Catégories
Espagnol

Liste vocabulaire espagnol: Films et cinéma

Vocabulaire espagnol • Films et cinéma

🇪🇸 Les mots essentiels à connaître 🇪🇸

_

Apprenez l’essentiel de l’espagnol facilement avec cette liste de vocabulaire espagnol qui contient tous les mots indispensables sur le thème des films et du cinéma, avec leurs traductions en français. Pratique pour réviser pour le Bac, ou si vous souhaitez enrichir et améliorer votre vocabulaire en espagnol pour mieux vous exprimer à l’écrit comme à l’oral !

Gagnez du temps ! Téléchargez toutes les fiches en un clic au format PDF, Word et Epub

 

FRANÇAIS ESPAGNOL
le jeu d’acteur la actuación
à l’affiche en cartel
coupez ! ¡corten!
dans le champ en campo
des accessoires accesorios
des caméras cámaras
des épreuves de tournage pruebas de rodaje
des plans d’archives planos de archivo
doublé doblado
doublé en ______ doblado al ______
émouvant conmovedor
en décor / en studio en decorado / en estudio
en extérieur / en décor naturel en exteriores / en escenario natural
ennuyeux aburrido
hors champ fuera de campo
l’ambiance el ambiente
l’arrière-plan el fondo
l’éclairage la iluminación
l’héroïne la heroína
l’industrie cinématographique la industria cinematográfica
l’intrigue la trama
l’objectif de la caméra el objetivo de la cámara
la bande-annonce el tráiler
la bande sonore / la bande son / la piste sonore la banda sonora / la pista sonora
la caméra subjective la cámara subjetiva
la distribution el reparto
la lumière la luz
la mise en scène la puesta en escena
la musique de fond la música de fondo
la narration la narración
la profondeur de champ la profundidad de campo
la sélection officielle la selección oficial
la vedette la estrella
la version originale (VO) la versión original (VO)
le cadrage el encuadre
le cadre el encuadre
le champ el campo
le choix des rôles / attribution des rôles / distribution des rôles el reparto / la asignación de papeles
le découpage / le storyboard el desglose técnico / el storyboard
le déroulement el desarrollo
le fil de l’intrigue el hilo de la trama
le générique de fin los créditos finales
le genre el género
le grand écran la gran pantalla
le héros el héroe
le montage el montaje
le montage final el montaje final
le personnage principal el personaje principal
le point culminant du film el clímax de la película
le premier plan el primer plano
le rythme du film el ritmo de la película
le thème de la bande originale el tema de la banda sonora
le titre el título
le tournage / la prise de vue el rodaje / la toma
les acteurs / la distribution / les interprètes los actores / el reparto / los intérpretes
les bruitages / les effets sonores los efectos sonoros
les costumes el vestuario
les coulisses du tournage el detrás de cámaras del rodaje
les dialogues los diálogos
les grandes sociétés cinématographiques las grandes productoras cinematográficas
les sous-titres los subtítulos
les truquages / les effets spéciaux los trucajes / los efectos especiales
mal joué mal interpretado
on tourne ! ¡acción!
prévisible predecible
siège / fauteuil asiento / butaca
sous-titré subtitulado
surveillance parentale conseillée pour les moins de 15 ans supervisión parental recomendada para menores de 15 años
talentueux talentoso
un acteur / une actrice un actor / una actriz
un angle de prise de vue un ángulo de cámara
un article qui critique un film una crítica de cine
un billet una entrada / un billete
un cadre un encuadre
un caméo un cameo
un cinéphile un cinéfilo
un court métrage un cortometraje
un critique un crítico
un double / une doublure un doble
un échec / un four un fracaso
un écran una pantalla
un écran de projection una pantalla de proyección
un extrait de film un fragmento de película
un faux raccord un fallo de raccord / error de continuidad
un film avec Harrison Ford dans le rôle d’Indiana Jones una película con Harrison Ford en el papel de Indiana Jones
un film qui fait recette una película taquillera
un fondu un fundido
un grand rôle un gran papel
un gros plan / un plan rapproché / serré un primer plano / un plano corto
un guichet / une caisse / une billetterie una taquilla
un moment clé un momento clave
un mouvement un movimiento
un panoramique una panorámica
un petit rôle un papel pequeño / secundario
un plan fixe un plano fijo
un plan-séquence un plano secuencia
un plan vertical un plano vertical
un plan / une prise un plano / una toma
un plateau de tournage / des décors un plató / los decorados
un ralenti una cámara lenta
un remake un remake / una nueva versión
un rôle un papel
un script un guion
un spectateur un espectador
un spoiler un spoiler
un timelapse un time-lapse
un tournage en extérieurs un rodaje en exteriores
un travelling un travelling
un visionnage un visionado
une animation una animación
une avant-première un preestreno
une bobine una bobina
une cabine de projection una cabina de proyección
une contre-plongée un contrapicado
une date de sortie una fecha de estreno
une deuxième prise una segunda toma
une projection una proyección
une récompense / un prix un premio
une salle de cinéma una sala de cine
une scène una escena
une séquence filmée / un enregistrement una secuencia filmada / una grabación
une société cinématographique una productora cinematográfica
une suite una secuela
une superproduction / un film à gros budget una superproducción / una película de gran presupuesto
une trilogie una trilogía
LES MÉTIERS DU CINÉMA LOS OFICIOS DEL CINE
un acteur un actor
assistant réalisateur ayudante de dirección
directeur de la photographie director de fotografía
l’équipe du film / les techniciens el equipo de la película / los técnicos
le cameraman / cadreur el cámara / camarógrafo
le premier rôle féminin el papel protagonista femenino
le premier rôle masculin el papel protagonista masculino
le rôle principal el papel principal
le second rôle féminin el papel secundario femenino
le second rôle masculin el papel secundario masculino
un accessoiriste un utilero / encargado de atrezzo
un acteur / une actrice partageant la vedette un actor / una actriz coprotagonista
un cascadeur un especialista / doble de acción
un chef monteur un jefe de montaje
un chef opérateur un director de fotografía
un coiffeur / une coiffeuse un peluquero / una peluquera
un critique de cinéma un crítico de cine
un décorateur / une décoratrice un decorador / una decoradora
un figurant / une figurante un extra / una extra
un grand rôle un gran papel
un ingénieur du son / un preneur de son un ingeniero de sonido / un técnico de sonido
un maquilleur / une maquilleuse un maquillador / una maquilladora
un monteur / une monteuse un montador / una montadora
un monteur son un montador de sonido
un perchiste un microfonista
un producteur / une productrice un productor / una productora
un producteur exécutif un productor ejecutivo
un projectionniste / un opérateur un proyeccionista / operador
un réalisateur / une réalisatrice / un metteur en scène / un cinéaste un director / una directora / cineasta
un rôle secondaire un papel secundario
un scénariste un guionista
une actrice una actriz
une cascadeuse una especialista / doble de acción
une doublure cascades una doble de acción
une équipe de tournage un equipo de rodaje
une étoile montante una estrella emergente
une habilleuse una vestuarista
une vedette invitée una estrella invitada
une vedette qui fait recette una estrella taquillera
une vedette / une star de cinéma una estrella / una estrella de cine
LE TYPE DE FILM EL TIPO DE PELÍCULA
un film d’aventures una película de aventuras
un court-métrage un cortometraje
un dessin animé un dibujo animado
un documentaire un documental
un drame psychologique un drama psicológico
un drame / un film dramatique un drama / una película dramática
un film catastrophe una película catastrófica / de catástrofes
un film d’action una película de acción
un film d’angoisse / à suspense una película de suspense
un film d’épouvante / d’horreur una película de terror
un film de gangster una película de gánsteres
un film de guerre una película de guerra
un film de science-fiction una película de ciencia ficción
un film en noir et blanc una película en blanco y negro
un film historique una película histórica
un film muet una película muda
un film pour les ados una película para adolescentes
un road movie una road movie
un western un western
une biographie filmée una biografía filmada
une comédie una comedia
une comédie musicale una comedia musical
une comédie romantique pour filles una comedia romántica para chicas
une histoire d’amour / une romance una historia de amor / una historia romántica
VERBES UTILES VERBOS ÚTILES
aller au cinéma ir al cine
avoir pour vedette / avoir le rôle principal tener como protagonista / tener el papel principal
cadrer un plan encuadrar un plano
décerner un prix conceder un premio
découper / monter un film montar una película
doubler doblar
entrecouper entrecortar
être dans le champ estar en campo
être hors champ estar fuera de campo
être tourné en extérieurs estar rodada en exteriores
être tourné en studio estar rodada en estudio
faire de la figuration hacer de extra
faire la queue hacer cola
faire le montage d’un film hacer el montaje de una película
faire salle comble llenar la sala
faire un panoramique hacer una panorámica
faire un zoom avant / arrière hacer un zoom hacia delante / atrás
financer / produire un film financiar / producir una película
jouer / interpréter interpretar
partager la vedette avec… compartir protagonismo con…
passer un film à l’écran proyectar una película
porter à l’écran llevar a la pantalla
projeter proyectar
réaliser un film dirigir una película
sortir un film estrenar una película
sous-titrer subtitular
tourner (un film / une scène) rodar (una película / una escena)
visionner visionar / ver

➡️ Fiche suivante : Véhicules et moyens de transport

⬅️ Fiche précédente : Les sentiments et émotions

©Fichesvocabulaire.com – Ne pas recopier sur d’autres sites

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *