Catégories
Russe

Liste de vocabulaire russe juridique

Liste de vocabulaire juridique russe

🇷🇺 Les mots essentiels à connaître 🇷🇺

_

Apprenez l’essentiel du russe facilement avec cette liste de vocabulaire qui contient tous les mots indispensables en russe sur le thème juridique (la loi et la justice), avec leurs traductions en français.

Pratique pour apprendre le russe tout seul à la maison ou réviser, ou si vous souhaitez enrichir et améliorer votre vocabulaire de base en russe pour mieux vous exprimer à l’écrit comme à l’oral !

Vous repérez des erreurs ou souhaitez ajouter un mot de vocabulaire à la liste ? N’hésitez pas à laisser un commentaire pour améliorer le site !

FRANÇAIS RUSSE PRONONCIATION
accrédité аккредитованный akkreditovannyj
acquitté оправдан opravdan
clément clement clement
coupable виновный vinovnyj
des dommages et intérêts возмещение убытков и процентов vozmeŝenie ubytkov i procentov
des propos diffamatoires клеветнические заявления klevetničeskie zajavlenija
du gaz lacrymogène слезоточивый газ slezotočivyj gaz
en détention provisoire в предварительном заключении v predvaritelʹnom zaključenii
en garde à vue под стражей в полиции pod stražej v policii
en liberté conditionnelle условно-досрочно uslovno-dosročno
en liberté sous caution под залог pod zalog
en liberté surveillée на испытательном сроке na ispytatelʹnom sroke
entrave à la justice препятствование правосудию prepjatstvovanie pravosudiju
illégal нелегальный nelegalʹnyj
inculpé обвиняемый obvinjaemyj
innocent невинный nevinnyj
juridique юридический juridičeskij
l’accord, l’arrangement соглашение, договорённость soglašenie, dogovorënnostʹ
l’accusation обвинение obvinenie
l’accusé обвиняемый obvinjaemyj
l’acquittement оправдательный приговор opravdatelʹnyj prigovor
l’acte акт akt
l’acte de décès свидетельство о смерти svidetelʹstvo o smerti
l’acte de procédure judiciaire акт судебного разбирательства akt sudebnogo razbiratelʹstva
l’acte non intentionnel непреднамеренное действие neprednamerennoe dejstvie
l’administration pénitentiaire тюремная администрация tjuremnaja administracija
L’ADN ДНК DNK
l’affaire дело delo
l’agent de la circulation сотрудник дорожной полиции sotrudnik dorožnoj policii
l’aide financière финансовая помощь finansovaja pomoŝʹ
l’aide juridictionnelle, l’aide légale, l’assistance légale юридическая помощь juridičeskaja pomoŝʹ
l’ajournement отсрочка otsročka
l’alcootest алкотестер alkotester
l’alibi алиби alibi
l’allégation утверждение utverždenie
l’amnistie амнистия amnistija
l’annulation du jugement аннулирование судебного решения annulirovanie sudebnogo rešenija
l’appel апелляция apelljacija
l’application de la loi применение закона primenenie zakona
l’arbitrage арбитраж arbitraž
l’archive, le dossier архив, файл arhiv, fajl
la détention арест arest
l’arrêt суждение suždenie
l’assesseur оценщик ocenŝik
l’assistance judiciaire юридическая помощь juridičeskaja pomoŝʹ
l’évaluation аттестация attestacija
l’audience слух sluh
l’audition préalable предварительное слушание predvaritelʹnoe slušanie
l’auteur du délit преступник prestupnik
l’autopsie вскрытие vskrytie
l’officier de justice сотрудник суда sotrudnik suda
la confession признание priznanie
l’avocat адвокат advokat
l’avocat adverse адвокат противной стороны advokat protivnoj storony
l’avocat commis d’office государственный защитник gosudarstvennyj zaŝitnik
l’avocat de défense pénale адвокат по уголовным делам advokat po ugolovnym delam
l’avocat senior старший юрист staršij jurist
l’échéance крайний срок krajnij srok
l’enquête / l’investigation запрос / расследование zapros / rassledovanie
l’erreur judiciaire судебная ошибка sudebnaja ošibka
l’établissement pénitentiaire тюрьма tjurʹma
l’examen médical медицинское обследование medicinskoe obsledovanie
médecin légiste медицинский эксперт medicinskij èkspert
l’exposé de la défense заявление защиты zajavlenie zaŝity
l’expulsion депортация deportacija
l’immunité иммунитет immunitet
l’indemnisation компенсация kompensacija
l’indice индекс indeks
l’infraction преступление prestuplenie
l’insigne знак отличия znak otličija
l’inspecteur инспектор inspektor
l’interrogatoire допрос dopros
l’irrégularité неравномерность neravnomernostʹ
l’obligation légale юридическое обязательство juridičeskoe objazatelʹstvo
l’obligation morale моральное обязательство moralʹnoe objazatelʹstvo
l’officier de police офицер полиции oficer policii
l’opération d’infiltration тайная операция tajnaja operacija
l’uniforme униформа uniforma
l’emprisonnement тюремное заключение tjuremnoe zaključenie
la barre des témoins свидетельское место svidetelʹskoe mesto
le bon comportement хорошее поведение horošee povedenie
la bonne foi добросовестность dobrosovestnostʹ
la brigade бригада brigada
la caution залог zalog
la cellule клетка kletka
la chambre d’un tribunal/salle d’audience зал суда/судебное помещение zal suda/sudebnoe pomeŝenie
la clémence помилование pomilovanie
la commission rogatoire рогатуарная комиссия rogatuarnaja komissija
la confiscation d’un bien конфискация имущества konfiskacija imuŝestva
l’amende штраф štraf
la corruption взяточничество vzjatočničestvo
la cour d’appel апелляционный суд apelljacionnyj sud
la cour d’assises суд присяжных sud prisjažnyh
la culpabilité чувство вины čuvstvo viny
la décision du tribunal решение суда rešenie suda
la déclaration antérieure предыдущее заявление predyduŝee zajavlenie
la déclaration écrite письменное заявление pisʹmennoe zajavlenie
la défense защита zaŝita
la délibération обсуждение obsuždenie
la demande de jugement ходатайство о вынесении судебного решения hodatajstvo o vynesenii sudebnogo rešenija
la descente de police полицейский рейд policejskij rejd
la détention содержание под стражей soderžanie pod stražej
la directive / l’instruction направление/расследование napravlenie/rassledovanie
la divulgation раскрытие информации raskrytie informacii
la force majeure форс-мажор fors-mažor
la fouille au corps личный досмотр ličnyj dosmotr
la juridiction юрисдикция jurisdikcija
la jurisprudence прецедентное право precedentnoe pravo
La légitime défense Самооборона Samooborona
la loi закон zakon
la matraque жезл žezl
la mise en examen обвинительное заключение obvinitelʹnoe zaključenie
la mise en liberté выпуск vypusk
la mission миссия missija
la négligence  халатность  halatnostʹ 
la patrouille патруль patrulʹ
la peine приговор prigovor
la peine capitale / la peine de mort высшая мера наказания / смертная казнь vysšaja mera nakazanija / smertnaja kaznʹ
la pension alimentaire алименты alimenty
la perpétuité пожизненное заключение požiznennoe zaključenie
la perquisition поиск poisk
la pièce à conviction доказательства dokazatelʹstva
la piste тропа tropa
la plaidoirie заявление zajavlenie
la plainte жалоба žaloba
la police полиция policija
la police scientifique судебная экспертиза sudebnaja èkspertiza
la poursuite judiciaire прокуратура prokuratura
la préfecture de police полицейское управление policejskoe upravlenie
la préméditation преднамеренность prednamerennostʹ
la présomption d’innocence презумпция невиновности prezumpcija nevinovnosti
la preuve доказательство dokazatelʹstvo
la preuve contraire доказательство от противного dokazatelʹstvo ot protivnogo
la preuve formelle формальное доказательство formalʹnoe dokazatelʹstvo
la prison тюрьма tjurʹma
la prison à vie пожизненное заключение požiznennoe zaključenie
la punition наказание nakazanie
la récidive рецидивизм recidivizm
la réclusion à perpétuité пожизненное заключение požiznennoe zaključenie
la récompense, la prime вознаграждение, бонус voznagraždenie, bonus
la règle/le règlement правило/регламент pravilo/reglament
la réinsertion реинтеграция reintegracija
la relaxe / la libération разрядка/освобождение razrjadka/osvoboždenie
la remise de peine смягчение наказания smjagčenie nakazanija
la reprise de l’audience возобновление слушаний vozobnovlenie slušanij
la résidence surveillée домашний арест domašnij arest
la responsabilité ответственность otvetstvennostʹ
la responsabilité civile des tiers ответственность перед третьими лицами otvetstvennostʹ pered tretʹimi licami
la responsabilité pénale уголовная ответственность ugolovnaja otvetstvennostʹ
la salle d’audience зал суда zal suda
la sirène сирена sirena
la voiture de police полицейская машина policejskaja mašina
le banc des accusés причал pričal
le bracelet électronique электронный браслет èlektronnyj braslet
le cabinet d’avocats адвокатские кабинеты advokatskie kabinety
le casier judiciaire судимость sudimostʹ
le chasseur de primes охотник за головами ohotnik za golovami
le chef d’accusation, l’inculpation обвинение, обвинительный акт obvinenie, obvinitelʹnyj akt
le commissaire комиссар komissar
le commissariat полицейский участок policejskij učastok
le complice сообщник soobŝnik
le condamné осуждённый osuždënnyj
le conseiller juridique юридический советник juridičeskij sovetnik
le consentement mutuel взаимное согласие vzaimnoe soglasie
le constat изложение фактов izloženie faktov
le contrat контракт kontrakt
le contre-interrogatoire перекрестный допрос perekrestnyj dopros
le contrôle d’identité проверка личности proverka ličnosti
le coupable виновная сторона vinovnaja storona
le criminel преступник prestupnik
le déclarant декларант deklarant
le défaut d’information неинформирование neinformirovanie
le détective детектив detektiv
le détenu, le prisonnier задержанный, заключенный zaderžannyj, zaključennyj
le document документ dokument
le dommage, le préjudice ущерб, вред uŝerb, vred
le dossier файл fajl
le droit au silence право на молчание pravo na molčanie
le droit civil гражданское право graždanskoe pravo
le droit commun общее право obŝee pravo
le droit pénal уголовное право ugolovnoe pravo
le droit procédural процессуальное право processualʹnoe pravo
le droits de greffe судебные издержки sudebnye izderžki
le faux témoignage лжесвидетельство lžesvidetelʹstvo
le fonctionnaire государственные служащие gosudarstvennye služaŝie
le fugitif беглый beglyj
le garde du corps телохранитель telohranitelʹ
le gardien охранник ohrannik
le gilet pare-balles пуленепробиваемый жилет puleneprobivaemyj žilet
le greffe du tribunal секретарь суда sekretarʹ suda
le greffier клерк klerk
le gyrophare мигающий свет migajuŝij svet
le juge судья sudʹja
le jugement решение суда rešenie suda
le jugement définitif окончательный приговор okončatelʹnyj prigovor
le juré присяжный заседатель prisjažnyj zasedatelʹ
le jury жюри žjuri
la scène de crime место преступления mesto prestuplenija
le magistrat судья sudʹja
le mandat ордер order
le mandat d’arrêt ордер на арест order na arest
le mandat de perquisition ордер на обыск order na obysk
le ministère de la Justice Министерство юстиции Ministerstvo justicii
le ministère public прокурор prokuror
le palais de justice здание суда zdanie suda
l’établissement pénitentiaire пенитенциарное учреждение penitenciarnoe učreždenie
le plaideur тяжущаяся сторона tjažuŝajasja storona
le plaignant, le requérant истец, заявитель istec, zajavitelʹ
le portrait-robot набросок nabrosok
le pourvoi en cassation кассационная жалоба kassacionnaja žaloba
le président la séance президент сессия prezident sessija
le procès судебное разбирательство sudebnoe razbiratelʹstvo
le procureur прокурор prokuror
le récidiviste рецидивист recidivist
le représentant légal законный представитель zakonnyj predstavitelʹ
le serment присяга prisjaga
le suspect подозреваемый podozrevaemyj
le témoin свидетель svidetelʹ
le témoin oculaire очевидец očevidec
le témoin-clé главный свидетель glavnyj svidetelʹ
le test ADN тест ДНК test DNK
le titre juridique правовой титул pravovoj titul
le tribunal суд sud
le tribunal administratif административный суд administrativnyj sud
le tribunal civil гражданский суд graždanskij sud
le tribunal correctionnel уголовный суд ugolovnyj sud
le tribunal fédéral федеральный суд federalʹnyj sud
le tribunal militaire военный суд voennyj sud
le tribunal pour enfant детский суд detskij sud
le verdict приговор prigovor
le vice de procédure процессуальный недостаток processualʹnyj nedostatok
le vide juridique правовой вакуум pravovoj vakuum
le gardien охранник ohrannik
les archives judiciaires судебные документы sudebnye dokumenty
les circonstances aggravantes отягчающие обстоятельства otjagčajuŝie obstojatelʹstva
les empreintes digitales отпечатки пальцев otpečatki palʹcev
l’application de la loi правоприменение pravoprimenenie
les honoraires сборы sbory
les menottes наручники naručniki
les travaux forcés принудительный труд prinuditelʹnyj trud
mort ou vif мёртвый или живой mërtvyj ili živoj
délibérément преднамеренный prednamerennyj
punitif карательный karatelʹnyj
sérieux серьезный serʹeznyj
sous serment под присягой pod prisjagoj
VERBES UTILES
aller en prison сесть в тюрьму sestʹ v tjurʹmu
apparaître появиться pojavitʹsja
appliquer la loi применять закон primenjatʹ zakon
avouer признаться priznatʹsja
avouer признаться priznatʹsja
chercher поиск poisk
citer en preuve ссылаться в качестве доказательства ssylatʹsja v kačestve dokazatelʹstva
commuer une peine смягчить приговор smjagčitʹ prigovor
concours конкурс konkurs
condamner осудить osuditʹ
confirmer подтвердить podtverditʹ
contre против protiv
déclarer заявить zajavitʹ
dégager ясно jasno
déposer une plainte подавать иск podavatʹ isk
divulguer un document раскрывать документ raskryvatʹ dokument
embaucher un avocat нанять адвоката nanjatʹ advokata
émettre un mandat d’arrêt выдать ордер на чей-либо арест vydatʹ order na čej-libo arest
enquêter sur une affaire расследовать дело rassledovatʹ delo
enquêter, s’intéresser расследовать, интересоваться rassledovatʹ, interesovatʹsja
être en mission быть на задании bytʹ na zadanii
être prisonnier, enfermé быть заключенным, запертым bytʹ zaključennym, zapertym
être reconnu coupable быть признанным виновным bytʹ priznannym vinovnym
examiner изучить izučitʹ
faire appel апелляция apelljacija
faire des reproches обвинять  obvinjatʹ 
faire une déclaration сделать заявление sdelatʹ zajavlenie
faire une déclaration sous serment давать показания под присягой davatʹ pokazanija pod prisjagoj
falsifier фальсифицировать falʹsificirovatʹ
incriminer инкриминировать inkriminirovatʹ
inculper, enquêter предъявлять обвинение, вести расследование predʺjavljatʹ obvinenie, vesti rassledovanie
interroger допросить doprositʹ
interrompre прерывание preryvanie
juger судить suditʹ
jurer ругаться rugatʹsja
justifier оправдать opravdatʹ
lire une décision de justice огласить решение суда oglasitʹ rešenie suda
menacer угрожать ugrožatʹ
neutraliser, pacifier нейтрализовать, усмирять nejtralizovatʹ, usmirjatʹ
perdre le procès проиграть суд proigratʹ sud
plaider coupable признать себя виновным priznatʹ sebja vinovnym
plaider non coupable не признавать себя виновным ne priznavatʹ sebja vinovnym
punir наказать nakazatʹ
purger une peine отбывать наказание otbyvatʹ nakazanie
refuser отказаться otkazatʹsja
réfuter опровергнуть oprovergnutʹ
rejeter la demande отклонить заявку otklonitʹ zajavku
rejeter un appel отклонить апелляцию otklonitʹ apelljaciju
rendre un verdict выносить вердикт vynositʹ verdikt
renverser une décision отменять решение otmenjatʹ rešenie
reporter отложить otložitʹ
représenter en justice представлять в суде predstavljatʹ v sude
résoudre l’affaire разрешить дело razrešitʹ delo
se plaindre подать жалобу podatʹ žalobu
se référer à une déclaration ссылаться на заявление ssylatʹsja na zajavlenie
suivre quelqu’un следовать за кем-то sledovatʹ za kem-to
suspect подозревать podozrevatʹ
témoigner свидетельствовать svidetelʹstvovatʹ

➡️ Fiche suivante : Famille et amis

©Fichesvocabulaire.com – Ne pas recopier sur d’autres sites

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *