Catégories
Espagnol

Liste vocabulaire espagnol thématique : Routine & vie quotidienne

Liste de vocabulaire espagnol : Routine & vie quotidienne

🇪🇸 Les mots essentiels à connaître 🇪🇸

_

Apprenez l’essentiel de l’espagnol facilement avec cette liste de vocabulaire espagnol qui contient tous les mots indispensables sur le thème de la routine et de la vie quotidienne, avec leurs traductions en français.

Pratique pour réviser pour le Bac, pour un entretien d’embauche en espagnol, ou si vous souhaitez enrichir et améliorer votre vocabulaire en espagnol pour mieux vous exprimer à l’écrit comme à l’oral !

Vous repérez des erreurs ou souhaitez ajouter un mot de vocabulaire à la liste ?

N’hésitez pas à laisser un commentaire pour améliorer le site !

FRANÇAIS ESPAGNOL
aller à l’école ir a la escuela
aller à pied ir a pie
aller à une soirée ir a una fiesta
aller au gymnase ir al gimnasio
aller au travail ir a trabajar
aller aux toilettes ir al baño
aller en boîte ir a un club
allumer / éteindre la lumière encender/ apagar la luz
arroser les plantes regar las plantas
bâiller bostezar
bavarder charlar
boire un café tomar un café
border arropar
conduire conducir
d’habitude habitualmente
danser bailar
déjeuner almuerzo
dîner cena
discuter (parler, échanger des idées) discutir
dormir dormir
dormir trop longtemps dormir demasiado tiempo
écouter de la musique escuchar música
être endormi estar dormido
être invité ser invitado
étudier estudiar
faire de l’insomnie insomniar
faire la grasse matinée dormir hasta tarde
faire sa toilette asearse
faire ses devoirs hacer los deberes
faire son lit hacer la cama
faire une pause descansar
faire une sieste echarse una siesta
fermer les rideaux cerrar las cortinas
inviter des amis invitar a amigos
la soirée la velada
le matin por la mañana
le quotidien lo cotidiano
lire le journal leer el periódico
marcher caminar
mettre du maquillage maquillarse
nourrir le chat / chien alimentar al gato/ perro
ouvrir les rideaux abrir las cortinas
ouvrir les stores abrir las persianas
passer une nuit blanche pasar la noche en blanco
prendre le bus/le métro tomar el autobús/metro
prendre le petit déjeuner desayunar
prendre un goûter tomar una merienda
prendre une douche ducharse
préparer le dîner preparar la cena
promener le chien pasear al perro
regarder la télé ver la tele
rentrer à la maison volver a casa
répondre aux messages responder a los mensajes
retrouver des amis reencontrarse con amigos
revenir du travail volver del trabajo
rêver soñar
s’étirer estirarse
s’habiller vestirse
s’amuser divertirse
s’endormir dormirse
s’habiller vestirse
se brosser les dents cepillarse los dientes
se changer cambiarse
se coucher acostarse
se dépêcher apresurarse
se déshabiller desvestirse
se laver lavarse
se lever levantarse
se promener pasearse
se raser afeitarse
se reposer descansar
se réveiller despertarse
se sécher secarse
téléphoner telefonear
verrouiller la porte cerrar la puerta
PHRASES UTILES FRASES ÚTILES
je me lave les dents me lavo los dientes
j’attends le bus espero el autobús
je lis un livre leo un libro
je me couche tôt/tard me acuesto tarde/temprano
je me lave le visage me lavo la cara
je me lève me levanto
je prends le déjeuner estoy tomando el almuerzo
je prends le dîner tomo la cena
je prends le petit déjeuner estoy tomando el desayuno
je prends ma douche me ducho
je prends un café estoy tomando un café
je regarde la télé veo la tele
je rencontre des amis me reúno con amigos
je rentre chez moi me voy a casa
je vais a la salle de musculation Voy a la sala de pesas
je vais au travail voy a trabajar
tous les jours todos los días
tous les matins cada mañana

➡️ Fiche suivante : La sexualité

⬅️ Fiche précédente : La photographie

©Fichesvocabulaire.com – Ne pas recopier sur d’autres sites

4 réponses sur « Liste vocabulaire espagnol thématique : Routine & vie quotidienne »

Salut,
J’apprend l’espagnol actuellement. Je suis novice, veuillez m’en excuser:
En ce qui me concerne en tant que Canadien français, il y a une différence pour moi entre
Beber un café = boire un café et
Tomar un café = prendre un café.
Je vous laisse la question et merci. Je suis très heureux d’avoir découvert votre site et j’en fait part à mes collègues au prochain cours.

Bonjour, en espagnol, « beber un café » et « tomar un café » ont une signification similaire mais des nuances légèrement différentes, bien que dans de nombreux contextes, ils puissent être utilisés de manière interchangeable.

« Beber un café » signifie littéralement « boire un café ». Cela met l’accent sur l’action de consommer le café en le buvant.

« Tomar un café » signifie littéralement « prendre un café ». Cela peut se référer à l’action de consommer un café, mais cela peut également inclure le fait de simplement profiter de la compagnie, de discuter ou de passer du temps dans un café sans nécessairement boire du café.

En résumé, « beber un café » est plus spécifique à la consommation de la boisson elle-même, tandis que « tomar un café » peut inclure cette action mais peut également englober une expérience plus large de socialisation ou de détente dans un café.

Il y a une faute : discutir ne signifie pas discuté mais disputé. c’est un faut ami. C’est une erreur courante.

Le verbe « discuter » peut être traduit en espagnol de plusieurs manières en fonction du contexte :

« Discuter » dans le sens de parler ou échanger des idées peut être traduit par « discutir ».
« Discuter » dans le sens de débattre ou argumenter peut être traduit par « argumentar » ou « debater ».
« Discuter » dans le sens de se disputer ou se quereller peut être traduit par « discutir » aussi, mais dans ce cas, « pelear » ou « reñir » sont également des options.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *