Catégories
Portugais

Liste de vocabulaire portugais: Guerre et Paix

Vocabulaire portugais • Guerre et Paix

🇵🇹 Les mots essentiels à connaître 🇵🇹

_

Apprenez l’essentiel du portugais facilement avec cette liste de vocabulaire portugais qui contient tous les mots indispensables sur le thème de la guerre et de la paix, avec leurs traductions en français. Pratique pour réviser ou apprendre seul, ou si vous souhaitez enrichir et améliorer votre vocabulaire portugais pour mieux vous exprimer à l’écrit comme à l’oral !

Vous repérez des erreurs ou souhaitez ajouter un mot de vocabulaire à la liste ? N’hésitez pas à laisser un commentaire pour améliorer le site !

Gagnez du temps ! Téléchargez toutes les fiches en un clic au format PDF, Word et Epub

 

Français Portugais
ADJECTIFS DESCRIPTIFS
acharné(e) encarniçado / feroz
aérien / aérienne aéreo / aérea
amical(e) amigável
atroce atroz
belliqueux / belliqueuse beligerante / belicoso
blindé(e) blindado / blindada
brutal(e) brutal
catastrophique catastrófico
chimique químico
courageux / courageuse corajoso / corajosa
dangereux / dangereuse perigoso / perigosa
défensif / défensive defensivo / defensiva
difficile difícil
fatal(e) fatal
féroce feroz
furtif / furtive furtivo / furtiva
héroïque heroico
humanitaire humanitário
impitoyable implacável / impiedoso
implacable implacável
inévitable inevitável
intense intenso
international(e) internacional
menaçant(e) ameaçador / ameaçadora
militaire militar
mortel / mortelle mortal
neutre neutro / neutra
non conventionnel(le) não convencional
prémédité(e) premeditado / premeditada
prudent(e) prudente
puissant(e) poderoso / poderosa
radical(e) radical
sans peur destemido / sem medo
sauvage selvagem
spécialisé(e) especializado / especializada
stratégique estratégico
tactique tático
toxique tóxico
tragique trágico
traumatisé(e) traumatizado / traumatizada
turbulent(e) turbulento
victorieux / victorieuse vitorioso / vitoriosa
vital(e) vital
indispensable indispensável
condamné(e) condenado / condenada
en guerre em guerra
en permission de licença / de folga
anarchique anárquico
ARMES, MUNITIONS ET EXPLOSIFS
les armes as armas
les bombes as bombas
les munitions as munições
le napalm o napalm
le blindage a blindagem
un arsenal um arsenal
un canon um canhão
un fusil um rifle / uma espingarda
un fusil à pompe uma espingarda de bombear
un fusil d’assaut um fuzil de assalto
un lance-roquettes um lança-foguetes / lança-rojões
un missile um míssil
un mortier um morteiro
un obus um projétil / uma granada de artilharia
un pistolet uma pistola
un projectile um projétil
un revolver um revólver
une baïonnette uma baioneta
une balle uma bala
une carabine uma carabina
une catapulte uma catapulta
une grenade uma granada
une mitrailleuse uma metralhadora
une mine uma mina
une torpille um torpedo
un explosif um explosivo
un éclat d’obus um estilhaço de granada
les dommages collatéraux os danos colaterais
VÉHICULES, AÉRONEFS ET NAVIRES
un avion um avião
un avion de guerre um avião de guerra
un avion de reconnaissance um avião de reconhecimento
un bombardier furtif um bombardeiro furtivo
un drone um drone
un hélicoptère um helicóptero
un hélicoptère de combat um helicóptero de combate
un navire de guerre um navio de guerra
un porte-avions um porta-aviões
un sous-marin um submarino
un cuirassé um couraçado
un transporteur de troupes um transporte de tropas
couler un navire afundar um navio
FORCES ARMÉES, UNITÉS ET CORPS MILITAIRES
les forces armées as forças armadas
les forces ennemies as forças inimigas
les forces alliées as forças aliadas
les troupes as tropas
les renforts os reforços
l’armée de l’air a força aérea
l’infanterie a infantaria
la cavalerie a cavalaria
la flotte a frota
la marine a marinha
un bataillon um batalhão
un commando um commando (PT) / comando (BR)
un fantassin um soldado de infantaria
un parachutiste um paraquedista
un peloton um pelotão
un régiment um regimento
un réserviste um reservista
un soldat um soldado
une brigade uma brigada
une escadrille uma esquadrilha
une escouade uma esquadra / equipa
une garnison uma guarnição
une milice uma milícia
une unité uma unidade
les ambulanciers os paramédicos / os socorristas
les lignes ennemies as linhas inimigas
GRADES, FONCTIONS ET PERSONNES
le colonel o coronel
le commandant o comandante
le ministère de la défense o ministério da defesa
le renseignement a inteligência / os serviços secretos
un agitateur um agitador
un agresseur um agressor
un allié um aliado
un amiral um almirante
un artilleur um artilheiro
un assassin um assassino
un belligérant um beligerante
un chef um chefe / um líder
un civil um civil
un clandestin um clandestino
un combattant um combatente
un éclaireur um batedore / um explorador
un ennemi um inimigo
un envahisseur um invasor
un espion um espião
un évacué um evacuado
un fanatique um fanático
un fugitif um fugitivo
un garde um guarda
un gardien de la paix um guardião da paz
un gendarme um gendarme / um guarda (PT)
un gouvernement um governo
un grade uma patente / um grau militar
un guerrier um guerreiro
un informateur um informador
un insurgé um insurgente
un kamikaze um kamikaze
un militant um militante
un nationaliste um nacionalista
un négociateur um negociador
un officier um oficial
un otage um refém
un partisan um partidário
un patriote um patriota
un pilote um piloto
un pilote de chasse um piloto de caça
un porte-parole um porta-voz
un prisonnier um prisioneiro
un rebelle um rebelde
une recrue um recruta
un sergent um sargento
un stratège um estratega
un suspect um suspeito
un terroriste um terrorista
un vétéran um veterano
un volontaire um voluntário
un survivant um sobrevivente
les blessés os feridos
les disparus os desaparecidos
CONFLITS, OPÉRATIONS ET ACTIONS MILITAIRES
le bombardement o bombardeamento
le combat aérien o combate aéreo
le massacre o massacre
un affrontement um confronto
un assaut um assalto
un blocus um bloqueio
un combat um combate
un conflit um conflito
un coup de feu um tiro
un débarquement um desembarque
un engagement um engagement / um combate
un génocide um genocídio
un holocauste um holocausto
un incident um incidente
un raid aérien um ataque aéreo
un sabotage uma sabotagem
un siège um cerco / um sítio
un soulèvement um levantamento / uma sublevação
une attaque um ataque
un attentat um atentado
une bataille uma batalha
une campagne uma campanha
une charge uma carga
une conquête uma conquista
une contre-offensive uma contra-ofensiva
une croisade uma cruzada
une embuscade uma emboscada
une escarmouche uma escaramuça
une frappe aérienne um ataque aéreo / uma missão aérea
une fusillade uma fuzilaria / um tiroteio
une guérilla uma guerrilha
une guerre uma guerra
une guerre chimique uma guerra química
une guerre civile uma guerra civil
une guerre mondiale uma guerra mundial
une insurrection uma insurreição
une invasion uma invasão
une manœuvre uma manobra
une mobilisation uma mobilização
une offensive uma ofensiva
une opération uma operação
une opération au sol uma operação terrestre
une patrouille uma patrulha
une rébellion uma rebelião
une révolution uma revolução
une sédition uma sedição
une tactique uma tática
une guerre des tranchées uma guerra de trincheiras
la guerre froide a guerra fria
les hostilités as hostilidades
une rétribution uma retribuição / uma represália
intercepter interceptar
l’extrémisme o extremismo
PAIX, DIPLOMATIE ET RELATIONS INTERNATIONALES
les négociations as negociações
les négociations de paix as negociações de paz
l’amitié a amizade
l’apaisement o apaziguamento
l’armistice o armistício
l’équilibre o equilíbrio
l’harmonie a harmonia
la compassion a compaixão
la confiance a confiança
la convention de Genève a Convenção de Genebra
la démilitarisation a desmilitarização
la diplomatie a diplomacia
la dissuasion nucléaire a dissuasão nuclear
la fidélité a fidelidade
la loyauté a lealdade
la fraternité a fraternidade
la libération a libertação
la médiation a mediação
la neutralité a neutralidade
la paix a paz
la réconciliation a reconciliação
la sécurité a segurança
la sérénité a serenidade
la solidarité a solidariedade
la stabilité a estabilidade
la tolérance a tolerância
la vérité a verdade
le désarmement o desarmamento
le maintien de la paix a manutenção da paz
le pacifisme o pacifismo
le pardon o perdão
le patriotisme o patriotismo
le soutien o apoio
un accord um acordo
un accord de paix um acordo de paz
un cessez-le-feu um cessar-fogo
un pacte um pacto
un rameau d’olivier um ramo de oliveira
un traité um tratado
un traité de paix um tratado de paz
une alliance uma aliança
une coalition uma coligação
une colombe uma pomba (da paz)
une crise diplomatique uma crise diplomática
une détente uma distensão
une entente um entendimento
une manifestation de paix uma manifestação pela paz
une trêve uma trégua
VIOLENCES, SOUFFRANCES ET CONSÉQUENCES
les atrocités as atrocidades
les blessures os ferimentos
les conséquences as consequências
les dommages os danos
les pertes as baixas / as perdas
les dommages collatéraux os danos colaterais
du sang sangue
l’anarchie a anarquia
l’annihilation a aniquilação
la culpabilité a culpa
la démoralisation a desmoralização
la destruction a destruição
la dévastation a devastação
la haine o ódio
la mort a morte
la radioactivité a radioatividade
la rage a raiva / a fúria
la résistance a resistência
la souffrance o sofrimento
la suppression a supressão
la survie a sobrevivência
la tension a tensão
la terreur o terror
la trahison a traição
la vulnérabilité a vulnerabilidade
le chaos o caos
le carnage o carnage / o massacre
un cadavre um cadáver
un cataclysme um cataclismo
un choc um choque
un désastre um desastre
un drame um drama
un excès um excesso
un impact um impacto
un meurtre um homicídio / um assassinato
un sacrifice um sacrifício
un traumatisme um traumatismo
une atrocité uma atrocidade
une catastrophe uma catástrofe
une chute uma queda
une conflagration uma conflagração
une confrontation uma confrontação
une confusion uma confusão
une crise uma crise
une défaite uma derrota
une épidémie uma epidemia
une exécution uma execução
une explosion uma explosão
une impasse um impasse
une maladie uma doença
une menace uma ameaça
une opposition uma oposição
une perturbation uma perturbação
un bouleversement uma reviravolta / um abalo
une prison uma prisão
une querelle uma querela / uma disputa
une rançon um resgate
une réparation uma reparação
une réputation uma reputação
une rétribution uma retribuição
une tombe uma sepultura / um túmulo
une tuerie uma chacina
un massacre um massacre
une urgence uma emergência
une vengeance uma vingança
une victime uma vítima
ORGANISATION, COMMANDEMENT ET STRATÉGIE
l’autorité a autoridade
l’avant-garde a vanguarda
l’élite a elite
l’endurance a resistência / a endurance
l’espionnage a espionagem
l’état-major o estado-maior
l’extrémisme o extremismo
la concentration a concentração
la course à l’armement a corrida ao armamento
la défense a defesa
la désertion a deserção
la détection a deteção
la furtivité a furtividade
la ligne de front a linha da frente
la propagande a propaganda
la puissance o poder / a potência
la stratégie a estratégia
la surprise a surpresa
le service militaire o serviço militar
le terrain o terreno
le transport o transporte
un barrage uma barreira / um barramento
un bunker um bunker
un champ de bataille um campo de batalha
un convoi um comboio
un couvre-feu um recolher obrigatório
un déclencheur um gatilho / um detonador
un dispositif um dispositivo
un exercice um exercício
un mandat um mandato
un ordre uma ordem
un point de contrôle um posto de controlo (PT) / controle (BR)
un recrutement um recrutamento
une alerte um alerta
une barricade uma barricada
une cible um alvo
une conspiration uma conspiração
une doctrine uma doutrina
une enquête uma investigação
une faction uma facção
une forteresse / une place-forte / un bastion uma fortaleza / um bastião
une fortification uma fortificação
une mission uma missão
une parade um desfile
une position uma posição
une reconnaissance um reconhecimento
une tranchée uma trincheira
une zone de conflit uma zona de conflito
les enjeux os desafios / as apostas
les préparatifs os preparativos
les provisions as provisões
les rations as rações
TENUES, MATÉRIEL ET ÉQUIPEMENTS
le camouflage a camuflagem
la tenue de combat o fato de combate (PT) / a farda de combate
le treillis o traje camuflado / o camuflado
un casque um capacete
un uniforme um uniforme
une armurerie uma armaria
une cache d’armes um esconderijo de armas
VALEURS ET NOTIONS MORALES
l’héroïsme o heroísmo
la compassion a compaixão
la confiance a confiança
la culpabilité a culpa
la fidélité a fidelidade
la fraternité a fraternidade
la haine o ódio
la loyauté a lealdade
la neutralité a neutralidade
la paix a paz
la rage a raiva
la résistance a resistência
la sérénité a serenidade
la solidarité a solidariedade
la tolérance a tolerância
la valeur a bravura / a coragem
la vérité a verdade
le pardon o perdão
le patriotisme o patriotismo
VERBES UTILES
aller à la guerre ir à guerra
anéantir aniquilar
attaquer atacar
avoir peur ter medo
battre bater / derrotar
battre en retraite bater em retirada / recuar
blesser ferir
bombarder bombardear
brûler queimar
cacher esconder
capturer capturar
combattre combater
commander comandar
conquérir conquistar
conspirer conspirar
contacter contactar
contaminer contaminar
contre-attaquer contra-atacar
contrôler controlar
coordonner coordenar
couler un navire afundar um navio
déclencher desencadear
défendre defender
déployer desdobrar / destacar
détecter detetar
détruire destruir
disparaître desaparecer
dominer dominar
échapper escapar
effrayer assustar / aterrorizar
empoisonner envenenar
enquêter investigar
envahir invadir
évacuer evacuar
exécuter executar
exploser explodir
faire la paix fazer as pazes
frapper bater / atacar
gagner ganhar / vencer
harceler assediar
infiltrer infiltrar
intensifier intensificar
intercepter interceptar
intervenir intervir
kidnapper raptar / sequestrar
lancer une offensive lançar uma ofensiva
libérer libertar
lutter lutar
maintenir la paix manter a paz
menacer ameaçar
mobiliser mobilizar
négocier negociar
neutraliser neutralizar
pacifier pacificar
persécuter perseguir
pulvériser pulverizar / aniquilar
ravager devastar
recruter recrutar
renverser derrubar
repousser repelir
riposter retaliar
s’engager engajar-se / comprometer-se
saisir agarrar / capturar
se baisser agachar-se
se disperser dispersar-se
se rendre render-se / entregar-se
signer un traité assinar um tratado
tendre une embuscade preparar uma emboscada
terroriser aterrorizar
tirer atirar / disparar
trahir trair
triompher triunfar
tuer matar
vaincre vencer / derrotar
viser visar / apontar

➡️ Fiche suivante : L’Histoire et le passé

⬅️ Fiche précédente : Gestes et positions

©Fichesvocabulaire.com

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *