Liste des 100 verbes les plus utilisés en grec moderne
🇬🇷 Les mots essentiels à connaître 🇬🇷
_
Apprenez l’essentiel du grec facilement avec cette liste de vocabulaire qui contient tous les verbes indispensables les plus utilisés en grec, avec leurs traductions en français.
Pratique pour réviser ou apprendre le grec par soi-même, ou si vous souhaitez enrichir et améliorer votre vocabulaire en grec pour mieux vous exprimer à l’écrit comme à l’oral !
Vous repérez des erreurs ou souhaitez ajouter un mot de vocabulaire à la liste ?
N’hésitez pas à laisser un commentaire pour améliorer le site !
FRANÇAIS | GREC | PRONONCIATION |
accepter | αποδέχομαι | apodéchomai |
acheter | αγοράζω | agorázo |
aider | βοηθώ | voítho |
aimer | αγαπώ | agapó |
ajouter | προσθέτω | prosthéto |
aller quelque part | πηγαίνω | pigáino |
allumer | ανάβω | anávo |
appeler | καλώ | kaló |
apporter | φέρνω | férno |
apprendre | μαθαίνω | matháino |
arrêter | σταματώ | stamató |
arriver | φτάνω | ftáno |
attendre | περιμένω | periméno |
avoir | έχω | ékho |
casser | σπάω | spáo |
changer | αλλάζω | allázo |
chanter | τραγουδάω | tragoudáo |
chercher | ψάχνω | psáchno |
choisir | διαλέγω | dialégo |
commencer | αρχίζω | archízo |
comprendre | καταλαβαίνω | katalavaíno |
compter | μετράω | metráo |
conduire | οδηγώ | odigó |
connaître | γνωρίζω | gnorízo |
continuer | συνεχίζω | synechízo |
couper | κόβω | kóvo |
courir | τρέχω | trécho |
coûter | κοστίζω | kostízo |
croire | πιστεύω | pistevo |
cuisiner | μαγειρεύω | mageirévo |
décider | αποφασίζω | apofasízo |
demander | ζητώ | zito |
descendre | κατεβαίνω | kateváino |
devenir | γίνομαι | gínome |
dire | λέω | léo |
donner | δίνω | díno |
dormir | κοιμάμαι | koimámai |
écouter | ακούω | akoúo |
écrire | γράφω | gráfo |
empêcher | αποτρέπω | apotrépo |
entendre | καταλαβαίνω | katalavaíno |
entrer | μπαίνω | báino |
envoyer | στέλνω | stélno |
essayer | δοκιμάζω | dokimázo |
éteindre | σβήνω | svíno |
être | είμαι | íme |
étudier | σπουδάζω | spoudázo |
exister | υπάρχω | ipárcho |
expliquer | εξηγώ | exigó |
faire | κάνω | káno |
fermer | κλείνω | klíno |
finir, terminer | τελειώνω | teleióno |
gagner de l’argent | κερδίζω | kerdízo |
garder | διατηρώ | diateró |
jeter | ρίχνω | ríchno |
jouer | παίζω | paízo |
laisser | αφήνω | afíno |
laver | πλένω | pléno |
lire | διαβάζω | diavázo |
manger | τρώω | tróo |
marcher | περπατάω | perpatáo |
mettre | βάζω | vázo |
montrer | δείχνω | deíchno |
nettoyer | καθαρίζω | katharízo |
oublier | ξεχνάω | xenáo |
ouvrir | ανοίγω | anígo |
parler | μιλάω | miláo |
partir | φεύγω | fevgo |
payer | πληρώνω | pliróno |
penser | σκέφτομαι | skéftomai |
perdre | χάνω | cháno |
permettre | επιτρέπω | epitrépo |
pleurer | κλαίω | kláio |
porter | φέρνω | férno |
poser | βάζω | vázo |
prendre | παίρνω | paírno |
se préparer | προετοιμάζομαι | proetimázomai |
rappeler | θυμίζω | thymízo |
recevoir | λαμβάνω | lamváno |
reconnaître | αναγνωρίζω | anagnorízo |
refuser | αρνούμαι | arnoúmai |
regarder | κοιτάζω | kitázo |
rencontrer | συναντώ | sinantó |
rendre | επιστρέφω | epistréfo |
rentrer (à la maison) | γυρίζω σπίτι | yirízo spíti |
répéter | επαναλαμβάνω | epanalamváno |
répondre | απαντώ | apantó |
ressembler | μοιάζω | moiázo |
rester | παραμένω | paraméno |
retourner | επιστρέφω | epistréfo |
retrouver | βρίσκω | vrísko |
revenir | γυρίζω | yirízo |
rire | γελάω | yeláo |
s’asseoir | κάθομαι | káthomai |
s’endormir | κοιμάμαι | koimámai |
savoir | ξέρω | xéro |
se laver | καθαρίζομαι | katharízomai |
se reposer | ξαπλώνω | ksaplóno |
se réveiller | ξυπνώ | xipnó |
se souvenir | θυμάμαι | thymámai |
sortir | βγαίνω | vgaíno |
suivre | ακολουθώ | akolouthó |
tenir | κρατώ | krató |
tirer | σέρνω | sérno |
tomber | πέφτω | péfto |
toucher | αγγίζω | angízo |
tourner | γυρίζω | yirízo |
travailler | δουλεύω | doulévo |
trouver | βρίσκω | vrísko |
utiliser | χρησιμοποιώ | chrisimopoío |
vendre | πουλώ | pouló |
venir | έρχομαι | érkhomai |
vivre | ζω | zo |
voir | βλέπω | vlépo |
voler (dans le ciel) | πετώ | petó |
voler (dérober) | κλέβω | klévo |
vouloir | θέλω | thélo |
➡️ Fiche suivante : 100 adverbes utiles
©Fichesvocabulaire.com – Ne pas recopier sur d’autres sites
7 réponses sur « Les 100 verbes les plus utilisés en grec moderne »
Bonjour,
Merci pour votre magnifique travail qui m’aidera dans mon apprentissage 🙂
Je suis surpris de ne pas y trouver » αγαπώ » aimer que j’entends dans presque toutes les chansons.
Et il me semble qu’il y aurait bien une erreur pour les verbes suivants: se reposer, rire, voler, nettoyer
Il me semble que ce ne sont pas des verbes.. Hélas je ne peux pas vous suggérer une correction pour être débutant.
Bonne suite et encore 1000 mercis
Bonjour , quel bonheur en découvrant votre site .
Mon épouse étant Grecque , je lui demande souvent conseil : pronciation et corrections ….
Français :avoir faim et non fain ; écouter au lieu de coûter
Grec : le verbes en αω > ω contracté , elle préfère les prononcer et écrire dans la forme ao originale .
Notez bien , s.v.p. , que ces remarques n’enlèvent rien au plaisir que me procurent vos fiches .
Merci pour votre message et désolé pour les erreurs, c’est désormais corrigé !
puisque vous le proposez , voici quelques propositionsz .
1/ coûter = κοστιζω και οχι ακουω
2/tous les verbes qui se terminent en -ω et qui vient de -αω se prononcent encore en (aoo) actuellement par la plupart de mes amis grecs et surtout mon épouse .
Bonjour, existe t il un dictionnaire de conjugaison pour le grec moderne, genre « Bescherelle » et idem pour la grammaire, car j ai beaucoup de mal…
Merci
Ce serait très appréciable d’avoir l’aoriste des verbes.
Salutations et gratitude.
K.
Ce site est absolument génial! Très complet avec deux prononciations différentes (homme/femme) ça permet de bien entendre, les jeux et propositions du menu complètent parfaitement l’apprentissage, c’est un sans fautes.