Vocabulaire anglais • Loi et justice
🇬🇧 Les mots essentiels à connaître 🇬🇧
_
Apprenez l’essentiel de l’anglais facilement avec cette liste de vocabulaire anglais qui contient tous les mots indispensables sur le thème juridique, avec leurs traductions en français. Pratique pour réviser pour le Bac ou le TOEIC, ou si vous souhaitez enrichir et améliorer votre vocabulaire en anglais pour mieux vous exprimer à l’écrit comme à l’oral !
Vous repérez des erreurs ou souhaitez ajouter un mot de vocabulaire à la liste ? N’hésitez pas à laisser un commentaire pour améliorer le site !
FRANÇAIS | ANGLAIS |
accrédité | accredited, authorised |
acquitté | acquitted |
ADN | DNA |
affirmé | stated, affirmed |
agir de concert | act together, acting in concert |
avec préméditation | premeditatedly |
clément | mild |
coupable | guilty |
délibéré, prémédité | wilful |
des aveux | confession |
des circonstances aggravantes | aggravating circumstances |
des coups et blessures | assault and battery |
des dommages et intérêts | damages |
des empreintes digitales | fingerprints |
des menottes | handcuffed |
des propos diffamatoires | defamatory statements |
des renforts | reinforcements |
disculpation | disculpation |
du gaz lacrymogène | tear gas |
en détention provisoire | on remand |
en fuite | on the run, at large |
en garde à vue | in custody |
en liberté conditionnelle | on parole |
en liberté sous caution | on bail |
en liberté surveillée | on probation |
entrave à la justice | obstruction of justice |
faire une enquête, enquêter | make an inquiry, investigate |
illégal | illegal |
inculpé | charged |
innocent | innocent |
juridique | legal |
l’administration pénitentiaire | the prison administration, penitentiary administration |
l’amnistie | amnesty |
l’annulation du jugement | a mistrial |
l’appel | appeal |
l’application de la loi | law enforcement |
l’audience | the hearing |
l’audience préliminaire | the preliminary hearing |
l’audience sur l’état de l’instance | the status hearing |
l’auteur de délit | the perpetrator, the offender |
l’auto-contradiction | self-contradiction |
l’auto-incrimination | self-incrimination |
l’avocat adverse | opposing counsel |
l’avocat de défense pénale | the criminal defence lawyer |
l’avocat-conseil principal | the senior counsel, general counsel |
l’exposé de la défense | the statement of defence |
l’invalidité | invalidity |
l’emprisonnement | imprisonment |
la barre | the helm |
la barre des témoins | the witness stand / box |
la bonne conduite | good conduct, good behavior |
la bonne foi | good faith |
la chambre d’un tribunal/salle d’audience | courtroom/hearing room |
la clémence | clemency |
la confiscation d’un bien | confiscation of property, forfeiture |
la corruption | corruption, bribery |
la cour d’appel | the court of appeal |
la culpabilité | guilt |
la défense | defence |
la défense de pouvoir légitime | legal authority defense |
la délibération | deliberation |
la détention | detention, confinement |
la divulgation | disclosure |
la force majeure | force majeure |
la légitime défense | self-defense |
la mise en liberté | release from custody |
la négligence | negligence |
la peine capitale | capital punishment |
la peine de mort | death sentence, death penalty |
la pension alimentaire | alimony |
la perpétuité | perpetuity |
la police | the police |
la police scientifique | forensics |
la préfecture de police | the prefecture of police |
la présomption d’innocence | presumption of innocence |
la prison à vie | life imprisonment |
la récidive | recidivism |
la réclusion à perpétuité | life imprisonment |
la règle/le règlement | the rule/regulation |
la réinsertion | rehabilitation |
la relaxe / la libération | release / liberation |
la reprise de l’audience | the resumption of the hearing |
la résidence surveillée | house arrest |
la responsabilité | responsibility |
la responsabilité civile des tiers | third party liability |
la responsabilité pénale | criminal liability, penal liability |
le banc des accusés | prisoners’ dock |
le consentement mutuel | mutual consent |
le coupable | the culprit |
le déclarant | the declarant |
le déclaration antérieure | the previous statement |
le défenseur, l’accusé, le prévenu | the defendant, the accused |
le droit au silence | right to remain silent |
le droit civil | civil law |
le droit commun | common law |
le droit pénal | criminal law |
le droit procédural | procedural law |
le droits de greffe | court fees |
le greffe du tribunal | the court registry |
le lieu du crime | the crime scene |
le ministère de la Justice | ministry of justice |
le ministère public | attorney general |
le président la séance | the presiding judge |
le verdict | the verdict |
les archives judiciaires | judicial archives, court records |
les forces de l’ordre | law enforcement agencies |
les honoraires | fees |
les honoraires d’avocat | legal fees |
les parties | the parties |
les travaux forcés | hard labour |
maltraité/qui a subi des sévices sexuels | mistreated, abused/sexually abused |
mettre en cause | question |
mort ou vif | dead or alive |
par contumace | in absentia |
punitif | punitive |
recherché | searched, wanted |
responsable | responsible |
sévère | harsh |
sous serment | under oath |
sous surveillance d’État | under state supervision, public surveillance |
sursis avec mise à l’épreuve, mise en liberté surveillée | suspended sentence, probation, probationary release |
un accord, un contrat, un arrangement | an agreement, a settlement, a contract, an arrangement |
un accusé, un prévenu | an accused, a defendant |
un acquittement | an acquittal |
un acte | a certificate, a deed |
un acte de décès | a death certificate |
un acte de procédure judiciaire | an act of judicial procedure, a process of a court |
un acte de procédure/plaidoirie | a procedural act/pleadings |
un acte gratuit, injustifié | a gratuitous, unwarranted act, a wanton act |
un acte non intentionnel | an unintentional act |
un adjoint para-juridique | a paralegal assistant |
un agent de la circulation | a traffic warden |
un ajournement | a adjournment |
un alcootest | a breath test |
un alibi | an alibi |
un appel, un pourvoi | an appeal |
un arbitrage | an arbitration |
un arrêt | a decision, a ruling |
un assesseur | an assessor |
un associé principal | a senior partner |
un auxiliaire de justice | an officer of the court |
un aveu | a confession |
un avis d’audience | a notice of hearing |
un avocat | a lawyer, an attorney |
un avocat commis d’office | a public defender |
un avocat senior | a senior advocate |
un bracelet électronique | an electronic bracelet |
un cabinet d’avocats | a law firm |
un casier judiciaire | a criminal record |
un chasseur de primes | a bounty hunter |
un chef d’accusation, une inculpation | a charge |
un commissaire | a commissioner |
un commissariat | a police station |
un complice, un co-auteur | an accomplice, a co-author |
un comportement anti-social | anti-social behaviour |
un condamné | a convict |
un conseil, un avocat de la défense | a counsel, a defense attorney |
un conseiller juridique | a legal advisor |
un constat | a report / an observation, a statement |
un contre-interrogatoire | cross-examination |
un contrôle d’identité | an identity check |
un coupable | a culprit |
un criminel | a criminal |
un défaut d’information | a lack of information, nondisclosure |
un détective | a detective |
un détenu, un prisonnier | a convict, a prisonner, an inmate |
un dommage, un préjudice | a damage, a prejudice |
un dossier | a file |
un enquête / une investigation | an inquiry / an investigation |
un établissement pénitentiaire | a penal institution |
un examen médical | a medical examination |
un expert légiste / un médecin légiste | a forensic scientist / medical examiner, forensic expert |
un expert médical | a medical expert |
un faux témoignage | perjury |
un fonctionnaire | a civil servant, a public officer |
un fugitif | a runaway, a fugitive |
un garde du corps | a bodyguard |
un gardien | a warden |
un gilet pare-balles | a bulletproof vest |
un greffier | a clerk |
un gyrophare | a flashing light |
un homicide | a homicide |
un indice | a clue |
un insigne | a badge |
un inspecteur | an inspector |
un interrogatoire | an interrogation |
un juge | a judge |
un juge du procès | a trial judge |
un jugement de non-lieu | a judgment of dismissal |
un jugement définitif | a final judgment |
un juré | a juror |
un jury | a jury |
un magistrat | a magistrate |
un mandat | a warrant |
un mandat d’arrêt | an arrest warrant |
un mandat de perquisition, un mandat de fouille | a search warrant |
un médecin légiste | a forensic scientist |
un motif | a reason, a motive |
un non-lieu | a dismissal, non-suit |
un officier de police | a police officer |
un palais de justice | a courthouse |
un pénitencier | a penitentiary |
un plaideur | a litigant |
un plaignant, un requérant, un demandeur | a complainant, an applicant |
un portrait-robot | a sketch |
un procès | a trial |
un procureur | a prosecutor |
un procureur, un Magistrat du Parquet | a prosecutor, a public prosecutor’s office… |
un radar | a radar |
un récidiviste | a repeater |
un représentant légal | a legal representative |
un serment | an oath |
un suspect | a suspect |
un témoignage | a testimony, a statement |
un témoin | a witness |
un témoin oculaire | an eyewitness |
un témoin-clé | a key witness |
un test ADN | a dna test |
un titre juridique | a legal title |
un tribunal | a court of law, a court |
un tribunal administratif | an administrative tribunal, an administrative court |
un tribunal civil | a civil court |
un tribunal correctionnel | a criminal court |
un tribunal fédéral | a federal court |
un tribunal militaire | a military court |
un tribunal pour enfant | a juvenile court |
un uniforme | a uniform |
un verdict | a verdict |
un vice de procédure | a procedural irregularity, a procedural error |
un vide juridique | a legal loophole |
un vigile | a guard |
une accusation criminelle | a criminal charge |
une affaire | a case |
une aide financière | financial assistance |
une aide juridictionnelle, une aide légale, une assistance légale | legal aid, legal aid, legal assistance |
une allégation | an allegation |
une amende | a fine, a financial penalty |
un dossier | a file |
une arrestation | an arrest |
une arrestation illicite | an unlawful arrest, false arrest |
une assistance judiciaire | legal assistance, legal aid |
une attestation | a certificate, a testimonial |
une audience | an audience |
une autopsie | an autopsy |
une brigade | a brigade |
une caution | a guarantee, a bail |
une cellule | a cell |
une commission rogatoire | a commission rogatory |
une comparution devant le tribunal | a court appearance |
une condamnation, une peine | a conviction, a sentence |
une contravention, une amende | a ticket, a fine |
une contrefaçon | a counterfeit |
une cour d’assises | a criminal court |
une décision du tribunal | a court decision |
une déclaration écrite | a written statement |
une déclaration inexacte | misstatement |
une demande de jugement | a request for judgment |
une déposition | a deposition, a statement |
une descente de police | a bust |
une directive / une instruction | a directive/instruction |
une échéance | a deadline |
une enquête | an investigation |
une erreur judiciaire | a miscarriage of justice |
une expulsion | an eviction, a deportation |
une fouille au corps | a body search |
une immunité | an immunity |
une indemnisation / des dommages et intérêts | compensation / damages |
une infraction | an offence, a criminal offence |
une irrégularité | an irregularity |
une juridiction | a jurisdiction |
une jurisprudence | a jurisprudence, case-law |
une loi | a law |
une matraque | a baton |
une mise en examen | an indictment |
une mission | a mission |
une obligation juridique | a legal obligation, a legal duty |
une obligation morale | a moral obligation |
une opération d’infiltration | an undercover operation |
une patrouille | a patrol |
une peine | a sentence, a penalty, a punishment |
une perquisition / une saisie | a search / seizure |
une pièce à conviction | an exhibit |
une piste | a lead |
une plaidoirie | a plea |
une plainte | a complaint |
une poursuite judiciaire | a lawsuit |
une preuve | a proof, an evidence |
une preuve contraire | countering evidence |
une preuve formelle | a conclusive evidence |
une prison/une maison d’ arrêt | a prison, a jail |
une punition | a punishment |
une récidive | a second offence |
une récompense, une prime | a reward, a bonus |
une remise de peine | a reprieve |
une salle d’audience | a courtroom |
une sirène | a siren |
une transcription officielle, un compte-rendu d’un témoignage | an official transcript, a record of testimony… |
une voiture de police | a police car |
VERBES UTILES | USEFUL VERBS |
accuser | to accuse |
accuser, mettre en examen | to charge, to accuse |
acquitter | to acquit |
ajourner un jugement | to reserve a judgment |
aller en prison | to go to jail |
appliquer la loi | to enforce the law |
avouer | to confess |
blanchir | to launder |
casser une décision | to quash a decision |
certifier | to certify |
commuer une peine | to commute a sentence |
comparaître | to appear in court |
condamner | to condemn, to sentence |
confesser | to confess |
confisquer | to confiscate |
contester | to dispute |
contrefaire/falsifier | to counterfeit, falsify |
corroborer | to corroborate |
corrompre | to bribe |
déclarer coupable | to find guilty, to convict |
déclarer non-coupable | to find non-guilty |
détenir | to detain |
différer | to differ |
disculper, blanchir | to clear, to exonerate, to disculpate |
discuter | to argue |
disposer | to dispose |
divulguer un document | to disclose a document |
engager les services d’un avocat | to hire an attorney |
enquêter sur une affaire | to crack a case |
être emprisonné, enfermé | to be jailed, to be locked up |
être en mission | to be on a mission |
être reconnu coupable | to be found guilty |
faire appel | to appeal |
faire chanter | to blackmail |
faire du trafic de/faire de la contrebande de | to smuggle |
faire une déposition | to make a testimony |
falsifier | to falsify |
fouiller, perquisitionner | to search |
gagner un procès | to win a case |
gracier | to pardon |
incriminer | to incriminate |
inculper, mettre en examen | to indict, to inculpate |
instruire | to try |
intenter un procès | to sue |
interroger | to interrogate |
interrompre | to discontinue |
invoquer à titre de preuve | to use as evidence |
invoquer un moyen | to rely upon a ground |
juger | to try |
juger, rendre un jugement | to judge |
lancer un mandat d’arrêt contre quelqu’un | to issue a warrant for somebody’s arrest |
libérer sous caution | to release on bail |
libérer, relâcher | to release, to set free |
menacer | to threat |
neutraliser, maîtriser | to neutralize, to control |
nommer un avocat commis d’office | to appoint an attorney |
passer les menottes | to handcuff |
patrouiller | to patrol |
perdre un procès | to lose a case |
plaider | to plead |
plaider coupable | to plead guilty |
plaider non coupable | to plead not guilty |
porter plainte | to lodge a complaint |
poursuivre | to prosecute |
poursuivre en justice | to sue |
poursuivre, traquer, pourchasser | to chase, to stalk |
prêter serment, jurer | to take an oath |
produire en justice | to produce to the court |
punir | to punish |
purger une peine | to serve a sentence |
réfuter | to refute |
rejeter un pourvoi | to quash an appeal |
rejeter une demande | to dismiss a claim |
rendre public un jugement | to release a judgment |
rendre un verdict | to return a verdict |
résoudre une affaire | to solve a case |
s’évader | to escape |
s’opposer à une question | to object to a question |
sceller | to seal |
se rendre | to surrender, to give up |
se rétracter | to recant |
soupçonner | to suspect |
soutenir abusivement une poursuite | to maintain a suit |
suspecter | to suspect |
témoigner | to testify |
témoigner sous serment | to give evidence under oath |
traduire en justice | to bring to justice |
abandonner les charges | to drop charges |
filer quelqu’un | to tail someone |
➡️ Fiche suivante : La salle de bain
⬅️ Fiche précédente : Crime et criminalité
©Fichesvocabulaire.com
Une réponse sur « Loi et justice: le vocabulaire juridique en anglais »
Bonjour, Qu’en est-il du mot SAISIR / UNE SAISINE ?
Bien à vous,
mes remerciements pour le site