Catégories
Italien

Vocabulaire des films et du cinéma en italien

Films et cinéma • Vocabulaire italien

🇮🇹 Les mots essentiels à connaître 🇮🇹

_

Apprenez l’essentiel de l’italien facilement avec cette liste de vocabulaire italien qui contient tous les mots indispensables sur le thème des films et du cinéma, avec leurs traductions en français. Pratique pour réviser pour le Bac, ou si vous souhaitez enrichir et améliorer votre vocabulaire en italien pour mieux vous exprimer à l’écrit comme à l’oral !

Vous repérez des erreurs ou souhaitez ajouter un mot de vocabulaire à la liste ? N’hésitez pas à laisser un commentaire pour améliorer le site !

Gagnez du temps ! Téléchargez toutes les fiches en un clic

 

FRANÇAIS ITALIEN
un film un film
cinématographique cinematografico
doublé doppiato
du pop-corn dei popcorn
émouvant commovente
ennuyeux noioso
hors champ fuori campo
l’atmosphère l’atmosfera
l’ambiance l’ambiente
l’arrière plan lo sfondo
l’éclairage l’illuminazione
l’industrie cinématographique l’industria cinematografica
l’intrigue la trama
l’objectif de la caméra l’obiettivo della camera
la bande son la colonna sonora
la censure la censura
la distribution la distribuzione
la lumière la luce
la mise en scène la messa in scena
la profondeur de champ la profondità di campo
la sélection officielle la selezione ufficiale
la vedette la star
la version originale (vo) la versione originale (vo)
le box-office il botteghino
le cadrage l’inquadratura
le champ il campo
le choix des rôles la scelta dei ruoli
le déroulement lo svolgimento
le grand écran il grande schermo
le héros / l’héroïne l’eroe / l’eroina
le jeu d’acteur la recitazione
le montage il montaggio
le montage final il montaggio finale
le personnage principal il personaggio principale
le premier plan il primo piano
le rythme du film il ritmo del film
le thème de la bande originale il tema della colonna sonora
le titre du film il titolo del film
les accessoires gli accessori
les bruitages gli effetti sonori
les coulisses du tournage i retroscena delle riprese
les dialogues i dialoghi
les effets sonores gli effetti sonori
les effets spéciaux gli effetti speciali
les sous-titres i sottotitoli
prévisible prevedibile
sous-titré sottotitolato
talentueux talentuoso
un angle de prise de vue un angolo di ripresa
un blockbuster un blockbuster
un caméo un cameo
un casting un casting
un cinéma un cinema
un cinéphile un cinefilo
un clap de fin un ciak di fine
un costume un costume
un décor un set
un décor naturel un set naturale
un dialogue un dialogo
un documentaire un documentario
un doublage un doppiaggio
un échec un fallimento
un écran uno schermo
un effet de caméra un effetto di camera
un effet visuel un effetto visivo
un enregistrement una registrazione
un extrait de film un estratto di film
un faux raccord un falso raccordo
un festival de cinéma un festival del cinema
un film à gros budget un film a grosso budget
un film qui fait recette un film di successo
un flash-back un flashback
un fond vert (pour effets spéciaux) uno sfondo verde (per effetti speciali)
un fondu un dissolvenza
un générique de fin un titoli di coda
un genre de film un genere di film
un grand rôle un ruolo importante
un gros plan un primo piano
un guichet un botteghino
un long-métrage un lungometraggio
un making-of un making-of
un maquillage un trucco
un moment clé un momento chiave
un mouvement un movimento
un oscar un oscar
un panoramique un panoramica
un petit rôle un ruolo minore
un plan una inquadratura
un plan fixe un piano fisso
un plan séquence un piano sequenza
un plan vertical un piano verticale
un plateau de tournage un set di ripresa
un producteur associé un produttore associato
un ralenti un rallenty
un remake un remake
un rôle un ruolo
un scénario una sceneggiatura
un siège / un fauteuil una poltrona / un sedile
un spectateur uno spettatore
un spoiler uno spoiler
un storyboard uno storyboard
un studio de cinéma uno studio cinematografico
un thriller un thriller
un timelapse un timelapse
un tournage una ripresa
un travelling un carrello
un visionnage una visione
un zoom (effet de caméra) uno zoom (effetto di camera)
une adaptation cinématographique un’adattamento cinematografico
une affiche de film un poster di un film
une animation un’animazione
une avant-première un’anteprima
une bande sonore una colonna sonora
une bande-annonce un trailer
une bobine una bobina
une cabine de projection una cabina di proiezione
une caméra una camera
une caméra embarquée una camera a bordo
une contre-plongée una controcampo
une date de sortie una data di uscita
une deuxième prise una seconda ripresa
une distribution (casting) un cast
une nomination (aux prix cinématographiques) una nomination (ai premi cinematografici)
une palme d’or una Palma d’Oro
une post-production una post-produzione
une première una prima
une prise una ripresa
une prise de son una presa del suono
une prise de vue una presa di vista
une projection una proiezione
une récompense / un prix un premio / una ricompensa
une réplique culte una battuta cult
une salle de cinéma una sala cinematografica
une scène una scena
une séance una sessione
une séquence una sequenza
une suite (d’un film) un seguito (di un film)
une trilogie una trilogia
une vedette principale una star principale
une voix off una voce fuori campo
LES MÉTIERS DU CINÉMA LE PROFESSIONI DEL CINEMA
un acteur/une actrice un attore / un’attrice
un accessoiriste un addetto agli accessori
un assistant réalisateur un assistente regista
un cameraman un cameraman
un cascadeur / une cascadeuse uno stuntman / una stuntwoman
un chef monteur un capo montatore
un chef opérateur un direttore della fotografia
un coiffeur / une coiffeuse un parrucchiere / una parrucchiera
un costumier / une costumière un costumista / una costumista
un critique de cinéma un critico cinematografico
un décorateur / une décoratrice un scenografo / una scenografa
un directeur de casting un direttore di casting
un directeur de la photographie un direttore della fotografia
un exploitant de salle de cinéma un gestore di sala cinematografica
un figurant / une figurante una comparsa / un comparsa
un grand rôle un ruolo importante
un ingénieur du son un ingegnere del suono
un machiniste un macchinista
un maquilleur / une maquilleuse un truccatore / una truccatrice
un monteur / une monteuse un montatore / una montatrice
un monteur son un montatore del suono
un perchiste un microfonista
un premier rôle féminin un ruolo principale femminile
un premier rôle masculin un ruolo principale maschile
un producteur / une productrice un produttore / una produttrice
un producteur exécutif un produttore esecutivo
un projectionniste un proiezionista
un réalisateur / une réalisatrice un regista / una regista
un régisseur un regista di scena
un rôle principal un ruolo principale
un rôle secondaire un ruolo secondario
un scénariste uno sceneggiatore
un second rôle féminin un ruolo secondario femminile
un second rôle masculin un ruolo secondario maschile
un technicien un tecnico
une doublure cascades una controfigura per le acrobazie
une équipe de tournage una troupe di ripresa
une habilleuse una costumista
une star de cinéma una star del cinema
une vedette una star
l’équipe du film la troupe del film
LE TYPE DE FILM LE TYPE DE FILM
un court-métrage un cortometraggio
un dessin animé un cartone animato
un documentaire un documentario
un drame psychologique un dramma psicologico
un film à suspense un film thriller
un film catastrophe un film catastrofico
un film d’animation  
un film d’espionnage un film di spionaggio
un film d’action un film d’azione
un film d’aventures un film d’avventura
un film d’horreur un film horror
un film de gangster un film di gangster
un film de guerre un film di guerra
un film de science-fiction un film di fantascienza
un film de super-héros un film di supereroi
un film dramatique un film drammatico
un film en noir et blanc un film in bianco e nero
un film érotique un film erotico
un film historique un film storico
un film muet un film muto
un film policier un film poliziesco
un film pour les ados un film per adolescenti
un road movie un road movie
un western un western
une biographie filmée una biografia filmata
une comédie una commedia
une comédie musicale un musical
une comédie romantique una commedia romantica
une histoire d’amour una storia d’amore
VERBES UTILES VERBI UTILI
acclamer acclamare
adapter (un livre en film) adattare
admirer ammirare
analyser analizzare
animer (pour un film d’animation) animare
applaudir applaudire
apprécier apprezzare
censurer censurare
critiquer criticare
découvrir scoprire
diffuser (à la télévision) trasmettere
distribuer (un film) distribuire
doubler (une voix) doppiare
éditer (un film pour le dvd/blu-ray) editare
filmer filmare
financer finanziare
incarner interpretare
inspirer ispirare
investir (dans une production) investire
jouer (un rôle) recitare
louer (un film) noleggiare
monter montare
nominer (pour un prix) nominare
organiser (un festival) organizzare
participer (à un festival) partecipare
produire produrre
projeter proiettare
promouvoir promuovere
réaliser regia di / realizzare
regarder guardare
remporter (un prix) vincere
restaurer (un film ancien) restaurare
retirer (un film de la distribution) ritirare
scénariser scrivere la sceneggiatura
sélectionner (pour un festival) selezionare
siffler fischiare (en cas de désapprobation)
sous-titrer sottotitolare
télécharger scaricare
tourner girare
visionner visionare
zoomer ingrandire

➡️ Fiche suivante : Véhicules et moyens de transport
⬅️ Fiche précédente : L’identité / Les infos personnelles

©Fichesvocabulaire.com

2 réponses sur « Vocabulaire des films et du cinéma en italien »

Genevièvedit :

Bonjour,
vos fiches de vocabulaire sont vraiment très bien, moi qui apprend l’italien en ce moment. j’aimerais savoir si vous avez aussi des fiches pour la grammaire qui pourrait me simplifier la vie et merci encore cela va beaucoup m’aider.
Geneviève

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *