Vocabulaire japonais • Le temps
🇯🇵 Les mots essentiels à connaître 🇯🇵
_
Apprenez l’essentiel du japonais facilement avec cette liste de vocabulaire japonais qui contient tous les mots indispensables sur le thème du temps, avec leurs traductions en français. Pratique pour réviser ou apprendre seul, ou si vous souhaitez enrichir et améliorer votre vocabulaire japonais pour mieux vous exprimer à l’écrit comme à l’oral !
Vous repérez des erreurs ou souhaitez ajouter un mot de vocabulaire à la liste ? N’hésitez pas à laisser un commentaire pour améliorer le site !
FRANÇAIS | ROMAJI | JAPONAIS |
LE TEMPS | JIKAN | 時間 |
un siècle | ichi seiki | 一世紀 |
une date | dēto | デート |
un jour, une journée | ichi nichi | 一日 |
une date limite | shimekiri | 締め切り |
une décennie | 10 nen | 10年 |
un exercice financier / une année fiscale | kaikei nendo | 会計年度 |
une quinzaine | ni shūkan | 二週間 |
une année sabbatique | gyappuiyā | ギャップイヤー |
un jour de congé | kyūjitsu | 休日 |
un laps de temps | jikan no keika | 時間の経過 |
une année bissextile | urūdoshi | うるう年 |
une microseconde | maikuro byō | マイクロ秒 |
un millénaire | mireniamu | ミレニアム |
une milliseconde | miri byō | ミリ秒 |
une minute | ichi fun | 一分 |
un moment | shunkan | 瞬間 |
un mois | tsuki | 月 |
une période | kikan | 期間 |
un jour férié | shukujitsu | 祝日 |
un trimestre | shihanki / gakki | 四半期/学期 |
un quart d’heure | 15 fun | 15分 |
un programme, des horaires | sukejūru | スケジュール |
une saison | shīzun | シーズン |
une seconde | ni banme no | 二番目の |
un semestre | gakki | 学期 |
un solstice | itariten | 至点 |
un temps mort | taimu auto | タイムアウト |
un fuseau horaire | taimu zōn | タイムゾーン |
un emploi du temps | yoteihyō jikokuhyō | 予定表・時刻表 |
un horloger | tokei shokunin | 時計職人 |
une semaine | ichi shūkan | 一週間 |
un créneau (horaire) | windō , surotto | ウィンドウ、スロット |
une année | ichi nen | 一年 |
l’après-midi | gogo | 午後 |
après, ensuite | sonogo | その後 |
encore | futatabi | 再び |
déjà | sudeni | 既に |
toujours | tsuneni | 常に |
une époque | jidai | 時代 |
une heure | ichi jikan | 一時間 |
un instant | isshun | 一瞬 |
enfin | yatto | やっと |
en même temps | dōjini | 同時に |
avant | mae | 前 |
brièvement | kantan ni | 簡単に |
de jour | nichigoto ni | 日ごとに |
de nuit | yoru | 夜 |
chronologique | nendaijun | 年代順 |
la chronologie | nenpyō | 年表 |
contemporain | kontenporarī | コンテンポラリー |
la durée | kikan | 期間 |
pendant | naka ni | 中に |
l’éternité | eien | 永遠 |
finalement | saishū teki ni | 最終的に |
éternel | eien no , eien no | 永遠の、永遠の |
finalement | saigo ni | 最後に |
ancien | zensha | 前者 |
depuis | irai | 以来 |
de jour en jour | mainichi | 毎日 |
à partir de ce moment là | sono shunkan kara | その瞬間から |
à temps plein | furutaimu | フルタイム |
une demi-heure | 30 fun | 30分 |
il est grand temps que … | sorosoro … | そろそろ… |
durable | jizoku kanōna | 持続可能な |
tard, en retard | osoku , osoku | 遅く、遅く |
tout récent | goku saikin | ごく最近 |
le midi | shōgo | 正午 |
minuit | mayonaka | 真夜中 |
moderne | gendai no | 現代の |
momentané (provisoire) | ichiji teki | 一時的 |
dernièrement | saikin | 最近 |
le travail de nuit | yakin | 夜勤 |
un moment | isshun | 一瞬 |
obsolète | jidaiokure | 時代遅れ |
à temps partiel | pātotaimu | パートタイム |
rapidement | hayaku | 早く |
en temps réel | riarutaimu de | リアルタイムで |
lentement | yukkuri | ゆっくり |
l’heure d’été | natsu no jikan | 夏の時間 |
le lever du soleil | hinode | 日の出 |
le coucher du soleil | yūhi | 夕日 |
la journée | nichi | 日 |
l’heure de pointe | rasshuawā | ラッシュアワー |
ensuite | sonogo | その後 |
il ne reste plus beaucoup de temps | nokori jikan ga amari arimasen | 残り時間があまりありません |
Il est temps de partir / il est temps d’y aller ! | shuppatsu suru tokidesu / iku jikandesu ! | 出発する時です/行く時間です! |
Chronophage | jikan no kakaru | 時間のかかる |
qui fait perdre du temps | jikan o muda ni suru | 時間を無駄にする |
actualisé | kōshin | 更新 |
les heures de visite | hōmon jikan | 訪問時間 |
QUAND ? | ITSU ? | いつ? |
après | go | 後 |
il y a longtemps | mukashi | 昔 |
il y a une semaine | ichi shūkan mae | 一週間前 |
à tout moment | itsu demo | いつでも |
le lendemain de Noël | kurisumasu no yokujitsu | クリスマスの翌日 |
Noël | kurisumasu | クリスマス |
l’aube | yoake | 夜明け |
tôt | hayai | 早い |
le soir | yūgata | 夕方 |
pour le moment | toriaezu | とりあえず |
à jamais, pour toujours | eien ni eien ni | 永遠に永遠に |
autrefois | izen wa | 以前は |
en haute saison | hai shīzun ni | ハイシーズンに |
immédiatement | sugu ni | すぐに |
en avance | jizen ni | 事前に |
l’après-midi | gogo ni | 午後に |
à la fin | saigo ni | 最後に |
à l’avenir | shōrai teki ni | 将来的に |
pendant ce temps | sonokan | その間 |
le matin | asa ni | 朝に |
hier soir | sakuya | 昨夜 |
la semaine dernière | senshū | 先週 |
l’an dernier, l’année dernière | kyonen , kyonen | 去年、去年 |
en fin de soirée | yoru osoku | 夜遅く |
récemment | saikin | 最近 |
plus tard | atode | 後で |
en basse saison | rō shīzun | ローシーズン |
le matin | asa ni | 朝に |
jamais | kesshite | 決して |
le jour de l’an | ganjitsu | 元日 |
la prochaine fois | jikai | 次回 |
la semaine prochaine | raishū | 来週 |
la nuit | yoru ni | 夜に |
midi | shōgo | 正午 |
maintenant | ima | 今 |
de nos jours | saikin | 最近 |
à temps, dans les délais prévus | jikandōri ni , jikandōri ni | 時間通りに、時間通りに |
auparavant | mae ni | 前に |
récemment | saikin | 最近 |
tout de suite | sugu ni | すぐに |
depuis noël | kurisumasu irai | クリスマス以来 |
jusqu’à présent | kore made no tokoro | これまでのところ |
un jour | itsuka | いつか |
bientôt | mamonaku | まもなく |
tôt ou tard | osokare hayakare | 遅かれ早かれ |
après-demain | myōgonichi | 明後日 |
avant-hier | kinō no zenjitsu | 昨日の前日 |
le futur, l’avenir | mirai , mirai | 未来、未来 |
le passé | kako | 過去 |
le présent | genzai | 現在 |
à ce jour | kyō made | 今日まで |
aujourd’hui | kyō wa | 今日は |
demain | ashita | 明日 |
demain après-midi | ashita no gogo | 明日の午後 |
demain matin | ashita no asa | 明日の朝 |
demain soir | ashita no yūgata | 明日の夕方 |
le crépuscule | tasogare | たそがれ |
hier | kinō | 昨日 |
LA FRÉQUENCE | SHŪHASŪ | 周波数 |
toute la journée | ichi nichi chū | 一日中 |
tout le temps | itsumo | いつも |
constamment | tsuneni | 常に |
Chaque jour / quotidien / quotidiennement | mainichi | 毎日 |
jour après jour | renjitsu | 連日 |
tous les jours | mainichi | 毎日 |
un jour sur deux | kakujitsu | 隔日 |
toutes les deux semaines | 2 shūkangoto | 2週間ごと |
exceptionnel | namihazureta | 並外れた |
exceptionnellement | reigai teki ni | 例外的に |
durant des heures | eien ni | 永遠に |
depuis deux semaines | 2 shūkan | 2週間 |
fréquent | hinpan ni | 頻繁に |
fréquemment | hinpan ni | 頻繁に |
de temps en temps | tokidoki | 時々 |
intermittent | danzoku teki | 断続的 |
petit à petit | sukoshi zutsu | 少しずつ |
mensuel | maitsuki | 毎月 |
la plupart du temps | hotondo no bāi | ほとんどの場合 |
occasionnellement | tokidoki | 時々 |
souvent | shibashiba | しばしば |
par intermittences | danzoku teki ni | 断続的に |
en permanence | eikyū ni | 永久に |
trimestriel | shihankigoto | 四半期ごと |
assez souvent | kanari hinpan ni | かなり頻繁に |
rarement | mettani | めったに |
répétitif | hanpuku tekina | 反復的な |
récurrent | kurikaeshi | 繰り返し |
régulier | teiki teki | 定期的 |
régulièrement | teiki teki ni | 定期的に |
plusieurs fois | nan do mo | 何度も |
parfois | tokidoki | 時々 |
très souvent | nan do mo | 何度も |
d’habitude | tsūjō wa | 通常は |
très souvent | hijō ni hinpan ni | 非常に頻繁に |
hebdomadaire | maishū | 毎週 |
annuel | nenji | 年次 |
LES APPAREILS DE MESURE DU TEMPS | JIKAN SOKUTEI DEBAISU | 時間測定デバイス |
une pile | yama | 山 |
un calendrier | karendā | カレンダー |
une horloge | tokei | 時計 |
un radio réveil | tokeitsuki rajio | 時計付きラジオ |
un rouage | haguruma | 歯車 |
un cadran | mojiban | 文字盤 |
un pendule | furiko | 振り子 |
un chronomètre | sutoppuwocchi | ストップウォッチ |
un cadran solaire | hidokei | 日時計 |
une pointeuse | taimurekōdā | タイムレコーダー |
un minuteur | taimā | タイマー |
une pendule murale | kabekake tokei | 壁掛け時計 |
une montre | tokei | 時計 |
une montre étanche | bōsui tokei | 防水時計 |
une montre-bracelet | udedokei | 腕時計 |
un réveil | mezamashi tokei | 目覚まし時計 |
un sablier | sunadokei | 砂時計 |
les aiguilles (d’une horloge) | ( tokei no ) hari | (時計の)針 |
la petite aiguille | chīsana hari | 小さな針 |
la grande aiguille | ōkina hari | 大きな針 |
la trotteuse | byōshin | 秒針 |
VERBES UTILES | ||
arriver à l’heure prévue | maniau yō ni | 間に合うように |
(se) répéter | kurikaesu | 繰り返す |
abréger | sakugen suru | 削減する |
arriver (se passer) | okoru | 起こる |
avancer | hayaku naru | 速くなる |
avoir lieu | okonawareru | 行われる |
cesser | yameru | やめる |
chronométrer | jikan ni | 時間に |
commencer | hajimeru | 始める |
continuer | tsuzukeru | 続ける |
demander un temps mort (une pause) | taimu auto o motomeru | タイムアウトを求める |
donner l’heure | jikan o oshiete | 時間を教えて |
durer | saigo made | 最後まで |
écourter | mijikaku shimasu | 短くします |
être à l’heure | maniau | 間に合う |
être fiable | shinrai dekiru | 信頼できる |
être précis, exact | seikaku ni | 正確に |
être pressé par le temps | jikan ni semarareru | 時間に迫られる |
faire passer le temps | hanareteiru ma | 離れている間 |
faire tic-tac | kizamu | 刻む |
gagner du temps | jikan o setsuyaku suru / jikan o kasegu | 時間を節約する/時間を稼ぐ |
interrompre | jama o shite | 邪魔をして |
manquer de temps | jikangire ni naru | 時間切れになる |
mesurer le temps | jikan o sokutei suru | 時間を測定する |
mettre à jour | kōshin suru | 更新する |
passer du temps à… | jikan o kakete … | 時間をかけて… |
passer le temps | jikan o watasu | 時間を渡す |
perdre du temps | jikan o muda ni suru | 時間を無駄にする |
persister | koshitsu suru | 固執する |
persister à faire quelque chose | nani ka o tsuzukeru | 何かを続ける |
prendre son temps | jikan o kakete | 時間をかけて |
programmer | keikaku suru | 計画する/プログラムする |
prolonger | enchō suru | 延長する |
rattraper le temps perdu | ushinawareta jikan o umeawaseru | 失われた時間を埋め合わせる |
remonter (une montre) | tokei o makiageru | 時計を巻き上げる |
reprendre | saikai shimasu | 再開します |
retarder | osoku naru | 遅くなる |
se produire | hassei suru koto ga | 発生することが |
se produire de façon répétée | kurikaeshi okoru | 繰り返し起こる |
Sonner | narasu | 鳴らす |
Sonner 10 heure | 10 o utsu | 10を打つ |
terminer | saigo made | 最後まで |
tuer le temps | jikan o tsubusu | 時間をつぶす |
➡️ Fiche suivante : Outils et bricolage
⬅️ Fiche précédente : Véhicules et moyens de transport
©Fichesvocabulaire.com – Ne pas recopier sur d’autres sites