Catégories
Néerlandais

Liste vocabulaire néerlandais : La loi et la justice

Liste vocabulaire néerlandais : La loi et la justice

🇳🇱 Les mots essentiels à connaître 🇳🇱

_

Apprenez l’essentiel du néerlandais facilement avec cette liste de vocabulaire néerlandais qui contient tous les mots indispensables sur le thème de la loi et de la justice, avec leurs traductions en français. Pratique pour réviser pour le Bac, ou si vous souhaitez enrichir et améliorer votre vocabulaire en néerlandais pour mieux vous exprimer à l’écrit comme à l’oral !

Vous repérez des erreurs ou souhaitez ajouter un mot de vocabulaire à la liste ? N’hésitez pas à laisser un commentaire pour améliorer le site !

FRANÇAIS NÉERLANDAIS
accrédité erkend
acquitté vrijgesproken
clément genadig
coupable schuldig
des dommages et intérêts schadevergoeding
diffamatoire lasterlijk
du gaz lacrymogène traangas
la détention (possession) de hechtenis (bezit)
la détention (emprisonnement) detentie (gevangenisstraf)
la détention préventive de preventieve hechtenis
la garde à vue de politiebewaring
en liberté conditionnelle voorwaardelijk vrij
en liberté sous caution vrij op borgtocht
en liberté surveillée voorwaardelijke vrij
entrave à la justice belemmering van de rechtsgang
illégal illegaal
inculpé beschuldigd
innocent onschuldig
juridique wettelijk
l’accord, l’arrangement de overeenkomst,de regeling
l’accusation de beschuldiging
l’accusé de beschuldig
l’acquittement de vrijspraak
l’acte de akte
l’acte de décès de overlijdensakte
l’acte de procédure judiciaire het voeren van gerechtelijke procedures
l’acte non intentionnel de onopzettelijke handeling
l’administration pénitentiaire het gevangenisbestuur
l’ADN het DNA
l’affaire de zaak
l’agent de la circulation de verkeersagent
l’aide financière de financiële steun
l’aide juridictionnelle, l’aide légale, l’assistance légale de rechtsbijstand, wettelijke hulp, rechtsbijstand
l’ajournement de opschorting
l’alcootest de blaastest
l’alibi het alibi
l’allégation de beschuldiging
l’amende de boete
l’amnistie de amnestie
l’annulation du jugement de vernietiging van het arrest
l’appel het beroep
l’application de la loi de toepassing van de wet
l’arbitrage het arbitrage
l’archive, le dossier het archief, bestand
l’arrestation de arrestatie
l’arrêt het arrest
l’assesseur de taxateur
l’assistance judiciaire de rechtshulp
l’attestation het attest
l’audience de zitting
l’audience préliminaire de preliminaire zitting
l’auteur du délit de dader
l’autopsie de autopsie
l’auxiliaire de justice de gerechtsofficier
l’aveu de bekentenis
l’avocat de advocaat
l’avocat adverse de advocaat van de tegenpartij
l’avocat commis d’office openbare verdediger
l’avocat de défense pénale de strafrechtadvocaat
l’avocat senior de senior advocaat
l’échéance de deadline
l’enquête / l’investigation het onderzoek / de opsporing
l’erreur judiciaire de gerechtelijke fout
l’établissement pénitentiaire de strafinrichting
l’examen médical het medisch onderzoek
l’expert légiste / le médecin légiste de forensisch wetenschapper / medisch onderzoeker
l’expert médical de medische expert
l’exposé de la défense de verdedigingsverklaring
l’expulsion de deportatie
l’immunité de immuniteit
l’indemnisation de vergoeding
l’indice de aanwijzing
l’infraction het strafbare feit
l’insigne de insigne
l’inspecteur de inspecteur
l’interrogatoire de ondervraging
l’invalidité de invaliditeit
l’irrégularité de onregelmatigheid
l’obligation juridique de wettelijke verplichting
l’obligation morale de morele plicht
l’officier de police de politieagent
l’uniforme het uniform
l’emprisonnement de gevangenisstraf
la barre des témoins de getuigenbank
la bonne conduite het goed gedrag
la bonne foi het goede vertrouwen
la brigade de brigade
la caution de borgtocht
la cellule de cel
la chambre d’un tribunal/salle d’audience rechtszaal/rechtbank
la clémence de clementie
la commission rogatoire het huiszoekingsbevel
la comparution de verschijning voor de rechtbank
la condamnation de veroordeling
la confiscation d’un bien de confiscatie van bezittingen
la contravention, l’amende de overtreding, boete
la corruption de omkoping
la cour d’appel het hof van beroep
la cour d’assises het hof van assisen
la culpabilité de schuld
la décision du tribunal de rechterlijke beslissing
la déclaration antérieure de vorige verklaring
la déclaration écrite de schriftelijke verklaring
la défense de verdediging
la délibération de beraadslaging
la demande de jugement het verzoek om arrest
la déposition de afzetting
la descente de police de politie-inval
la détention de detentie
la directive / l’instruction het order, instructie/ het (voor)onderzoek
la divulgation de openbaarmaking
la force majeure de overmacht
la fouille au corps het doorzoeken van het lichaam
la juridiction de rechtspraak, de jurisdictie
la jurisprudence de jurisprudentie
la légitime défense de zelfverdediging
la loi de wet
la matraque de wapenstok, knuppel
la mise en examen de aanklacht
la mise en liberté de vrijgave
la mission de missie
la négligence de nalatigheid
la patrouille de patrouille
la peine de straf
la peine capitale / la peine de mort doodstraf / doodstraf
la pension alimentaire de alimentatie
la perpétuité de levenslange gevangenisstraf
la perquisition de huiszoeking, het speurwerk, het onderzoek
la pièce à conviction het bewijs
la piste het pad
la plaidoirie het pleidooi
la plainte de klacht
la police de politie
la police scientifique de technische recherche
la poursuite judiciaire de vervolging
la préfecture de police het hoofdbureau van politie
la préméditation voorbedachte rade
délibérément opzettelijk
la présomption d’innocence het vermoeden van onschuld
la preuve het bewijs
la preuve contraire het bewijs van het tegendeel
la preuve formelle het formeel bewijs
la prison de gevangenis
la prison à vie de levenslange gevangenisstraf
la punition straf
la récidive de recidive
la réclusion à perpétuité de levenslange gevangenisstraf
la récompense, la prime de beloning, bonus
la règle/le règlement de regel/verordening
la réinsertion de reïntegratie
la relaxe / la libération de kwijting/vrijlating
la remise de peine de strafvermindering
la reprise de l’audience de hervatting van de terechtzitting
la résidence surveillée het huisarrest
la responsabilité de aansprakelijkheid
la responsabilité civile des tiers de aansprakelijkheid van derden
la responsabilité pénale de strafrechtelijke aansprakelijkheid
la salle d’audience de rechtszaal
la sirène de sirene
la voiture de police de politieauto
le banc des accusés de kade
le bracelet électronique de elektronische armband
le cabinet d’avocats de advocatenkamers
le casier judiciaire het strafblad
le chasseur de primes de premiejager
le chef d’accusation, l’inculpation de aanklacht, de tenlastelegging
le commissaire de commissaris
le commissariat het politiebureau
le complice de medeplichtige
le condamné de veroordeelde
le conseiller juridique de juridisch adviseur
le consentement mutuel de wederzijdse toestemming
le constat de mededeling van feiten
le contrat het contract
le contre-interrogatoire het kruisverhoor
le contrôle d’identité de identiteitscontrole
le coupable de schuldige partij
le criminel de misdadiger
le déclarant de aangever
le défaut d’information het verzuim om te informeren
le détective de detective
le détenu, le prisonnier de gedetineerde, de gevangene
le document het document
le dommage, le préjudice de schade, het vooroordeel
le dossier het bestand
le droit au silence het recht om te zwijgen
le droit civil het burgerlijk recht
le droit commun het gemeen recht
le droit pénal het strafrecht
le droit procédural het procesrecht
le droits de greffe de gerechtskosten
le faux témoignage de meineed, de valse getuigenis
le fonctionnaire de rijksambtenaren
le fugitif de voortvluchtige
le garde du corps de bodyguard
le gardien de bewaker
le gilet pare-balles de kogelvrije vest
le greffe du tribunal de griffie van de rechtbank
le greffier de griffier
le gyrophare het knipperende licht
le juge de rechter
le jugement het vonnis
le jugement définitif het eindoordeel
le juré het jurylid
le jury de jury
le lieu du crime de plaats delict
le magistrat de magistraat
le mandat het bevel
le mandat d’arrêt het aanhoudingsbevel
le mandat de perquisition, le mandat de fouille het huiszoekingsbevel, huiszoekingsbevel
le médecin légiste de forensisch wetenschapper
le ministère de la Justice het ministerie van Justitie
le ministère public de officier van justitie
le motif de reden
le non-lieu het ontslag van rechtsvolging
le palais de justice het gerechtsgebouw
le pénitencier de penitentiaire inrichting
le plaideur de rechtzoekende
le plaignant de eiser
le portrait-robot de schets
le pourvoi en cassation het beroep in cassatie
le président la séance de voorzitter de zitting
le procès het proces
le procureur de officier van justitie
le radar de radar
le récidiviste de recidivist
le représentant légal de wettelijke vertegenwoordiger
le serment de eed
le suspect de verdachte
le témoignage de getuigenis
le témoin de getuige
le témoin oculaire de ooggetuige
le témoin-clé de hoofdgetuige
le test ADN DNA test
le titre juridique rechtstitel
le tribunal de rechtbank
le tribunal administratif de administratieve rechtbankde
le tribunal civil de burgerlijke rechtbank
le tribunal correctionnel het strafhof
le tribunal fédéral de federale rechtbank
le tribunal militaire de militaire rechtbank
le tribunal pour enfant de kinderrechtbank
le verdict het vonnis
le vice de procédure de procedurefout
le vide juridique het juridisch vacuümhet
le vigile de bewaker
les archives judiciaires de justitieregistersde
les circonstances aggravantes de verzwarende omstandighedende
les empreintes digitales de vingerafdrukkende
les forces de l’ordre de rechtshandhavingde
les honoraires de vergoedingende
les menottes de handboeiende
les parties de partijende
les renforts de versterkingende 
les travaux forcés de dwangarbeidde
mort ou vif dood of levend
prémédité met voorbedachten rade
punitif punitief, bestraffendpunitief
sévère ernstig
sous serment onder ede
VERBES UTILES NUTTIGE WERKWOORDEN
accuser beschuldigen
acquitter vrijspreken
ajourner verdagen
aller en prison de gevangenis te gaannaar
appliquer la loi de wet toepassen
avouer bekennen
blanchir witwassen
certifier certificeren
commuer une peine een straf omzetten
comparaître verschijnen
condamner veroordelen
confesser bekennen
confisquer in beslag nemen
contester protesteren, tegenspreken
falsifier vervalsen
corroborer bevestigen
corrompre vervalsen, omkopen
déclarer coupable schuldig verklaren
déclarer non-coupable onschuldig verklarenonschuldig
détenir gevangen houden, detineren
différer uitstellen, opschortenuitstellen
disculper vrijpleiten
disposer de ontdoen van
divulguer un document een document openbaar maken
engager les services d’un avocat een advocaat inhuren
enquêter sur une affaire een zaak onderzoeken
être emprisonné, enfermé gevangen zitten, opgesloten worden
être en garde à vue in hechtenis zijn
être en mission op missie zijn
être reconnu coupable schuldig bevonden worden
faire appel à  beroep doen op
faire une déposition een verklaring afleggen
falsifier vervalsen
perquisitionner doorzoeken
gagner un procès een proces winnen
gracier begenadigen, gratiëren
incriminer beschuldigen
inculper, mettre en examen in staat van beschuldiging stellen, onder onderzoek stellen
instruire in vooronderzoek nemen, behandelenin vooronderzoek nemen
intenter un procès een rechtszaak aanspannen
interroger ondervragen
interrompre onderbreken
invoquer à titre de preuve als bewijs aanvoeren
invoquer un moyen een pleidooi houden
juger rechtspreken over, vonnissen
lancer un mandat d’arrêt contre quelqu’un een arrestatiebevel uitvaardigen
libérer sous caution vrijlaten op borgtochtvrijlaten op borgtochtvrijlaten op borgtocht
libérer, relâcher vrij laten, los laten
menacer bedreigen
neutraliser, maîtriser neutraliseren, onderwerpen
passer les menottes de handboeien aandoen
patrouiller patrouillerenpatrouillerenpatrouilleren
perdre un procès een proces verliezen
plaider pleiten
plaider coupable schuld bekennen
plaider non coupable niet schuldig pleiten
porter plainte een klacht indienen
poursuivre en justice dagvaarden, aangeklaagd worden
prêter serment, jurer een eed af te leggen, zwereneen eed af te leggen, zweren
produire en justice in rechte overleggenin rechte overleggen
punir straffen
purger une peine een straf uitzitten
réfuter weerleggen
rejeter un pourvoi een beroep afwijzen
rejeter une demande een aanvraag afwijzen
rendre public un jugement een vonnis openbaar maken
rendre un verdict een uitspraak doen
résoudre une affaire een zaak oplossen
s’évader ontsnappen
s’opposer zich verzetten, ingaan tegen
sceller verzegelen, zegelen
se rendre zich overgeven
se rétracter zijn woorden intrekken, zijn woorden terugnemen
soupçonner, suspecter verdenken
témoigner getuigen
témoigner sous serment onder ede getuigen
traduire en justice voor het gerecht brengen
abandonner les charges aanklachten laten vallen
filer quelqu’un iemand achtervolgen
faire une enquête, enquêter onderzoeken, navraag doen

➡️ Fiche suivante : La salle de bain
⬅️ Fiche précédente : Crime et criminalité

 

 

©Fichesvocabulaire.com – Ne pas recopier sur d’autres sites

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *