Vocabulaire portugais • Véhicules et moyens de transport
🇵🇹 Les mots essentiels à connaître 🇵🇹
_
Apprenez l’essentiel du portugais facilement avec cette liste de vocabulaire portugais qui contient tous les mots indispensables sur le thème des véhicules et des moyens de transport, avec leurs traductions en français. Pratique pour réviser ou apprendre seul, ou si vous souhaitez enrichir et améliorer votre vocabulaire portugais pour mieux vous exprimer à l’écrit comme à l’oral !
Vous repérez des erreurs ou souhaitez ajouter un mot de vocabulaire à la liste ? N’hésitez pas à laisser un commentaire pour améliorer le site !
FRANÇAIS | PORTUGAIS |
LES MOYENS DE TRANSPORT | OS MEIOS DE TRANSPORTE |
un aéroglisseur | um hovercraft |
un autobus | um autocarro |
un autocar | um autocarro |
un avion | um avião |
un avion à hélice | um avião a hélice |
un bateau | um barco |
un bateau à rames/à voile | um barco a remo/à vela |
un bateau-mouche | um barco-mosca |
un break | uma pausa |
un bulldozer | um bulldozer |
un bus, un autobus | um autocarro |
un camion | um camião |
un camion à ordures | um camião do lixo |
un camion de livraison | um camião de entrega |
un camion de pompiers | um camião de bombeiros |
un camion-citerne | um camião-cisterna |
un canoë | uma canoa |
un canot | um barco |
un canot de sauvetage | um salva-vidas |
un car | um autocarro |
un catamaran | um catamarã |
un char (d’assaut) | um tanque (de assalto) |
un chariot élévateur | uma empilhadora |
un croiseur | um cruzador |
un ferry | um ferry |
un hélicoptère | um helicóptero |
un hydravion | um hidroavião |
un jetski | um jetski |
un kayak | um caiaque |
un métro | um metro |
un navire | um navio |
un ovni (objet volant non identifié) | um OVNI (objeto voador não identificado) |
un paquebot | um paquete |
un pétrolier | um petroleiro |
un planeur | um planador |
un poids lourd | um camião |
un porte-avions | um porta-aviões |
un quatre roues motrices | um quatro rodas motrizes |
un remorqueur | um rebocador |
un réservoir | um reservatório |
un scooter | uma scooter |
un semi-remorque | um semi-reboque |
un skateboard | um skate |
un sous-marin | um submarino |
un taxi | um táxi |
un téléphérique | um teleférico |
un télésiège | um teleférico |
un tracteur | um trator |
un train | um comboio |
un train à grande vitesse | um comboio de alta velocidade |
un tramway | um eléctrico |
un vélo | uma bicicleta |
un voilier | um veleiro |
un yacht | um iate |
un zeppelin | um zeppelin |
une ambulance | uma ambulância |
une bicyclette | uma bicicleta |
une camionnette | uma carrinha |
une camionnette de livraison | uma carrinha de entrega |
une caravane | uma caravana |
une charrette | uma carroça |
une décapotable | um descapotável |
une dépanneuse | um reboque |
une fusée | um foguetão |
une gondole | uma gôndola |
une jeep | um jipe |
une mobylette | uma mota |
une montgolfière | um balão de ar quente |
une moto | uma moto |
une motoneige | um snowmobile |
une péniche | uma barcaça |
une remorque | um reboque |
une soucoupe volante | um disco voador |
une voiture | um carro |
une voiture de course | um carro de corrida |
une voiture de fonction | um carro de serviço |
une voiture de location | um carro de aluguer |
une voiture de sport | um carro desportivo |
une voiturette de golf | um carrinho de golfe |
une navette | um vaivém |
MOTS UTILES | PALAVRAS ÚTEIS |
un virage | uma viragem |
à bord | a bordo |
à l’heure/en retard | à hora/com atraso |
à toute vitesse | a toda velocidade |
à une vitesse moyenne de | a uma velocidade média de |
au large | ao largo |
calme | calmo |
d’occasion | de segunda mão |
des grosses vagues | das grandes ondas |
des panneaux | dos painéis |
des places réservées | dos lugares reservados |
des travaux | dos trabalhos |
du carburant | do combustível |
en panne | avariado |
en pilotage automatique | em piloto automático |
en voiture, en avion… | de carro, de avião… |
gravement blessé | gravemente ferido |
houleux | agitado |
imprudent | imprudente |
ivre | bêbado |
l’accélérateur | o acelerador |
l’accès | o acesso |
l’accident | o acidente |
l’aéroport | o aeroporto |
l’aile | a ala |
l’aire d’envol | a área de voo |
l’alcootest | o alcoolímetro |
l’arrivée | a chegada |
l’autoroute | a auto-estrada |
l’entretien | a entrevista |
l’équipage | a tripulação |
l’hélice | a hélice |
l’horaire | o horário |
l’itinéraire | o itinerário |
l’arrière | a parte de trás |
l’atterrissage | a aterragem |
l’avant | a frente |
la boîte de vitesse | a caixa de velocidades |
la boussole | a bússola |
la ceinture de sécurité | o cinto de segurança |
la circulation, le trafic | o tráfego, o tráfego |
la classe affaires | a classe executiva |
la clé | a chave |
la clé de contact | a chave de contacto |
la distance | a distância |
la douane | a alfândega |
la flotte aérienne | a frota aérea |
la gare routière | a estação rodoviária |
la limitation de vitesse | o limite de velocidade |
la marche arrière | a marcha atrás |
la Marine | a Marinha |
la passerelle | a ponte |
la pédale d’embrayage | o pedal da embraiagem |
la piste d’atterrissage | a pista de aterragem |
la plaque d’immatriculation | a chapa de matrícula |
la porte de départ | a porta de partida |
la queue | a cauda |
la roue de secours | a roda sobressalente |
la route | a estrada |
la salle d’embarquement | a sala de embarque |
la sécurité | a segurança |
la sécurité aérienne | a segurança aérea |
la sécurité des passagers | a segurança dos passageiros |
la station d’essence/essence | A estação de gasolina/gasolina |
la suspension | a suspensão |
la tenue de route | o comportamento |
la trajectoire | a trajectória |
la traversée | a travessia |
la visibilité | a visibilidade |
la voie ferrée | a via férrea |
le capot | o capô |
le carburant | o combustível |
le carburateur | o carburador |
le carrefour | o cruzamento |
le chauffeur de taxi | o motorista de táxi |
le chef de gare | o chefe de estação |
le cockpit | o cockpit |
le coffre | o cofre |
le compteur kilométrique | o conta-quilómetros |
le conducteur/la conductrice | o condutor/condutor |
le contrôle des passeports | o controlo dos passaportes |
le contrôleur | o controlador |
le décollage | a descolagem |
le feu rouge | o sinal vermelho |
le feu vert | a luz verde |
le frein à main | o travão de mão |
le gouvernail | o leme |
le guichet | o balcão |
le hublot | a janela |
le klaxon | a buzina |
le klaxon | a buzina |
le levier de vitesse | a alavanca de velocidades |
le mal de l’air | o enjoo do ar |
le manche à balai | o cabo de vassoura |
le mât | o mastro |
le moteur | o motor |
le nez | o nariz |
le panneau | o painel |
le pare-brise | o pára-brisas |
le pare-chocs | o pára-choques |
le passage à niveau | a passagem de nível |
le passager/une passagère | o passageiro/passageira |
le péage | a portagem |
le périphérique | o dispositivo |
le permis de conduire | a carta de condução |
le pilote | o piloto |
le pneu | o pneu |
le pont de commandement | o convés de comando |
le pont principal | o convés principal |
le pont supérieur/inférieur | o convés superior/inferior |
le port | o porto |
le poste de pilotage | a cabina de pilotagem |
le pot d’échappement | o tubo de escape |
le prix du billet | o preço do bilhete |
le quai | o cais |
le réacteur | o reactor |
le réseau routier | a rede rodoviária |
le réservoir | o reservatório |
le rétroviseur | o espelho retrovisor |
le rond-point | a rotunda |
le roulis | o rolo |
le siège | a sede |
le signal | o sinal |
le steward / l’hôtesse | o assistente de bordo/ a anfitriã |
le tableau de bord | o painel de avaliação |
le tangage | o balanço |
le terminal | o terminal |
le TGV | o TGV |
le trajet | o trajecto |
le transport | o transporte |
le tunnel | o túnel |
le tunnel sous la Manche | o túnel sob a Mancha |
le vélo tout terrain | a bicicleta todo-o-terreno |
le volant | o volante |
le wagon | o vagão |
les amortisseurs | os amortecedores |
les bagages | a bagagem |
les bougies | as velas |
les clignotants | os sinais luminosos |
les essuie-glaces | os limpa pára-brisas |
les essuie-glaces | os limpa pára-brisas |
les freins | os travões |
les gilets de sauvetage | os coletes salva-vidas |
les phares | os faróis |
les pneus | os pneus |
les rails | os carris |
les taxes d’aéroport | as taxas aeroportuárias |
les transports publics | os transportes públicos |
libre | livre |
mortel | mortal |
peu profond/profond | rasa/profundidade |
première/deuxième classe | primeira/segunda classe |
reposant | relaxante |
sans visibilité | sem visibilidade |
sur terrain glissant | em terreno escorregadio |
un accident de voiture | um acidente de carro |
un aéroglisseur | um hovercraft |
un aéroport | um aeroporto |
un aller et retour | uma ida e volta |
un aller simple | um bilhete de ida |
un automobiliste | um automobilista |
un avion à réaction | um avião a jacto |
un billet aller-retour | um bilhete de ida e volta |
un carrefour | uma encruzilhada |
un casque | um capacete |
un chauffard | um condutor |
un chauffeur imprudent | um motorista imprudente |
un choc, une bosse | um choque, um galo |
un concessionnaire | um concessionário |
un conduit d’aération | uma conduta de ventilação |
un constructeur | um fabricante |
un contrôle radar | um controlo por radar |
un cric | um macaco |
un croisement | um cruzamento |
un ferry | um ferry |
un garagiste | um mecânico |
un hélicoptère | um helicóptero |
un hublot | uma janela |
un ingénieur | um engenheiro |
un marin | um marinheiro |
un matelot | um marinheiro |
un moniteur | um monitor |
un moteur défaillant | um motor avariado |
un navire | um navio |
un ouvrier | um trabalhador |
un paquebot | um paquete |
un passage à niveau | uma passagem de nível |
un pilote | um piloto |
un pirate de l’air | um sequestrador |
un pneu à plat/crevé | um pneu furado/plano |
un port | um porto |
un quai | um cais |
un radar | um radar |
un récif | um recife |
un rond point | um círculo |
un salon | uma sala de estar |
un signal de détresse | um sinal de socorro |
un steward | um comissário |
un train de banlieue | um comboio suburbano |
un train de marchandises | um comboio de mercadorias |
un train de voyageurs | um comboio de passageiros |
un train direct | um comboio directo |
un train rapide | um comboio rápido |
un tunnel | um túnel |
un vaisseau | uma nave |
un véhicule | um veículo |
un vol à grande vitesse | um voo de alta velocidade |
un vol intérieur | um voo interno |
un vol moyen/long courrier | um voo de médio/longo curso |
un wagon couchettes | um vagão-cama |
un wagon restaurant | um vagão restaurante |
un yacht de croisière | um iate de cruzeiro |
une aérogare | uma aerogare |
une aile | uma asa |
une amende | uma multa |
une ancre | uma âncora |
une auto-école | uma escola de condução |
une autoroute | uma auto-estrada |
une bande d’arrêt d’urgence | uma faixa de parada de emergência |
une bouée | uma bóia |
une boussole | uma bússola |
une cabine | uma cabine |
une carte grise | um documento de identificação |
une catastrophe aérienne | um desastre aéreo |
une ceinture de sécurité | um cinto de segurança |
une cheminée | uma chaminé |
une correspondance | uma correspondência |
une décapotable | um descapotável |
une épave | um naufrágio |
une hélice | uma hélice |
une hôtesse de l’air | uma hospedeira |
une mer houleuse | um mar agitado |
une piste | uma pista |
une piste cyclable | uma ciclovia |
une rame | um comboio |
une salle d’attente | uma sala de espera |
une salle d’exposition | uma sala de exposições |
une sortie de secours | uma saída de emergência |
une station service | uma estação de serviço |
une traversée | uma travessia |
une voile | uma vela |
VERBES UTILES | VERBOS ÚTEIS |
accélérer | acelerar |
assurer le véhicule | assegurar o veículo |
atterrir | aterrar |
avoir du retard | atrasar-se |
avoir le mal de mer | enjoar |
brûler | queimar |
changer de vitesse | mudar de velocidade |
chavirer | virar |
Conduire, piloter | Condução, condução de veículos |
creuser, percer | escavar, perfurar |
débarquer | desembarcar |
décoller | descolar |
démarrer | iniciar |
dépanner quelqu’un | ajudar alguém |
déraper | derrapar |
descendre | descer |
détourner un avion | desviar um avião |
doubler | duplicar |
échouer | fracassar |
embarquer | embarcar |
embarquer à bord d’un avion | embarcar num avião |
enregistrer | gravar |
entrer/sortir du port | entrar/sair do porto |
entretenir | manter |
être à la dérive | estar à deriva |
être amarré | estar ancorado |
être éjecté de | ser ejectado de |
éviter | evitar |
exploser | explodir |
faire le plein | reabastecer |
faire le plein | reabastecer |
faire naufrage | naufragar |
faire réviser la voiture | fazer a revisão do carro |
freiner | travar |
heurter | bater |
immatriculer | matricular |
jeter l’ancre | ancorar |
klaxonner | buzinar |
lever l’ancre | zarpar |
louer | alugar |
manquer | faltar |
monter à bord | embarcar |
monter/descendre | subir/descer |
partir en croisière | ir num cruzeiro |
passer en première | ir à primeira |
payer demi tarif | pagar meia tarifa |
perdre le contrôle | perder o controlo |
piloter | pilotar |
prendre feu | pegar fogo |
prendre le bus/le métro/le train | apanhar o autocarro/metro/comboio |
ralentir | abrandar |
rater/manquer son vol | perder/perder o seu voo |
réduire la vitesse | reduzir a velocidade |
relier à | ligar a |
rembourser | reembolsar |
remorquer | rebocar |
renforcer la sécurité | reforçar a segurança |
réparer | reparar |
retarder, ralentir | atrasar, abrandar |
s’écraser | despenhar-se |
se déplacer | deslocar-se |
sombrer | afundar-se |
sortir | sair |
survoler | sobrevoar |
tomber en panne | avariar |
tomber en panne d’essence | ficar sem gasolina |
traverser la Manche | atravessar o Canal da Mancha |
vérifier la pression des pneus | verificar a pressão dos pneus |
vidanger | drenar |
voler | roubar |
voyager | viajar |
voyager en avion | viajar de avião |
voyager en bateau | viajar de barco |
voyager en train | viajar de comboio |
voyager en voiture | viajar de carro |
➡️ Fiche suivante : Outils et bricolage
⬅️ Fiche précédente : Films et cinéma
©Fichesvocabulaire.com