Vocabulaire portugais • Guerre et Paix
🇵🇹 Les mots essentiels à connaître 🇵🇹
_
Apprenez l’essentiel du portugais facilement avec cette liste de vocabulaire portugais qui contient tous les mots indispensables sur le thème de la guerre et de la paix, avec leurs traductions en français. Pratique pour réviser ou apprendre seul, ou si vous souhaitez enrichir et améliorer votre vocabulaire portugais pour mieux vous exprimer à l’écrit comme à l’oral !
Vous repérez des erreurs ou souhaitez ajouter un mot de vocabulaire à la liste ? N’hésitez pas à laisser un commentaire pour améliorer le site !
| Français | Portugais |
| ADJECTIFS DESCRIPTIFS | |
| acharné(e) | encarniçado / feroz |
| aérien / aérienne | aéreo / aérea |
| amical(e) | amigável |
| atroce | atroz |
| belliqueux / belliqueuse | beligerante / belicoso |
| blindé(e) | blindado / blindada |
| brutal(e) | brutal |
| catastrophique | catastrófico |
| chimique | químico |
| courageux / courageuse | corajoso / corajosa |
| dangereux / dangereuse | perigoso / perigosa |
| défensif / défensive | defensivo / defensiva |
| difficile | difícil |
| fatal(e) | fatal |
| féroce | feroz |
| furtif / furtive | furtivo / furtiva |
| héroïque | heroico |
| humanitaire | humanitário |
| impitoyable | implacável / impiedoso |
| implacable | implacável |
| inévitable | inevitável |
| intense | intenso |
| international(e) | internacional |
| menaçant(e) | ameaçador / ameaçadora |
| militaire | militar |
| mortel / mortelle | mortal |
| neutre | neutro / neutra |
| non conventionnel(le) | não convencional |
| prémédité(e) | premeditado / premeditada |
| prudent(e) | prudente |
| puissant(e) | poderoso / poderosa |
| radical(e) | radical |
| sans peur | destemido / sem medo |
| sauvage | selvagem |
| spécialisé(e) | especializado / especializada |
| stratégique | estratégico |
| tactique | tático |
| toxique | tóxico |
| tragique | trágico |
| traumatisé(e) | traumatizado / traumatizada |
| turbulent(e) | turbulento |
| victorieux / victorieuse | vitorioso / vitoriosa |
| vital(e) | vital |
| indispensable | indispensável |
| condamné(e) | condenado / condenada |
| en guerre | em guerra |
| en permission | de licença / de folga |
| anarchique | anárquico |
| ARMES, MUNITIONS ET EXPLOSIFS | |
| les armes | as armas |
| les bombes | as bombas |
| les munitions | as munições |
| le napalm | o napalm |
| le blindage | a blindagem |
| un arsenal | um arsenal |
| un canon | um canhão |
| un fusil | um rifle / uma espingarda |
| un fusil à pompe | uma espingarda de bombear |
| un fusil d’assaut | um fuzil de assalto |
| un lance-roquettes | um lança-foguetes / lança-rojões |
| un missile | um míssil |
| un mortier | um morteiro |
| un obus | um projétil / uma granada de artilharia |
| un pistolet | uma pistola |
| un projectile | um projétil |
| un revolver | um revólver |
| une baïonnette | uma baioneta |
| une balle | uma bala |
| une carabine | uma carabina |
| une catapulte | uma catapulta |
| une grenade | uma granada |
| une mitrailleuse | uma metralhadora |
| une mine | uma mina |
| une torpille | um torpedo |
| un explosif | um explosivo |
| un éclat d’obus | um estilhaço de granada |
| les dommages collatéraux | os danos colaterais |
| VÉHICULES, AÉRONEFS ET NAVIRES | |
| un avion | um avião |
| un avion de guerre | um avião de guerra |
| un avion de reconnaissance | um avião de reconhecimento |
| un bombardier furtif | um bombardeiro furtivo |
| un drone | um drone |
| un hélicoptère | um helicóptero |
| un hélicoptère de combat | um helicóptero de combate |
| un navire de guerre | um navio de guerra |
| un porte-avions | um porta-aviões |
| un sous-marin | um submarino |
| un cuirassé | um couraçado |
| un transporteur de troupes | um transporte de tropas |
| couler un navire | afundar um navio |
| FORCES ARMÉES, UNITÉS ET CORPS MILITAIRES | |
| les forces armées | as forças armadas |
| les forces ennemies | as forças inimigas |
| les forces alliées | as forças aliadas |
| les troupes | as tropas |
| les renforts | os reforços |
| l’armée de l’air | a força aérea |
| l’infanterie | a infantaria |
| la cavalerie | a cavalaria |
| la flotte | a frota |
| la marine | a marinha |
| un bataillon | um batalhão |
| un commando | um commando (PT) / comando (BR) |
| un fantassin | um soldado de infantaria |
| un parachutiste | um paraquedista |
| un peloton | um pelotão |
| un régiment | um regimento |
| un réserviste | um reservista |
| un soldat | um soldado |
| une brigade | uma brigada |
| une escadrille | uma esquadrilha |
| une escouade | uma esquadra / equipa |
| une garnison | uma guarnição |
| une milice | uma milícia |
| une unité | uma unidade |
| les ambulanciers | os paramédicos / os socorristas |
| les lignes ennemies | as linhas inimigas |
| GRADES, FONCTIONS ET PERSONNES | |
| le colonel | o coronel |
| le commandant | o comandante |
| le ministère de la défense | o ministério da defesa |
| le renseignement | a inteligência / os serviços secretos |
| un agitateur | um agitador |
| un agresseur | um agressor |
| un allié | um aliado |
| un amiral | um almirante |
| un artilleur | um artilheiro |
| un assassin | um assassino |
| un belligérant | um beligerante |
| un chef | um chefe / um líder |
| un civil | um civil |
| un clandestin | um clandestino |
| un combattant | um combatente |
| un éclaireur | um batedore / um explorador |
| un ennemi | um inimigo |
| un envahisseur | um invasor |
| un espion | um espião |
| un évacué | um evacuado |
| un fanatique | um fanático |
| un fugitif | um fugitivo |
| un garde | um guarda |
| un gardien de la paix | um guardião da paz |
| un gendarme | um gendarme / um guarda (PT) |
| un gouvernement | um governo |
| un grade | uma patente / um grau militar |
| un guerrier | um guerreiro |
| un informateur | um informador |
| un insurgé | um insurgente |
| un kamikaze | um kamikaze |
| un militant | um militante |
| un nationaliste | um nacionalista |
| un négociateur | um negociador |
| un officier | um oficial |
| un otage | um refém |
| un partisan | um partidário |
| un patriote | um patriota |
| un pilote | um piloto |
| un pilote de chasse | um piloto de caça |
| un porte-parole | um porta-voz |
| un prisonnier | um prisioneiro |
| un rebelle | um rebelde |
| une recrue | um recruta |
| un sergent | um sargento |
| un stratège | um estratega |
| un suspect | um suspeito |
| un terroriste | um terrorista |
| un vétéran | um veterano |
| un volontaire | um voluntário |
| un survivant | um sobrevivente |
| les blessés | os feridos |
| les disparus | os desaparecidos |
| CONFLITS, OPÉRATIONS ET ACTIONS MILITAIRES | |
| le bombardement | o bombardeamento |
| le combat aérien | o combate aéreo |
| le massacre | o massacre |
| un affrontement | um confronto |
| un assaut | um assalto |
| un blocus | um bloqueio |
| un combat | um combate |
| un conflit | um conflito |
| un coup de feu | um tiro |
| un débarquement | um desembarque |
| un engagement | um engagement / um combate |
| un génocide | um genocídio |
| un holocauste | um holocausto |
| un incident | um incidente |
| un raid aérien | um ataque aéreo |
| un sabotage | uma sabotagem |
| un siège | um cerco / um sítio |
| un soulèvement | um levantamento / uma sublevação |
| une attaque | um ataque |
| un attentat | um atentado |
| une bataille | uma batalha |
| une campagne | uma campanha |
| une charge | uma carga |
| une conquête | uma conquista |
| une contre-offensive | uma contra-ofensiva |
| une croisade | uma cruzada |
| une embuscade | uma emboscada |
| une escarmouche | uma escaramuça |
| une frappe aérienne | um ataque aéreo / uma missão aérea |
| une fusillade | uma fuzilaria / um tiroteio |
| une guérilla | uma guerrilha |
| une guerre | uma guerra |
| une guerre chimique | uma guerra química |
| une guerre civile | uma guerra civil |
| une guerre mondiale | uma guerra mundial |
| une insurrection | uma insurreição |
| une invasion | uma invasão |
| une manœuvre | uma manobra |
| une mobilisation | uma mobilização |
| une offensive | uma ofensiva |
| une opération | uma operação |
| une opération au sol | uma operação terrestre |
| une patrouille | uma patrulha |
| une rébellion | uma rebelião |
| une révolution | uma revolução |
| une sédition | uma sedição |
| une tactique | uma tática |
| une guerre des tranchées | uma guerra de trincheiras |
| la guerre froide | a guerra fria |
| les hostilités | as hostilidades |
| une rétribution | uma retribuição / uma represália |
| intercepter | interceptar |
| l’extrémisme | o extremismo |
| PAIX, DIPLOMATIE ET RELATIONS INTERNATIONALES | |
| les négociations | as negociações |
| les négociations de paix | as negociações de paz |
| l’amitié | a amizade |
| l’apaisement | o apaziguamento |
| l’armistice | o armistício |
| l’équilibre | o equilíbrio |
| l’harmonie | a harmonia |
| la compassion | a compaixão |
| la confiance | a confiança |
| la convention de Genève | a Convenção de Genebra |
| la démilitarisation | a desmilitarização |
| la diplomatie | a diplomacia |
| la dissuasion nucléaire | a dissuasão nuclear |
| la fidélité | a fidelidade |
| la loyauté | a lealdade |
| la fraternité | a fraternidade |
| la libération | a libertação |
| la médiation | a mediação |
| la neutralité | a neutralidade |
| la paix | a paz |
| la réconciliation | a reconciliação |
| la sécurité | a segurança |
| la sérénité | a serenidade |
| la solidarité | a solidariedade |
| la stabilité | a estabilidade |
| la tolérance | a tolerância |
| la vérité | a verdade |
| le désarmement | o desarmamento |
| le maintien de la paix | a manutenção da paz |
| le pacifisme | o pacifismo |
| le pardon | o perdão |
| le patriotisme | o patriotismo |
| le soutien | o apoio |
| un accord | um acordo |
| un accord de paix | um acordo de paz |
| un cessez-le-feu | um cessar-fogo |
| un pacte | um pacto |
| un rameau d’olivier | um ramo de oliveira |
| un traité | um tratado |
| un traité de paix | um tratado de paz |
| une alliance | uma aliança |
| une coalition | uma coligação |
| une colombe | uma pomba (da paz) |
| une crise diplomatique | uma crise diplomática |
| une détente | uma distensão |
| une entente | um entendimento |
| une manifestation de paix | uma manifestação pela paz |
| une trêve | uma trégua |
| VIOLENCES, SOUFFRANCES ET CONSÉQUENCES | |
| les atrocités | as atrocidades |
| les blessures | os ferimentos |
| les conséquences | as consequências |
| les dommages | os danos |
| les pertes | as baixas / as perdas |
| les dommages collatéraux | os danos colaterais |
| du sang | sangue |
| l’anarchie | a anarquia |
| l’annihilation | a aniquilação |
| la culpabilité | a culpa |
| la démoralisation | a desmoralização |
| la destruction | a destruição |
| la dévastation | a devastação |
| la haine | o ódio |
| la mort | a morte |
| la radioactivité | a radioatividade |
| la rage | a raiva / a fúria |
| la résistance | a resistência |
| la souffrance | o sofrimento |
| la suppression | a supressão |
| la survie | a sobrevivência |
| la tension | a tensão |
| la terreur | o terror |
| la trahison | a traição |
| la vulnérabilité | a vulnerabilidade |
| le chaos | o caos |
| le carnage | o carnage / o massacre |
| un cadavre | um cadáver |
| un cataclysme | um cataclismo |
| un choc | um choque |
| un désastre | um desastre |
| un drame | um drama |
| un excès | um excesso |
| un impact | um impacto |
| un meurtre | um homicídio / um assassinato |
| un sacrifice | um sacrifício |
| un traumatisme | um traumatismo |
| une atrocité | uma atrocidade |
| une catastrophe | uma catástrofe |
| une chute | uma queda |
| une conflagration | uma conflagração |
| une confrontation | uma confrontação |
| une confusion | uma confusão |
| une crise | uma crise |
| une défaite | uma derrota |
| une épidémie | uma epidemia |
| une exécution | uma execução |
| une explosion | uma explosão |
| une impasse | um impasse |
| une maladie | uma doença |
| une menace | uma ameaça |
| une opposition | uma oposição |
| une perturbation | uma perturbação |
| un bouleversement | uma reviravolta / um abalo |
| une prison | uma prisão |
| une querelle | uma querela / uma disputa |
| une rançon | um resgate |
| une réparation | uma reparação |
| une réputation | uma reputação |
| une rétribution | uma retribuição |
| une tombe | uma sepultura / um túmulo |
| une tuerie | uma chacina |
| un massacre | um massacre |
| une urgence | uma emergência |
| une vengeance | uma vingança |
| une victime | uma vítima |
| ORGANISATION, COMMANDEMENT ET STRATÉGIE | |
| l’autorité | a autoridade |
| l’avant-garde | a vanguarda |
| l’élite | a elite |
| l’endurance | a resistência / a endurance |
| l’espionnage | a espionagem |
| l’état-major | o estado-maior |
| l’extrémisme | o extremismo |
| la concentration | a concentração |
| la course à l’armement | a corrida ao armamento |
| la défense | a defesa |
| la désertion | a deserção |
| la détection | a deteção |
| la furtivité | a furtividade |
| la ligne de front | a linha da frente |
| la propagande | a propaganda |
| la puissance | o poder / a potência |
| la stratégie | a estratégia |
| la surprise | a surpresa |
| le service militaire | o serviço militar |
| le terrain | o terreno |
| le transport | o transporte |
| un barrage | uma barreira / um barramento |
| un bunker | um bunker |
| un champ de bataille | um campo de batalha |
| un convoi | um comboio |
| un couvre-feu | um recolher obrigatório |
| un déclencheur | um gatilho / um detonador |
| un dispositif | um dispositivo |
| un exercice | um exercício |
| un mandat | um mandato |
| un ordre | uma ordem |
| un point de contrôle | um posto de controlo (PT) / controle (BR) |
| un recrutement | um recrutamento |
| une alerte | um alerta |
| une barricade | uma barricada |
| une cible | um alvo |
| une conspiration | uma conspiração |
| une doctrine | uma doutrina |
| une enquête | uma investigação |
| une faction | uma facção |
| une forteresse / une place-forte / un bastion | uma fortaleza / um bastião |
| une fortification | uma fortificação |
| une mission | uma missão |
| une parade | um desfile |
| une position | uma posição |
| une reconnaissance | um reconhecimento |
| une tranchée | uma trincheira |
| une zone de conflit | uma zona de conflito |
| les enjeux | os desafios / as apostas |
| les préparatifs | os preparativos |
| les provisions | as provisões |
| les rations | as rações |
| TENUES, MATÉRIEL ET ÉQUIPEMENTS | |
| le camouflage | a camuflagem |
| la tenue de combat | o fato de combate (PT) / a farda de combate |
| le treillis | o traje camuflado / o camuflado |
| un casque | um capacete |
| un uniforme | um uniforme |
| une armurerie | uma armaria |
| une cache d’armes | um esconderijo de armas |
| VALEURS ET NOTIONS MORALES | |
| l’héroïsme | o heroísmo |
| la compassion | a compaixão |
| la confiance | a confiança |
| la culpabilité | a culpa |
| la fidélité | a fidelidade |
| la fraternité | a fraternidade |
| la haine | o ódio |
| la loyauté | a lealdade |
| la neutralité | a neutralidade |
| la paix | a paz |
| la rage | a raiva |
| la résistance | a resistência |
| la sérénité | a serenidade |
| la solidarité | a solidariedade |
| la tolérance | a tolerância |
| la valeur | a bravura / a coragem |
| la vérité | a verdade |
| le pardon | o perdão |
| le patriotisme | o patriotismo |
| VERBES UTILES | |
| aller à la guerre | ir à guerra |
| anéantir | aniquilar |
| attaquer | atacar |
| avoir peur | ter medo |
| battre | bater / derrotar |
| battre en retraite | bater em retirada / recuar |
| blesser | ferir |
| bombarder | bombardear |
| brûler | queimar |
| cacher | esconder |
| capturer | capturar |
| combattre | combater |
| commander | comandar |
| conquérir | conquistar |
| conspirer | conspirar |
| contacter | contactar |
| contaminer | contaminar |
| contre-attaquer | contra-atacar |
| contrôler | controlar |
| coordonner | coordenar |
| couler un navire | afundar um navio |
| déclencher | desencadear |
| défendre | defender |
| déployer | desdobrar / destacar |
| détecter | detetar |
| détruire | destruir |
| disparaître | desaparecer |
| dominer | dominar |
| échapper | escapar |
| effrayer | assustar / aterrorizar |
| empoisonner | envenenar |
| enquêter | investigar |
| envahir | invadir |
| évacuer | evacuar |
| exécuter | executar |
| exploser | explodir |
| faire la paix | fazer as pazes |
| frapper | bater / atacar |
| gagner | ganhar / vencer |
| harceler | assediar |
| infiltrer | infiltrar |
| intensifier | intensificar |
| intercepter | interceptar |
| intervenir | intervir |
| kidnapper | raptar / sequestrar |
| lancer une offensive | lançar uma ofensiva |
| libérer | libertar |
| lutter | lutar |
| maintenir la paix | manter a paz |
| menacer | ameaçar |
| mobiliser | mobilizar |
| négocier | negociar |
| neutraliser | neutralizar |
| pacifier | pacificar |
| persécuter | perseguir |
| pulvériser | pulverizar / aniquilar |
| ravager | devastar |
| recruter | recrutar |
| renverser | derrubar |
| repousser | repelir |
| riposter | retaliar |
| s’engager | engajar-se / comprometer-se |
| saisir | agarrar / capturar |
| se baisser | agachar-se |
| se disperser | dispersar-se |
| se rendre | render-se / entregar-se |
| signer un traité | assinar um tratado |
| tendre une embuscade | preparar uma emboscada |
| terroriser | aterrorizar |
| tirer | atirar / disparar |
| trahir | trair |
| triompher | triunfar |
| tuer | matar |
| vaincre | vencer / derrotar |
| viser | visar / apontar |
➡️ Fiche suivante : L’Histoire et le passé
⬅️ Fiche précédente : Gestes et positions
©Fichesvocabulaire.com