La loi et la justice • Vocabulaire italien
🇮🇹 Les mots essentiels à connaître 🇮🇹
_
Apprenez l’essentiel de l’italien facilement ! Voici la liste pratique et complète des mots de vocabulaire de la loi et de la justice, avec leurs traductions en français. Très utile pour réviser ou apprendre l’italien seul à la maison !
Vous repérez des erreurs ou souhaitez ajouter un mot de vocabulaire à la liste ? N’hésitez pas à laisser un commentaire pour améliorer le site !
FRANÇAIS | ITALIEN |
accrédité | accreditato |
acquitté | assolto |
L’ADN | il DNA |
la préméditation | la premeditazione |
clément | clemente |
coupable | colpevole |
prémédité | premeditato |
les circonstances aggravantes | circostanze aggravanti |
des dommages et intérêts | dei risarcimento dei danni |
les empreintes digitales | impronte digitali |
des menottes | delle manette |
des propos diffamatoires | dichiarazioni diffamatorie |
les renforts | rinforzi |
du gaz lacrymogène | del gas lacrimogeno |
en détention provisoire | in custodia cautelare |
en garde à vue | in stato di fermo / in fermo di polizia |
en liberté conditionnelle | in libertà condizionale |
en liberté sous caution | in libertà su cauzione |
en liberté surveillée | in libertà vigilata |
enquêter | investigare |
illégal | illegale |
inculpé | accusato |
innocent | innocente |
juridique | giuridico |
l’administration pénitentiaire | amministrazione penitenziaria |
l’amnistie | l’amnistia |
l’annulation du jugement | l’annullamento della sentenza |
l’appel | la chiamata |
l’application de la loi | l’applicazione della legge |
l’audience | l’udienza |
l’audience préliminaire | l’udienza preliminare |
l’auteur du délit | l’autore del reato |
l’avocat adverse | l’avvocato della controparte |
l’avocat de défense pénale | l’avvocato di difesa penale |
l’exposé de la défense | la presentazione della difesa |
l’invalidité | l’invalidità |
l’emprisonnement | l’incarcerazione |
la barre des témoins | la barra di controllo |
la bonne conduite | la buona condotta |
la bonne foi | la buona fede |
la chambre d’un tribunal/salle d’audience | la sezione di un tribunale/aula d’udienza |
la clémence | la concessione di clemenza |
la confiscation d’un bien | la confisca di un bene |
la corruption | la corruzione |
la cour d’appel | la Corte d’Appello |
la culpabilité | il senso di colpa |
la défense | la difesa |
la délibération | la deliberazione |
la détention | la detenzione |
la divulgation | la divulgazione |
la force majeure | la forza maggiore |
la légitime défense | la legittima difesa |
la mise en liberté | la messa in libertà |
la négligence | la negligenza |
la peine capitale | la pena capitale |
la peine de mort | la pena di morte |
la perpétuité | l’ergastolo |
la police | la polizia |
la police scientifique | la scientifica forense |
la préfecture de police | la prefettura di polizia |
la présomption d’innocence | la presunzione di innocenza |
la prison à vie | l’ergastolo |
la récidive | la recidiva |
la réclusion à perpétuité | l’ergastolo |
la règle/le règlement | la regola/il regolamento |
la réinsertion | il reinserimento |
la relaxe / la libération | l’assoluzione / la liberazione |
la reprise de l’audience | la ripresa dell’udienza |
la résidence surveillée | gli arresti domiciliari |
la responsabilité | la responsabilità |
la responsabilité pénale | la responsabilità penale |
le banc des accusés | il banco degli imputati |
le consentement mutuel | il consenso reciproco |
le coupable | il colpevole |
le déclarant | il dichiarante |
la déclaration antérieure | la dichiarazione precedente |
l’accusé, le prévenu | l’imputato |
le droit au silence | il diritto al silenzio |
le droit civil | il diritto civile |
le droit commun | il diritto comune |
le droit pénal | il diritto penale |
le droit procédural | il diritto procedurale |
le droits de greffe | i diritti di cancelleria e |
le greffe du tribunal | la cancelleria del tribunale |
le lieu du crime | il luogo del delitto |
le ministère de la Justice | il ministero della Giustizia |
le ministère public | il pubblico ministero |
le verdict | il verdetto |
les archives judiciaires | gli archivi giudiziari |
les forces de l’ordre | le forze di polizia |
les honoraires | gli onorari |
les travaux forcés | il lavoro forzato |
pension alimentaire | alimenti |
punitif | punitivo |
responsable | responsabile |
sévère | severo |
sous serment | sotto giuramento |
un accord, un contrat, un arrangement | un accordo, un contratto |
un accusé | un imputato |
un acquittement | un’assoluzione |
un acte | un atto |
un acte de décès | un certificato di morte |
un acte de procédure judiciaire | un atto di procedura giudiziaria |
une plaidoirie | una difesa orale |
un acte non intentionnel | un atto non intenzionale |
un agent de la circulation | un agente del traffico |
un ajournement | un rinvio del procedimento |
un alcootest | un alcool test |
un alibi | un alibi |
un pourvoi en cassation | un ricorso per cassazione |
un arbitrage | un arbitrato |
un assesseur | un assessore |
un auxiliaire de justice | un ausiliario della giustizia |
un aveu | una confessione |
un avis d’audience | un avviso di udienza |
un avocat | un avvocato |
un avocat commis d’office | un avvocato d’ufficio |
un avocat senior | un avvocato anziano |
un bracelet électronique | un braccialetto elettronico |
un cabinet d’avocats | uno studio di avvocati |
un casier judiciaire | un casellario giudiziario |
un chasseur de primes | un cacciatore di taglie |
un chef d’accusation, une inculpation | un capo d’accusa, un’accusa |
un commissaire | un commissario |
un commissariat | una stazione di polizia |
un complice | un complice |
un condamné | un condannato |
un conseiller juridique | un consulente giuridico |
un constat | una constatazione |
un contre-interrogatoire | un contro-interrogatorio |
un contrôle d’identité | un controllo di identità |
un coupable | un colpevole |
un criminel | un criminale |
un défaut d’information | un difetto di informazione |
un détective | un detective |
un détenu, un prisonnier | un detenuto, un prigioniero |
un dommage, un préjudice | un danno |
un dossier | un fascicolo |
un enquête / une investigation | un’indagine |
un établissement pénitentiaire | un istituto penitenziario |
un examen médical | una visita medica |
un expert légiste / un médecin légiste | un medico legale |
un expert médical | un esperto medico o |
un faux témoignage | una falsa testimonianza |
un fonctionnaire | un funzionario |
un fugitif | un fuggitivo |
un garde du corps | una guardia del corpo |
un gardien | un custode, un guardiano |
un gilet pare-balles | un giubbotto antiproiettile |
un greffier | un cancelliere, un impiegato |
un gyrophare | la sirena |
un indice | un indizio |
un insigne | un distintivo, un badge |
un inspecteur | un ispettore |
un interrogatoire | un interrogatorio |
un juge | un giudice |
un jugement | un giudizio |
un jugement définitif | una sentenza definitiva |
un juré | un giurato |
un jury | una giuria |
un magistrat | un magistrato |
un mandat | un mandato |
un mandat d’arrêt | un mandato d’arresto |
un mandat de perquisition, un mandat de fouille | un mandato di perquisizione |
un médecin légiste | un medico legale |
un motif | un motivo |
un non-lieu | un non luogo |
un officier de police | un ufficiale di polizia |
un palais de justice | un palazzo di giustizia, un tribunale |
un pénitencier | un penitenziario |
un plaideur | un avvocato difensore |
un plaignant, un requérant, un demandeur | un ricorrente, un richiedente |
un portrait-robot | un disegnatore di identikit |
un procès | un processo |
un procureur | un pubblico ministero |
un radar | un radar |
un récidiviste | un recidivo |
un représentant légal | un rappresentante legale |
un serment | un giuramento |
un suspect | un sospetto |
un témoignage | una testimonianza |
un témoin | un testimone |
un témoin oculaire | un testimone oculare |
un témoin-clé | un testimone chiave |
un test ADN | un test del DNA |
un titre juridique | un titolo giuridico |
un tribunal | un tribunale |
un tribunal administratif | un tribunale amministrativo |
un tribunal civil | un tribunale civile |
un tribunal correctionnel | un tribunale penale competente |
un tribunal fédéral | un tribunale federale |
un tribunal militaire | un tribunale militare |
un tribunal pour enfant | un tribunale per i minori |
un uniforme | un’uniforme |
un verdict | un verdetto |
un vice de procédure | un vizio di procedura |
un vide juridique | un vuoto giuridico |
un vigile | una guardia di sicurezza |
une accusation criminelle | un’accusa penale |
une affaire | un caso |
une aide financière | un aiuto finanziario |
une aide juridictionnelle, une aide légale, une assistance légale | patrocinio a spese dello Stato, assistenza legale |
une allégation | una dichiarazione |
une amende | una multa |
un dossier | un fascicolo |
un document | un documento |
une arrestation | un arresto |
une assistance judiciaire | assistenza giudiziaria |
une attestation | un attestato, un certificato |
une audience | un’udienza |
une autopsie | un’autopsia |
une brigade | una brigata |
une caution | una cauzione |
une cellule | una cella |
une commission rogatoire | una commissione rogatoria |
une comparution | una comparizione |
une condamnation | una condanna |
une contravention, une amende | una multa |
une cour d’assises | una corte di assise |
une décision du tribunal | una decisione del tribunale |
une déclaration écrite | una dichiarazione scritta |
une demande de jugement | una richiesta di giudizio |
une déposition | una dichiarazione |
une descente de police | una retata della polizia |
une directive / une instruction | una direttiva/ una istruzione |
une échéance | una scadenza |
une enquête | un’indagine |
une erreur judiciaire | un errore giudiziario |
une expulsion | una espulsione |
une fouille au corps | una perquisizione del corpo |
une immunité | un’immunità |
une indemnisation | un indennizzo |
une infraction | una violazione |
une irrégularité | un’irregolarità |
une juridiction | un organo giurisdizionale |
une jurisprudence | una giurisprudenza |
une loi | una legge |
une matraque | un bastone da manganello |
une mise en examen | un esame di merito |
une mission | una missione |
une obligation juridique | un obbligo giuridico |
une obligation morale | un obbligo morale |
une opération d’infiltration | una operazione di infiltrazione |
une patrouille | una pattuglia |
une peine | una pena |
une perquisition | una perquisizione |
une pièce à conviction | una prova |
une piste | una pista |
une plaidoirie | una difesa orale |
une plainte | un reclamo |
une poursuite judiciaire | un procedimento giudiziario |
une preuve | una prova |
une preuve contraire | una prova contraria |
une preuve formelle | una prova formale |
une prison | una prigione |
une punition | una punizione |
une récidive | una recidiva |
une récompense, une prime | una ricompensa, un premio |
une remise de peine | una riduzione della pena , una remissione della pena |
une salle d’audience | un’aula di tribunale |
une sirène | una sirena |
une voiture de police | una macchina della polizia |
VERBES UTILES | VERBI UTILI |
accuser | accusare |
acquitter | pagare |
ajourner | rinviare |
aller en prison | andare in prigione |
appliquer la loi | applicare la legge |
avouer | confessare |
blanchir | sbiancare |
casser une décision | rompere una decisione |
certifier | certificare |
commuer une peine | commutare una pena |
comparaître | comparire |
condamner | condannare |
confesser | confessare |
confisquer | confiscare |
contester | contestare |
falsifier | falsificare |
corroborer | confermare |
corrompre | corrompere |
déclarer coupable | dichiarare colpevole |
déclarer non-coupable | dichiarare non riproducibile |
détenir | detenere |
différer | differire |
disculper, blanchir | scagionare |
disposer | disporre |
divulguer un document | divulgare un documento |
engager les services d’un avocat | assumere i servizi di un avvocato |
enquêter sur une affaire | indagare su un caso |
être emprisonné, enfermé | essere imprigionato, essere rinchiuso |
être en mission | essere in missione |
être reconnu coupable | essere condannato |
faire appel | fare appello |
faire une déposition | fare una dichiarazione |
falsifier | falsificare |
perquisitionner | perquisire |
gagner un procès | vincere un processo |
gracier | graziare |
incriminer | incriminare |
inculper, mettre en examen | incriminare, mettere in giudizio |
instruire | istruire |
intenter un procès | intentare un procedimento penale |
interroger | interrogare |
interrompre | interrompere |
invoquer à titre de preuve | invocare a titolo di prova |
invoquer un moyen | invocare un motivo di ricorso |
juger | giudicare |
lancer un mandat d’arrêt contre quelqu’un | emettere un mandato di cattura |
libérer sous caution | rilasciare su cauzione |
libérer, relâcher | rilasciare |
menacer | minacciare |
neutraliser, maîtriser | neutralizzare, controllare |
passer les menottes | mettere le manette |
patrouiller | pattugliare |
perdre un procès | perdere un processo |
plaider | difendere / patrocinare |
plaider coupable | dichiararsi colpevole |
plaider non coupable | dichiararsi non colpevole |
porter plainte | presentare denuncia |
poursuivre en justice | agire in giudizio |
prêter serment, jurer | prestare giuramento, giurare |
présenter des preuves en justice | presentare prove in giudizio |
punir | punire |
purger une peine | scontare una pena |
réfuter | ribattere |
rejeter un pourvoi | respingere un ricorso |
rejeter une demande | respingere una domanda |
rendre public un jugement | rendere pubblico un giudizio |
rendre un verdict | emettere un verdetto |
résoudre une affaire | risolvere un caso |
s’évader | evadere, scappare |
s’opposer | opporre |
sceller | sigillare |
se rendre | costituirsi |
se rétracter | recedere |
soupçonner, suspecter | sospettare |
témoigner | testimoniare |
témoigner sous serment | testimoniare sotto giuramento |
traduire en justice | tradurre in giustizia |
abandonner les charges | ritirare le accuse |
➡️ Fiche suivante : La salle de bain
⬅️ Fiche précédente : Crime et criminalité
©Fichesvocabulaire.com – Ne pas recopier sur d’autres sites