Catégories
Japonais

Liste des adverbes japonais les plus utiles

Liste de 100 adverbes utiles Japonais

🇯🇵 Les mots essentiels à connaître 🇯🇵

_

Apprenez l’essentiel du japonais facilement avec cette liste de vocabulaire japonais qui contient tous les adverbes indispensables à savoir, avec leurs traductions en français. Pratique pour réviser ou apprendre seul, ou si vous souhaitez enrichir et améliorer votre vocabulaire japonais pour mieux vous exprimer à l’écrit comme à l’oral !

Vous repérez des erreurs ou souhaitez ajouter un mot de vocabulaire à la liste ? N’hésitez pas à laisser un commentaire pour améliorer le site !

 

Gagnez du temps ! Téléchargez toutes les fiches en un clic

 

FRANÇAIS ROMAJI JAPONAIS
absolument zettai ni 絶対に
accidentellement guzen ni 偶然に
activement sekkyoku teki ni 積極的に
actuellement / maintenant / désormais ima
ailleurs hoka no tokoro de 他のところで
anormalement ijō ni 異常に
apparemment dōyara どうやら
approximativement / environ oyoso およそ
après / ensuite sono ato de その後で
assez juubun ni 十分に
attentivement chūibukaku 注意深く
au hasard detarame ni でたらめに
aussi mo
automatiquement jidō teki ni 自動的に
autrefois mukashi
autrement chigau yō ni 違うように
aveuglement (sans discernement) mōmoku teki ni 盲目的に
beaucoup takusan たくさん
bêtement oroka ni 愚かに
bien yoku よく
bientôt mōsugu もうすぐ
bizarrement hen ni 変に
brièvement mijikaku 短く
bruyamment sōzōshiku 騒々しく
calmement (état d’esprit serein) odayaka ni 穏やかに
calmement (sans bruit) shizuka ni 静かに
certainement / évidemment mochiron もちろん
clairement hakkiri to はっきりと
complètement kanzen ni 完全に
confortablement kaiteki ni 快適に
considérablement kanari かなり
constamment / toujours itsumo いつも
correctement tadashiku 正しく
courageusement yūkan ni 勇敢に
couramment (parler une langue) ryūchō ni 流暢に
curieusement kimyō ni 奇妙に
habituellement / normalement futsū ni 普通に
de plus en plus masu masu ますます
debout (position) tatte 立って
délibérément / exprès waza to わざと
délicatement (discrètement, sans déranger) sotto そっと
dernièrement / récemment saikin 最近
désespérément (état émotionnel) zetsubō shite 絶望して
difficilement muzukashiku 難しく
doucement (vitesse) yukkuri ゆっくり
doucement (poser, toucher) sotto そっと
encore (toujours en cours) mada まだ
encore (de nouveau) mata また
énormément (oral, intensité) monosugoku ものすごく
énormément (formel) hijō ni 非常に
ensemble issho ni 一緒に
étonnamment odoroku hodo 驚くほど
exactement / parfaitement seikaku ni 正確に
exceptionnellement reigai teki ni 例外的に
extrêmement / très totemo とても
facilement (tâche simple) kantan ni 簡単に
finalement saigo ni 最後に
fortement (intensité) tsuyoku 強く
franchement / honnêtement shōjiki ni 正直に
heureusement saiwai ni 幸いに
immédiatement / tout de suite sugu ni すぐに
inutilement muda ni 無駄に
jamais (+ forme négative) kesshite…nai 決して…ない
légèrement (peu, faiblement) karuku 軽く
lentement yukkuri ゆっくり
librement jiyū ni 自由に
longtemps (durée) nagaku 長く
malheureusement zannen nagara 残念ながら
mystérieusement fushigi ni 不思議に
n’importe où / partout (lieu indéfini) doko demo どこでも
partout (chaque endroit précis) itaru tokoro ni 至るところに
n’importe quand itsu demo いつでも
naturellement (de façon naturelle) shizen ni 自然に
nulle part (+ forme négative) doko ni mo…nai どこにも…ない
parfois / quelquefois toki doki 時々
patiemment nintai zuyoku 忍耐強く
peu à peu / petit à petit sukoshi zutsu 少しずつ
peut-être (incertitude modérée) tabun たぶん
premièrement (ordre) mazu まず
presque (quasi) hotondo ほとんど
probablement (plus sûr) osoraku おそらく
prudemment (avec précaution) shinchō ni 慎重に
quelque part (lieu vague) doko ka ni どこかに
rapidement hayaku 速く
rarement (+ forme négative) metta ni…nai めったに…ない
séparément betsu betsu ni 別々に
sérieusement majime ni 真面目に
seulement (restriction) dake だけ
silencieusement (sans bruit) shizuka ni 静かに
simplement (sans difficulté) kantan ni 簡単に
simplement (seulement, juste) tada ただ
soudainement totsuzen 突然
souvent (polyvalent) yoku よく
souvent (formel) shibashiba しばしば
strictement genmitsu ni 厳密に
surtout toku ni 特に
tranquillement (sans agitation) odayaka ni 穏やかに
vraiment (standard) hontō ni 本当に
vraiment (familier) maji de マジで

ℹ️ Le saviez-vous ? En japonais, trois systèmes d’écriture coexistent : le hiragana, le katakana et les kanji. Il est normal et courant de les voir mélangés dans une même expression. Le romaji (romanisation en alphabet latin) est fourni pour faciliter la lecture.

➡️ Fiche suivante : 100 verbes essentiels à connaître absolument
⬅️ Fiche précédente : 100 adjectifs utiles (N à Z)

©Fichesvocabulaire.com – Ne pas recopier sur d’autres sites

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *