Films et cinéma • Vocabulaire italien
🇮🇹 Les mots essentiels à connaître 🇮🇹
_
Apprenez l’essentiel de l’italien facilement avec cette liste de vocabulaire italien qui contient tous les mots indispensables sur le thème des films et du cinéma, avec leurs traductions en français. Pratique pour réviser pour le Bac, ou si vous souhaitez enrichir et améliorer votre vocabulaire en italien pour mieux vous exprimer à l’écrit comme à l’oral !
Vous repérez des erreurs ou souhaitez ajouter un mot de vocabulaire à la liste ? N’hésitez pas à laisser un commentaire pour améliorer le site !
FRANÇAIS | ITALIEN |
le jeu d’acteur | il gioco di attore |
à l’affiche | all’interno del manifesto |
coupez ! | Tagliate la corda, ragazzi! |
dans le champ | nel campo di dati |
des accessoires | degli accessori |
des caméras | delle telecamere |
des épreuves de tournage | delle prove di ripresa |
des plan d’archives | dei piani di archivio |
doublé | raddoppiato |
doublé en ______ | foderato in_____ |
émouvant | commovente |
en décor, studio | in arredamento, studio, studio |
en extérieur, en décor naturel | all’aperto, in ambienti naturali |
ennuyeux | noioso |
hors champ | fuori campo |
l’ambiance | l’atmosfera |
l’arrière plan | lo sfondo |
l’éclairage | l’illuminazione |
l’héroïne | l’eroina |
l’industrie cinématographique | l’industria cinematografica europea, e |
l’intrigue | la trama |
l’objectif de la caméra | lo scopo della telecamera |
la bande annonce | il trailer |
la bande sonore, la bande son, la piste sonore | la colonna sonora, la colonna sonora, la traccia sonora |
la caméra subjective | la fotocamera soggettiva del veicolo |
la distribution | la distribuzione |
la lumière | la luce |
la mise en scène | la messa in scena |
la musique de fond | la musica di sottofondo |
la narrative | la narrativa |
la profondeur de champ | la profondità di campo |
la sélection officielle | la selezione ufficiale |
la vedette | la star |
la version originale (VO) | la versione originale (VO) |
le cadrage | il sistema di inquadramento |
le cadre | il quadro |
le champ | il campo |
le choix des rôles, attribution des rôles, distribution des rôles | la scelta dei ruoli, attribuzione dei ruoli, distribuzione dei ruoli |
le découpage / le story board | il taglio/ lo story board |
le déroulement | lo svolgimento |
le fil de l’intrigue, l’intrigue | il filo della trama, la trama |
le générique de fin | il generico di fine |
le genre | il genere |
le grand écran | il grande schermo |
le héros | l’eroe |
le montage | il montaggio |
le montage final | il montaggio finale |
le personnage principal | il personaggio principale |
le point culminant du film | Il culmine del film |
le premier plan | il primo piano |
le rythme du film | il ritmo del film |
le thème de la bande originale | il tema della colonna sonora |
le titre | il titolo |
le tournage / la prise de vue | le riprese/ le riprese |
les acteurs, la distribution, les interprètes | gli attori, la distribuzione, gli interpreti |
les bruitages, les effets sonores | il rumore, gli effetti sonori |
les costumes | i costumi |
les coulisses du tournage | dietro le quinte delle riprese |
les dialogues | i dialoghi |
les grandes sociétés cinématographiques | le grandi società cinematografiche |
les sous-titres | i sottotitoli |
les truquages/les effets spéciaux | Trucchi/effetti speciali di sicurezza |
mal joué | giocato male |
on tourne ! | Si gira, si gira! |
prévisible | prevedibile |
siège, fauteuil | sedile, sedia a rotelle |
sous-titré | sottotitolato |
surveillance parentale conseillée pour les moins de 15 ans | Sorveglianza dei genitori consigliata per i minori di 15 anni |
talentueux | talentuoso |
un acteur/une actrice | un attore/un’attrice |
un angle de prise de vue | un angolo di ripresa |
un article qui critique un film | un articolo che critica un film |
un billet | un biglietto |
un cadre | un quadro |
un caméo | un cameo |
un cinéphile | un cinofilo |
un court métrage | un breve filmato |
un critique | un critico |
un double, une doublure | una doppia, una sostituta |
un échec, un four | un fallimento, un forno |
un écran | uno schermo |
un écran de projection | uno schermo di proiezione |
un extrait de film | un estratto di film |
un faux raccord | un falso raccordo |
un film avec Harrisson Ford dans le rôle d’Indiana Jones | un film con Harrisson Ford nel ruolo di Indiana Jones |
un film qui fait recette | un film che fa ricetta |
un fondu | un fuso |
un grand rôle | un grande ruolo |
un gros plan, un plan rapproché / serré | un primo piano, un primo piano ravvicinato/ stretto |
un guichet, une caisse, une billetterie | uno sportello, una cassa, una biglietteria |
un moment clé | un momento chiave |
un mouvement | un movimento |
un panoramique | una panoramica |
un petit rôle | un piccolo ruolo |
un plan fixe | un piano fisso |
un plan séquence | un piano sequenziale |
un plan vertical | un piano verticale che |
un plan, une prise | un piano, una presa |
un plateau de tournage, des décors | un set cinematografico, scenografie |
un ralenti | un minimo |
un remake | un remake |
un rôle | un ruolo |
un script (film/movie) script | uno script (film/movie) script |
un spectateur | uno spettatore |
un spoiler | uno spoiler |
un timelapse | un timelapse |
un tournage en extérieurs | una ripresa in esterni |
un travelling | un travelling |
un visionnage | una visione di |
une animation | un’animazione |
une avant-première | una prima serie di |
une bobine | una bobina |
une cabine de projection | una cabina di proiezione |
une contre-plongée | una contro-immersione |
une date de sortie | una data di uscita |
une deuxième prise | una seconda presa |
une projection | una proiezione |
une récompense, un prix | Un premio, un premio |
une salle de cinéma | una sala di cinema |
une scène | una scena |
une séquence filmée, un enregistrement | una sequenza filmata, una registrazione |
une société cinématographique | una società di cinematografia |
une suite | un seguito |
une superproduction, un film à gros budget | una superproduzione, un film di grande budget |
une trilogie | una trilogia |
LES MÉTIERS DU CINÉMA | I METTERI DEL CINEMA DEL CINEMA |
un acteur | un attore |
assistant réalisateur | assistente regista |
directeur de la photographie | Direttore generale della Fotografia |
l’équipe du film, les techniciens | la squadra del film, i tecnici |
le cameraman, cadreur | Il cameraman, il cameraman |
le premier rôle féminin | il primo ruolo femminile |
le premier rôle masculin | il primo ruolo maschile |
le rôle principal | il ruolo principale |
le second rôle féminin | il secondo ruolo femminile |
le second rôle masculin | il ruolo di secondo ruolo maschile |
un accessoiriste | un accessorio di scena |
un acteur / une actrice partageant la vedette | un attore/ un’attrice che condivide la stella |
un cascadeur | uno stuntman |
un chef monteur | un direttore di montaggio |
un chef opérateur | un capo operatore |
Un coiffeur / une coiffeuse | Un parrucchiere/ una parrucchiera |
un critique de cinéma | un critico di cinema |
un décorateur / une décoratrice | un arredatore/ una decoratrice |
un figurant / une figurante | una comparsa/ una comparsa |
un grand rôle | un grande ruolo |
un ingénieur du son, un preneur de son | un tecnico del suono, un tecnico del suono |
un maquilleur / une maquilleuse | un truccatore/ un truccatore |
un monteur / une monteuse | un montatore/ una montatrice |
un monteur son | un montatore del suono |
un perchiste | un posatore di pesce |
un producteur / une productrice | un produttore/ un produttore |
un producteur exécutif | un produttore esecutivo |
un projectionniste, un opérateur | un proiezionista, un operatore |
un réalisateur / une réalisatrice, un metteur en scène, un cinéaste | un regista/ una regista, un regista, un regista |
un rôle secondaire | un ruolo secondario |
un scénariste | uno sceneggiatore |
une actrice | un’attrice |
une cascadeuse | una stuntwoman |
une doublure cascades | una controfigura a cascata |
une équipe de tournage | una troupe di film |
une étoile montante | Una stella in ascesa |
une habilleuse | una donna di servizio |
une vedette invité(e) | una stella ospite(e) |
une vedette qui fait recette | una stella che fa ricetta |
une vedette, une star de cinéma | Una stella, una star del cinema |
LE TYPE DE FILM | IL TIPO DI FILM |
un film d’aventures | un film di avventure |
un court-métrage | un breve filmato |
un dessin animé | un cartone animato |
un documentaire | un documentario |
un drame psychologique | un dramma psicologico |
un drame, un film dramatique | un dramma, un film drammatico |
un film catastrophe | un film catastrofico |
un film d’action | un film di azione |
un film d’angoisse, à suspense | un film d’angoscia, emozionante |
un film d’épouvante, d’horreur | un film di orrore |
un film de gangster | Un film di gangster |
un film de guerre | un film di guerra |
un film de science-fiction | un film di fantascienza |
un film en noir et blanc | un film in bianco e nero |
un film historique | un film storico |
un film muet | un film senza parole |
un film pour les ados | un film per adolescenti |
un road movie | un road movie |
un western | un western |
une biographie filmée | una biografia filmata da |
une comédie | una commedia |
une comédie musicale | un musical di massa |
une comédie romantique pour filles | Una commedia romantica per ragazze |
une histoire d’amour, une romance | Una storia d’amore, un romanticismo |
VERBES UTILES | VERBI UTILI |
aller au cinéma | andare al cinema |
avoir pour vedette / avoir le rôle principal | avere come protagonista/ avere il ruolo principale |
cadrer un plan | definire un piano di |
décerner un prix | Assegnazione di un premio |
découper, monter un film | tagliare, montare un film |
doubler | raddoppiare |
entrecouper | tagliare |
être dans le champ | essere in un campo |
être hors champ | essere fuori campo |
être tourné en extérieurs | essere ruotato in esterno |
être tourné en studio | essere girato in studio |
faire de la figuration | fare un po’ di figura |
faire la queue | fare la fila |
faire le montage d’un film | fare il montaggio di un film |
faire salle comble | fare stanza piena |
faire un panoramique | fare una panoramica |
faire un zoom avant / arrière | zoom in avanti/ indietro |
financer, produire un film | finanziare, produrre un film |
jouer, interpréter | giocare, interpretare |
partager la vedette avec… | condividere il protagonista con Ģ |
passer un film à l’écran | proiettare un film sullo schermo |
porter à l’écran | porta allo schermo |
projeter | progettare |
réaliser un film | fare un film |
sortir un film | portare a casa un film |
sous-titrer | sottotitolare |
tourner (un film, une scène) | girare (un film, una scena) |
visionner | guardare |
➡️ Fiche suivante :
⬅️ Fiche précédente :
©Fichesvocabulaire.com
2 réponses sur « Vocabulaire des films et du cinéma en italien »
Bonjour,
vos fiches de vocabulaire sont vraiment très bien, moi qui apprend l’italien en ce moment. j’aimerais savoir si vous avez aussi des fiches pour la grammaire qui pourrait me simplifier la vie et merci encore cela va beaucoup m’aider.
Geneviève
Un grand merci !!!