🚔 Fiche de vocabulaire russe : Crime et criminalité 🔍🔫
Que vous soyez passionné(e) par les séries policières ou que vous appreniez le russe pour des raisons professionnelles, voici un vocabulaire essentiel pour parler de crime et de justice en russe. ⚖️🚨
🔪 Types de crimes et délits
- Преступление (prestouplénié) – Crime
- Правонарушение (právonarouchénié) – Infraction
- Нарушение закона (narouchénié zakóna) – Violation de la loi
- Мошенничество (mochéntchestvo) – Escroquerie
- Кража (krája) – Vol
- Грабёж (grabiój) – Cambriolage
- Ограбление (ograblénié) – Braquage
- Карманная кража (karmánnaïa krája) – Vol à la tire
- Взлом (vzlóm) – Effraction
- Разбой (razboï) – Agression avec violence
🩸 Crimes violents
- Нападение (napadiénié) – Agression
- Физическое насилие (fizítcheskoïé nasíliïé) – Violence physique
- Убийство (oubíïstvo) – Meurtre
- Предумышленное убийство (predoumýchlennoïé oubíïstvo) – Assassinat
- Непредумышленное убийство (niepredoumýchlennoïé oubíïstvo) – Homicide involontaire
- Самооборона (samooboróna) – Légitime défense
- Покушение на убийство (pokuchénié na oubíïstvo) – Tentative de meurtre
- Похищение (pokhichtchénié) – Enlèvement / Kidnapping
- Изнасилование (iznasílovanié) – Viol
- Шантаж (chantaj) – Chantage
🕵️ Crime organisé et terrorisme
- Организованная преступность (organizóvannaïa prestouplénnost’) – Crime organisé
- Мафия (máfiïa) – Mafia
- Контрабанда (kontrabánda) – Contrebande
- Наркоторговля (narkotorgóvlia) – Trafic de drogue
- Отмывание денег (otmyvánié diénég) – Blanchiment d’argent
- Коррупция (korrúptsiïa) – Corruption
- Взяточничество (vziátochnitchestvo) – Pot-de-vin
- Рекет (riekét) – Racket
- Терроризм (terrořízm) – Terrorisme
- Захват заложников (zakhvát zalojnikov) – Prise d’otages
🏛 Justice et enquête
- Суд (soud) – Tribunal
- Судья (soudiá) – Juge
- Адвокат (advokát) – Avocat
- Прокурор (prokourór) – Procureur
- Обвиняемый (obviniaémiï) – Accusé
- Подозреваемый (podozreváemiy) – Suspect
- Свидетель (svidiétel’) – Témoin
- Доказательство (dokazátel’stvo) – Preuve
- Вещественное доказательство (vchtchestvennoïé dokazátel’stvo) – Preuve matérielle
- Признание вины (priznánié viný) – Aveu
👮 Police et forces de l’ordre
- Полиция (polítsiïa) – Police
- Полицейский (politséïskiï) – Policier
- Детектив (detektív) – Détective
- Следователь (slédovatiel’) – Enquêteur
- Агент под прикрытием (agent pod prikrytiem) – Agent infiltré
- Арест (ariést) – Arrestation
- Задержание (zadierzanié) – Garde à vue
- Ордер на арест (órder na ariést) – Mandat d’arrêt
- Перестрелка (pierestrélka) – Fusillade
- Погоня (pogonía) – Poursuite
🔎 Méthodes d’enquête
- Расследование (rasslédovanié) – Enquête
- Обнаружение улик (obnaroujénié oulík) – Découverte d’indices
- Скрытая камера (skrýtaïa káméra) – Caméra cachée
- Слежка (sléjka) – Filature
- Подслушивающее устройство (podslouchiváyouchtché oustroïstvo) – Micro d’écoute
- Секретный агент (siekriétnyi agént) – Agent secret
- Ложное алиби (lójnoïé álibi) – Faux alibi
- Фоторобот (fotoróbot) – Portrait-robot
- Анализ отпечатков пальцев (análiz otpetchátkov pál’tsev) – Analyse des empreintes digitales
- ДНК-анализ (D.N.K.-análiz) – Analyse ADN
⚖️ Peines et sanctions
- Приговор (prigovor’) – Verdict
- Наказание (nakazánié) – Sanction
- Штраф (chtraf) – Amende
- Исправительные работы (ispravítel’nye rabóty) – Travaux d’intérêt général
- Лишение свободы (lichénié svobódy) – Peine de prison
- Пожизненное заключение (pojízniennoïé zaklioutchénié) – Prison à perpétuité
- Смертная казнь (smértnaya kazn’) – Peine de mort
- Условный срок (ouslównyi srok) – Peine avec sursis
- Признать виновным (priznat’ vinóvnym) – Déclarer coupable
- Оправдать (opravdát’) – Acquitter
💰 Crimes financiers et informatiques
- Финансовое мошенничество (finánsovoïé mochéntchestvo) – Fraude financière
- Отмывание денег (otmyvánié diénég) – Blanchiment d’argent
- Хакерство (hákierstvo) – Piratage informatique
- Киберпреступность (kibierprestouplénnost’) – Cybercriminalité
- Фальшивые деньги (fal’chívyé diénié) – Faux-monnayage
🏃 Expressions courantes
- Совершить преступление (sovershít’ prestouplénié) – Commettre un crime
- Выдвинуть обвинение (vydvínout’ obvinénié) – Porter des accusations
- Сесть в тюрьму (siést’ v tiour’mú) – Aller en prison
- Идти по следу (idti po slédu) – Suivre une piste
- Следствие ведётся (slédstvié vediôtsia) – L’enquête est en cours
Avec cette fiche, vous êtes prêt(e) à comprendre et parler du crime et de la justice en russe ! 🕵️🚓