Vocabulaire portugais • Le temps
🇵🇹 Les mots essentiels à connaître 🇵🇹
_
Apprenez l’essentiel du portugais facilement avec cette liste de vocabulaire portugais qui contient tous les mots indispensables sur le thème du temps, avec leurs traductions en français. Pratique pour réviser ou apprendre seul, ou si vous souhaitez enrichir et améliorer votre vocabulaire portugais pour mieux vous exprimer à l’écrit comme à l’oral !
Vous repérez des erreurs ou souhaitez ajouter un mot de vocabulaire à la liste ? N’hésitez pas à laisser un commentaire pour améliorer le site !
FRANÇAIS | PORTUGAIS |
LE TEMPS | O TEMPO |
à partir de ce moment là | a partir desse momento |
à temps partiel | a tempo parcial |
à temps plein | a tempo inteiro |
actualisé | atualizado |
ancien | antigo |
après, ensuite | depois |
avant | antes |
brièvement | brevemente |
chronologique | cronológico |
chronophage | cronometragem |
contemporain | contemporâneo |
de jour | de dia |
de jour en jour / au jour le jour | dia a dia |
de nuit | de noite |
déjà | já |
depuis | desde |
dernièrement | ultimamente |
durable | duradouro |
en même temps | ao mesmo tempo |
en temps réel | em tempo real |
encore | ainda |
enfin | finalmente |
ensuite | depois |
éternel | eterno |
finalement | finalmente |
il est grand temps que … | está na hora de … |
il est temps de partir / il est temps d’y aller ! | é hora de ir |
l’éternité | a eternidade |
l’heure d’été | a hora de verão |
l’heure de pointe | a hora de ponta |
la chronologie | a cronologia |
la durée | a duração |
la journée | o dia |
le coucher du soleil | o pôr do sol |
le lever du soleil | o nascer do sol |
le midi | ao almoço |
le travail de nuit | o trabalho nocturno |
lentement | lentamente |
les heures de visite | as horas de visita |
minuit | meia-noite |
moderne | moderno |
momentané, provisoire | momentâneo, provisório |
obsolète, dépassé | obsoleto |
pendant | durante |
rapidement | rapidamente |
tard, en retard | tarde, atrasada |
toujours | sempre |
tout récent | muito recente |
un agenda | uma agenda |
un créneau (horaire) | uma faixa horária (horário) |
un emploi du temps | um horário |
un exercice financier / une année fiscale | um exercício financeiro/ um ano fiscal |
un fuseau horaire | um fuso horário |
un horloger | um relojoeiro |
un instant | um momento |
un jour de congé | um dia de folga |
un jour férié | um feriado |
un jour, une journée | um dia |
un laps de temps | um período de tempo |
un millénaire | um milénio |
un mois | um mês |
un moment | algum tempo |
un programme, des horaires | um programa, horários |
un quart d’heure | um quarto de hora |
un semestre | um semestre |
un siècle | um século |
un solstice | um solstício |
un temps mort | um intervalo |
un trimestre | um trimestre |
une année | um ano |
une année bissextile | um ano bissexto |
une année sabbatique | um ano sabático |
une date | uma data |
une date limite | um prazo |
une décennie | uma década |
une demi-heure | meia hora |
une époque, une ère | uma época, uma era |
une heure | uma hora |
une microseconde | um microssegundo |
une milliseconde | um milissegundo |
une minute | um minuto |
une période | um período |
une quinzaine | uma quinzena |
une saison | uma temporada |
une seconde | um segundo |
une semaine | uma semana |
QUAND ? | QUANDO? |
après | depois |
à ce jour | até à data |
à jamais, pour toujours | para sempre |
à l’avenir | no futuro |
à la fin | no final |
à temps | a tempo |
à tout moment | a qualquer momento |
après-demain | depois de amanhã |
aujourd’hui | hoje |
auparavant | anteriormente |
autrefois | outrora |
avant-hier | anteontem |
bientôt | em breve |
de nos jours | hoje em dia |
demain | amanhã |
demain après-midi | amanhã à tarde |
demain matin | amanhã de manhã |
demain soir | amanhã à noite |
depuis noël | desde o Natal |
en avance | adiantado |
en basse saison | baixa Temporada |
en fin de soirée | ao fim da noite |
en haute saison | na época alta |
hier | ontem |
hier soir | ontem à noite |
il y a longtemps | há muito tempo |
il y a une semaine | há uma semana |
immédiatement | imediatamente |
jamais | nunca |
jusqu’à présent | até agora |
l’an dernier, l’année dernière | no ano passado |
l’après-midi | à tarde |
l’aube | o amanhecer |
la nuit | a noite |
la prochaine fois | da próxima vez |
La Saint-Sylvestre | Ano Novo |
la semaine dernière | na semana passada |
la semaine prochaine | na próxima semana |
le crépuscule | o crepúsculo |
le futur, l’avenir | o futuro |
le jour de l’an | no dia de Ano Novo |
le lendemain de Noël | no dia seguinte ao Natal |
le matin | de manhã |
le passé | o passado |
le présent | o presente |
le soir | à noite |
maintenant | agora |
midi | meio-dia |
Noël | Natal |
Pâques | Páscoa |
pendant ce temps | entretanto |
plus tard | mais tarde |
pour le moment | de momento |
récemment | recentemente |
tôt ou tard | mais cedo ou mais tarde |
tôt | cedo |
tout de suite | imediatamente |
LA FRÉQUENCE | FREQUÊNCIA |
annuel | anual |
à maintes reprises, maintes et maintes fois, très souvent | repetidamente, muitas vezes |
assez souvent | bastante frequentemente |
chaque jour | todos os dias |
constamment | constantemente |
d’habitude | normalmente |
de temps en temps | de vez em quando |
depuis deux semaines | há duas semanas |
des heures d’affilées | horas seguidas |
durant une éternité | durante uma eternidade |
en permanence | permanentemente |
exceptionnel | excepcional |
exceptionnellement | excepcionalmente |
fréquemment | frequentemente |
fréquent | frequente |
hebdomadaire | semanal |
intermittent | intermitente |
jour après jour | dia após dia |
la plupart du temps | na maioria das vezes |
mensuel | mensal |
occasionnellement | ocasionalmente |
par intermittences | intermitentemente |
parfois, quelquefois | por vezes |
petit à petit | pouco a pouco |
plusieurs fois | várias vezes |
quotidiennement | diariamente |
rarement | raramente |
récurrent | recorrentes |
régulier | regular |
régulièrement | regularmente |
répétitif | repetitivo |
souvent | muitas vezes |
tous les jours | todos os dias |
tout le temps | todo o tempo |
toute la journée | todo o dia |
toutes les deux semaines | cada duas semanas |
très souvent | muito frequentemente |
trimestriel | trimestral |
un jour sur deux | dia sim, dia não |
LES APPAREILS DE MESURE DU TEMPS | OS APARELHOS DE MEDIÇÃO DO TEMPO |
la grande aiguille | a agulha grande |
la petite aiguille | a agulha pequena |
la trotteuse | a trotadora |
les aiguilles (d’une horloge) | os ponteiros (de um relógio) |
un cadran | um mostrador |
un cadran solaire | um relógio de sol |
un calendrier | um calendário |
un chronomètre | um cronómetro |
un minuteur | um temporizador |
un pendule | um pêndulo |
un radio réveil | um rádio despertador |
un réveil | um despertador |
un rouage | uma engrenagem |
un sablier | uma ampulheta |
une horloge | um relógio |
une montre | um relógio |
une montre étanche | um relógio estanque |
une montre-bracelet | um relógio |
une pendule murale | um relógio de parede |
une pile | uma pilha |
une pointeuse | um ponteiro |
VERBES UTILES | VERBOS ÚTEIS |
arriver à l’heure prévue | chegar à hora prevista |
abréger | abreviar |
arriver (se passer) | chegar |
avancer | avançar |
avoir lieu | ter lugar |
cesser | cessar |
chronométrer | cronometrar |
commencer | começar |
continuer | continuar |
donner l’heure | dar a hora |
durer | durar |
écourter | encurtar |
être à l’heure | chegar a horas |
être fiable | ser fiável |
être précis, exact | ser preciso, exacto |
faire passer le temps | fazer passar o tempo |
gagner du temps | ganhar tempo |
interrompre | interromper |
manquer de temps | ficar sem tempo |
mesurer le temps | medir o tempo |
mettre à jour | atualizar |
passer du temps à… | passar algum tempo com… |
passer le temps | passar o tempo |
perdre du temps | perder tempo |
persister | persistir |
prendre son temps | demorar o seu tempo |
programmer | programar |
prolonger | prolongar |
rattraper le temps perdu | recuperar o tempo perdido |
répéter | repetir |
reprendre | retomar |
retarder | atrasar |
s’écouler | escoar-se |
se produire | acontecer |
se produire de façon répétée | ocorrer repetidamente |
sonner | tocar |
terminer | terminar |
tuer le temps | matar tempo |
➡️ Fiche suivante : Education et école
⬅️ Fiche précédente : Se situer dans l’espace, les directions
©Fichesvocabulaire.com