsu o chekku suru タイヤ空気圧をチェックする
vidanger oiru o kōkan suru オイルを交換する
voler tobu 飛ぶ
voyager ryokō suru 旅行する
voyager en avion hikōki de ryokō suru 飛行機で旅行する
voyager en bateau fune de ryokō suru 船で旅行する
voyager en train densha de ryokō suru 電車で旅行する
voyager en voiture kuruma de ryokō suru 車で旅行する

➡️ Fiche suivante : Le temps
⬅️ Fiche précédente : Films et cinéma

©Fichesvocabulaire.com – Ne pas recopier sur d’autres sites

Liste vocabulaire japonais PDF: Le temps

Vocabulaire japonais • Le temps

🇯🇵 Les mots essentiels à connaître 🇯🇵

_

Apprenez l’essentiel du japonais facilement avec cette liste de vocabulaire japonais qui contient tous les mots indispensables sur le thème du temps, avec leurs traductions en français. Pratique pour réviser ou apprendre seul, ou si vous souhaitez enrichir et améliorer votre vocabulaire japonais pour mieux vous exprimer à l’écrit comme à l’oral !

Vous repérez des erreurs ou souhaitez ajouter un mot de vocabulaire à la liste ? N’hésitez pas à laisser un commentaire pour améliorer le site !

FRANÇAIS ROMAJI JAPONAIS
LE TEMPS JIKAN 時間
un siècle ichi seiki 一世紀
une date dēto デート
un jour, une journée ichi nichi 一日
une date limite shimekiri 締め切り
une décennie 10 nen 10年
un agenda nikki 日記
un exercice financier / une année fiscale kaikei nendo 会計年度
une quinzaine ni shūkan 二週間
une année sabbatique gyappuiyā ギャップイヤー
un jour de congé kyūjitsu 休日
un laps de temps jikan no keika 時間の経過
une année bissextile urūdoshi うるう年
une microseconde maikuro byō マイクロ秒
un millénaire mireniamu ミレニアム
une milliseconde miri byō ミリ秒
une minute ichi fun 一分
un moment shunkan 瞬間
un mois tsuki
une période kikan 期間
un jour férié shukujitsu 祝日
un trimestre shihanki / gakki 四半期/学期
un quart d’heure 15 fun 15分
un programme, des horaires sukejūru スケジュール
une saison shīzun シーズン
une seconde ni banme no 二番目の
un semestre gakki 学期
un solstice itariten 至点
un temps mort taimu auto タイムアウト
un fuseau horaire taimu zōn タイムゾーン
un emploi du temps yoteihyō jikokuhyō 予定表・時刻表
un horloger tokei shokunin 時計職人
une semaine ichi shūkan 一週間
un créneau (horaire) windō , surotto ウィンドウ、スロット
une année ichi nen 一年
l’après-midi gogo 午後
après, ensuite sonogo その後
encore futatabi 再び
déjà sudeni 既に
toujours tsuneni 常に
une époque, une ère jidai 時代
une heure ichi jikan 一時間
un instant isshun 一瞬
enfin yatto やっと
en même temps dōjini 同時に
avant mae
brièvement kantan ni 簡単に
de jour nichigoto ni 日ごとに
de nuit yoru
chronique mansei tekina 慢性的な
chronologique nendaijun 年代順
La chronologie nenpyō 年表
contemporain kontenporarī コンテンポラリー
la durée kikan 期間
pendant naka ni 中に
l’éternité eien 永遠
finalement saishū teki ni 最終的に
éternel eien no , eien no 永遠の、永遠の
finalement saigo ni 最後に
ancien / précédent zensha 前者
depuis irai 以来
de jour en jour / au jour le jour mainichi / mainichi 毎日/毎日
à partir de ce moment là sono shunkan kara その瞬間から
à temps plein furutaimu フルタイム
une demi-heure 30 fun 30分
il est grand temps que … sorosoro … そろそろ…
un instant isshun 一瞬
durable jizoku kanōna 持続可能な
tard, en retard osoku , osoku 遅く、遅く
tout récent goku saikin ごく最近
le midi shōgo 正午
minuit mayonaka 真夜中
moderne gendai no 現代の
momentané, provisoire ichiji teki , ichiji teki 一時的、一時的
dernièrement saikin 最近
le travail de nuit yakin 夜勤
une heure ichi jikan 一時間
un moment isshun 一瞬
obsolète, dépassé jidaiokure , jidaiokure 時代遅れ、時代遅れ
à temps partiel pātotaimu パートタイム
rapidement hayaku 早く
en temps réel riarutaimu de リアルタイムで
lentement yukkuri ゆっくり
l’heure d’été natsu no jikan 夏の時間
le lever du soleil hinode 日の出
le coucher du soleil yūhi 夕日
la journée nichi
l’heure de pointe rasshuawā ラッシュアワー
ensuite sonogo その後
il ne reste plus beaucoup de temps nokori jikan ga amari arimasen 残り時間があまりありません
Il est temps de partir / il est temps d’y aller ! shuppatsu suru tokidesu / iku jikandesu ! 出発する時です/行く時間です!
Chronophage, qui prend du temps jikan no kakaru , jikan no kakaru 時間のかかる、時間のかかる
qui permet de gagner du temps jikan o setsuyaku dekimasu 時間を節約できます
qui fait perdre du temps jikan o muda ni suru 時間を無駄にする
actualisé, mis à jour kōshin , kōshin 更新、更新
les heures de visite hōmon jikan 訪問時間
QUAND ? ITSU ? いつ?
après go
il y a longtemps mukashi
il y a une semaine ichi shūkan mae 一週間前
à tout moment itsu demo いつでも
le lendemain de Noël kurisumasu no yokujitsu クリスマスの翌日
Noël kurisumasu クリスマス
l’aube yoake 夜明け
tôt, de bonne heure hayai , hayai 早い、早い
Pâques īsutā イースター
le soir yūgata 夕方
pour le moment toriaezu とりあえず
à jamais, pour toujours eien ni eien ni 永遠に永遠に
autrefois izen wa 以前は
en haute saison hai shīzun ni ハイシーズンに
immédiatement sugu ni すぐに
en avance jizen ni 事前に
l’après-midi gogo ni 午後に
à la fin saigo ni 最後に
le soir yūgata 夕方
à l’avenir shōrai teki ni 将来的に
pendant ce temps sonokan その間
le matin asa ni 朝に
hier soir sakuya 昨夜
la semaine dernière senshū 先週
l’an dernier, l’année dernière kyonen , kyonen 去年、去年
en fin de soirée yoru osoku 夜遅く
récemment saikin 最近
plus tard atode 後で
en basse saison / hors saison rō shīzun / ofushīzun ローシーズン/オフシーズン
le matin asa ni 朝に
jamais kesshite 決して
le jour de l’an ganjitsu 元日
La Saint-Sylvestre ōmisoka 大晦日
la prochaine fois jikai 次回
la semaine prochaine raishū 来週
la nuit yoru ni 夜に
midi shōgo 正午
maintenant ima
de nos jours saikin 最近
à temps, dans les délais prévus jikandōri ni , jikandōri ni 時間通りに、時間通りに
auparavant mae ni 前に
récemment saikin 最近
tout de suite sugu ni すぐに
depuis noël kurisumasu irai クリスマス以来
jusqu’à présent kore made no tokoro これまでのところ
un jour itsuka いつか
bientôt mamonaku まもなく
tôt ou tard osokare hayakare 遅かれ早かれ
après-demain myōgonichi 明後日
avant-hier kinō no zenjitsu 昨日の前日
le futur, l’avenir mirai , mirai 未来、未来
le passé kako 過去
le présent genzai 現在
à ce jour kyō made 今日まで
aujourd’hui kyō wa 今日は
demain ashita 明日
demain après-midi ashita no gogo 明日の午後
demain matin ashita no asa 明日の朝
demain soir ashita no yūgata 明日の夕方
le crépuscule tasogare たそがれ
hier kinō 昨日
LA FRÉQUENCE SHŪHASŪ 周波数
toute la journée ichi nichi chū 一日中
tout le temps itsumo いつも
constamment tsuneni 常に
Chaque jour / quotidien / quotidiennement mainichi / mainichi / mainichi 毎日/毎日/毎日
jour après jour renjitsu 連日
tous les jours mainichi 毎日
un jour sur deux kakujitsu 隔日
toutes les deux semaines 2 shūkangoto 2週間ごと
exceptionnel namihazureta 並外れた
exceptionnellement reigai teki ni 例外的に
durant une éternité eien ni 永遠に
des heures d’affilées renzoku shite sū jikan 連続して数時間
depuis deux semaines 2 shūkan 2週間
fréquent hinpan ni 頻繁に
fréquemment hinpan ni 頻繁に
de temps en temps tokidoki 時々
intermittent danzoku teki 断続的
petit à petit sukoshi zutsu 少しずつ
mensuel maitsuki 毎月
la plupart du temps hotondo no bāi ほとんどの場合
occasionnellement tokidoki 時々
souvent shibashiba しばしば
par intermittences danzoku teki ni 断続的に
en permanence eikyū ni 永久に
trimestriel shihankigoto 四半期ごと
assez souvent kanari hinpan ni かなり頻繁に
rarement mettani めったに
répétitif hanpuku tekina 反復的な
récurrent kurikaeshi 繰り返し
régulier teiki teki 定期的
régulièrement teiki teki ni 定期的に
plusieurs fois nan do mo 何度も
parfois, quelquefois tokidoki , tokidoki 時々、時々
à maintes reprises, maintes et maintes fois, très souvent nan do mo nan do mo nan do mo nan do mo 何度も何度も何度も何度も
d’habitude tsūjō wa 通常は
très souvent hijō ni hinpan ni 非常に頻繁に
hebdomadaire maishū 毎週
annuel nenji 年次
LES APPAREILS DE MESURE DU TEMPS JIKAN SOKUTEI DEBAISU 時間測定デバイス
une pile yama
un calendrier karendā カレンダー
une horloge tokei 時計
un radio réveil tokeitsuki rajio 時計付きラジオ
un rouage haguruma 歯車
un cadran mojiban 文字盤
un pendule furiko 振り子
un chronomètre sutoppuwocchi ストップウォッチ
un cadran solaire hidokei 日時計
une pointeuse taimurekōdā タイムレコーダー
un minuteur taimā タイマー
une pendule murale kabekake tokei 壁掛け時計
une montre tokei 時計
une montre étanche bōsui tokei 防水時計
une montre-bracelet udedokei 腕時計
un réveil mezamashi tokei 目覚まし時計
un sablier sunadokei 砂時計
les aiguilles (d’une horloge) ( tokei no ) hari (時計の)針
la petite aiguille chīsana hari 小さな針
la grande aiguille ōkina hari 大きな針
la trotteuse byōshin 秒針
VERBES UTILES
arriver à l’heure prévue maniau yō ni 間に合うように
(se) répéter kurikaesu 繰り返す
abréger sakugen suru 削減する
arriver, se passer okoru , okoru 起こる、起こる
avancer hayaku naru 速くなる
avoir lieu okonawareru 行われる
cesser yameru やめる
chronométrer jikan ni 時間に
commencer hajimeru , hajimeru 始める、始める
continuer tsuzukeru 続ける
continuer tsuzukeru , tsuzukeru , tsuzukeru 続ける、続ける、続ける
demander un temps mort (une pause) taimu auto o motomeru タイムアウトを求める
donner l’heure jikan o oshiete 時間を教えて
durer saigo made 最後まで
écourter mijikaku shimasu 短くします
être à l’heure maniau 間に合う
être fiable shinrai dekiru 信頼できる
être précis, exact seikaku ni 正確に
être pressé par le temps jikan ni semarareru 時間に迫られる
faire passer le temps hanareteiru ma 離れている間
faire tic-tac kizamu 刻む
gagner du temps jikan o setsuyaku suru / jikan o kasegu 時間を節約する/時間を稼ぐ
interrompre jama o shite 邪魔をして
manquer de temps jikangire ni naru 時間切れになる
mesurer le temps jikan o sokutei suru 時間を測定する
mettre à jour kōshin suru 更新する
ne pas s’arrêter de faire quelque chose nani ka o tsuzukeru tame ni 何かを続けるために
passer du temps à… jikan o kakete … 時間をかけて…
passer le temps jikan o watasu 時間を渡す
passer, s’écouler keika suru / iku 経過する/行く
perdre du temps jikan o muda ni suru 時間を無駄にする
persister koshitsu suru 固執する
persister à faire quelque chose nani ka o tsuzukeru 何かを続ける
prendre son temps jikan o kakete 時間をかけて
programmer keikaku suru / puroguramu suru 計画する/プログラムする
programmer sukejūru ni sotte スケジュールに沿って
prolonger enchō suru 延長する
rattraper le temps perdu ushinawareta jikan o umeawaseru 失われた時間を埋め合わせる
remonter (une montre) tokei o makiageru 時計を巻き上げる
reprendre saikai shimasu 再開します
retarder osoku naru 遅くなる
se produire hassei suru koto ga 発生することが
se produire de façon répétée kurikaeshi okoru 繰り返し起こる
Sonner narasu 鳴らす
Sonner 10 heure 10 o utsu 10を打つ
terminer saigo made 最後まで
tuer le temps jikan o tsubusu 時間をつぶす

➡️ Fiche suivante : Outils et bricolage
⬅️ Fiche précédente : Véhicules et moyens de transport

©Fichesvocabulaire.com – Ne pas recopier sur d’autres sites