Catégories
Grec

Les 100 verbes les plus utilisés en grec moderne

Liste des 100 verbes les plus utilisés en grec moderne

🇬🇷 Les mots essentiels à connaître 🇬🇷

_

Apprenez l’essentiel du grec facilement avec cette liste de vocabulaire qui contient tous les verbes indispensables les plus utilisés en grec, avec leurs traductions en français.

Pratique pour réviser ou apprendre le grec par soi-même, ou si vous souhaitez enrichir et améliorer votre vocabulaire en grec pour mieux vous exprimer à l’écrit comme à l’oral !

Vous repérez des erreurs ou souhaitez ajouter un mot de vocabulaire à la liste ?

N’hésitez pas à laisser un commentaire pour améliorer le site !

FRANÇAIS GREC PRONONCIATION
accepter αποδέχομαι apodéchomai
acheter αγοράζω agorázo
aider βοηθώ voítho
aimer αγαπώ agapó
ajouter προσθέτω prosthéto
aller quelque part πηγαίνω pigáino
allumer ανάβω anávo
appeler καλώ kaló
apporter φέρνω férno
apprendre μαθαίνω matháino
arrêter σταματώ stamató
arriver φτάνω ftáno
attendre περιμένω periméno
avoir έχω ékho
casser σπάω spáo
changer αλλάζω allázo
chanter τραγουδάω tragoudáo
chercher ψάχνω psáchno
choisir διαλέγω dialégo
commencer αρχίζω archízo
comprendre καταλαβαίνω katalavaíno
compter μετράω metráo
conduire οδηγώ odigó
connaître γνωρίζω gnorízo
continuer συνεχίζω synechízo
couper κόβω kóvo
courir τρέχω trécho
coûter κοστίζω kostízo
croire πιστεύω pistevo
cuisiner μαγειρεύω mageirévo
décider αποφασίζω apofasízo
demander ζητώ zito
descendre κατεβαίνω kateváino
devenir γίνομαι gínome
dire λέω léo
donner δίνω díno
dormir κοιμάμαι koimámai
écouter ακούω akoúo
écrire γράφω gráfo
empêcher αποτρέπω apotrépo
entendre καταλαβαίνω katalavaíno
entrer μπαίνω báino
envoyer στέλνω stélno
essayer δοκιμάζω dokimázo
éteindre σβήνω svíno
être είμαι íme
étudier σπουδάζω spoudázo
exister υπάρχω ipárcho
expliquer εξηγώ exigó
faire κάνω káno
fermer κλείνω klíno
finir, terminer τελειώνω teleióno
gagner de l’argent κερδίζω kerdízo
garder διατηρώ diateró
jeter ρίχνω ríchno
jouer παίζω paízo
laisser αφήνω afíno
laver πλένω pléno
lire διαβάζω diavázo
manger τρώω tróo
marcher περπατάω perpatáo
mettre βάζω vázo
montrer δείχνω deíchno
nettoyer καθαρίζω katharízo
oublier ξεχνάω xenáo
ouvrir ανοίγω anígo
parler μιλάω miláo
partir φεύγω fevgo
payer πληρώνω pliróno
penser σκέφτομαι skéftomai
perdre χάνω cháno
permettre επιτρέπω epitrépo
pleurer κλαίω kláio
porter φέρνω férno
poser βάζω vázo
prendre παίρνω paírno
se préparer προετοιμάζομαι proetimázomai
rappeler θυμίζω thymízo
recevoir λαμβάνω lamváno
reconnaître αναγνωρίζω anagnorízo
refuser αρνούμαι arnoúmai
regarder κοιτάζω kitázo
rencontrer συναντώ sinantó
rendre επιστρέφω epistréfo
rentrer (à la maison) γυρίζω σπίτι yirízo spíti
répéter επαναλαμβάνω epanalamváno
répondre απαντώ apantó
ressembler μοιάζω moiázo
rester παραμένω paraméno
retourner επιστρέφω epistréfo
retrouver βρίσκω vrísko
revenir γυρίζω yirízo
rire γελάω yeláo
s’asseoir κάθομαι káthomai
s’endormir κοιμάμαι koimámai
savoir ξέρω xéro
se laver καθαρίζομαι katharízomai
se reposer ξαπλώνω ksaplóno
se réveiller ξυπνώ xipnó
se souvenir θυμάμαι thymámai
sortir βγαίνω vgaíno
suivre ακολουθώ akolouthó
tenir κρατώ krató
tirer σέρνω sérno
tomber πέφτω péfto
toucher αγγίζω angízo
tourner γυρίζω yirízo
travailler δουλεύω doulévo
trouver βρίσκω vrísko
utiliser χρησιμοποιώ chrisimopoío
vendre πουλώ pouló
venir έρχομαι érkhomai
vivre ζω zo
voir βλέπω vlépo
voler (dans le ciel) πετώ petó
voler (dérober) κλέβω klévo
vouloir θέλω thélo

➡️ Fiche suivante : 100 adverbes utiles

©Fichesvocabulaire.com – Ne pas recopier sur d’autres sites

6 réponses sur « Les 100 verbes les plus utilisés en grec moderne »

Bonjour,
Merci pour votre magnifique travail qui m’aidera dans mon apprentissage 🙂
Je suis surpris de ne pas y trouver  » αγαπώ  » aimer que j’entends dans presque toutes les chansons.
Et il me semble qu’il y aurait bien une erreur pour les verbes suivants: se reposer, rire, voler, nettoyer
Il me semble que ce ne sont pas des verbes.. Hélas je ne peux pas vous suggérer une correction pour être débutant.
Bonne suite et encore 1000 mercis

ERIC- Hectordit :

Bonjour , quel bonheur en découvrant votre site .
Mon épouse étant Grecque , je lui demande souvent conseil : pronciation et corrections ….
Français :avoir faim et non fain ; écouter au lieu de coûter
Grec : le verbes en αω > ω contracté , elle préfère les prononcer et écrire dans la forme ao originale .
Notez bien , s.v.p. , que ces remarques n’enlèvent rien au plaisir que me procurent vos fiches .

ERIC- Hectordit :

puisque vous le proposez , voici quelques propositionsz .
1/ coûter = κοστιζω και οχι ακουω
2/tous les verbes qui se terminent en -ω et qui vient de -αω se prononcent encore en (aoo) actuellement par la plupart de mes amis grecs et surtout mon épouse .

Bonjour, existe t il un dictionnaire de conjugaison pour le grec moderne, genre « Bescherelle » et idem pour la grammaire, car j ai beaucoup de mal…
Merci

Catherine Duboisdit :

Ce serait très appréciable d’avoir l’aoriste des verbes.
Salutations et gratitude.
K.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *