Liste vocabulaire portugais : L’industrie

Vocabulaire portugais • L’industrie

🇵🇹 Les mots essentiels à connaître 🇵🇹

_

Apprenez l’essentiel du portugais facilement avec cette liste de vocabulaire portugais qui contient tous les mots indispensables sur le thème de l’industrie, avec leurs traductions en français. Pratique pour réviser ou apprendre le portugais seul, ou si vous souhaitez enrichir et améliorer votre vocabulaire portugais pour mieux vous exprimer à l’écrit comme à l’oral !

Vous repérez des erreurs ou souhaitez ajouter un mot de vocabulaire à la liste ? N’hésitez pas à laisser un commentaire pour améliorer le site !

FRANÇAIS PORTUGAIS
antidérapant antiderrapante
autonome autónomo
brut bruto
compétent competente
concurrentiel competitivo
défectueux defeituoso
disponible disponível
efficace eficaz
en amont montante
en attente pendente
expérimenté experiente
hors service fora de serviço
industriel industrial
inflammable inflamável
innovant inovador
intérimaire temporário
international internacional
juste à temps mesmo a tempo
l’accumulation a acumulação
l’acier o aço
l’actif / le passif o activo/ passivo
l’aimant o íman
l’alliage a liga
l’amélioration a melhoria
l’amiante o amianto
l’analyse a análise
l’appareil o aparelho
l’approvisionnement o abastecimento
l’arrêt / l’interruption parar/ interromper
l’article o artigo
l’assemblage a montagem
l’atelier a oficina
l’audit a auditoria
l’autocollant o autocolante
l’automatisation a automatização
l’écart o desvio
l’échantillon a amostra
l’échéance o prazo
l’échelle a escala
l’écrou a porca
l’emballage a embalagem
l’énergie électrique a energia eléctrica
l’entrepôt, le stock o armazém
l’entrepreneur o empresário
l’entretien a manutenção
l’épuisement des stocks o esgotamento das existências
l’équipe a equipa
l’équipement o equipamento
l’équipement industriel o equipamento industrial
l’espionnage industriel a espionagem industrial
l’étiquette o rótulo
l’expédition a expedição
l’implantation a implantação
l’impression 3d a impressão 3d
l’indicateur o indicador
l’industrie agroalimentaire indústria agro-alimentar
l’industrie automobile a indústria automóvel
l’industrie du pétrole a indústria do petróleo
l’industrie manufacturière a indústria transformadora
l’industrie maritime a indústria marítima
l’industrie minière a indústria mineira
l’industrie pharmaceutique a indústria farmacêutica
l’ingénierie a engenharia
l’inspection finale a inspecção final
l’installation industrielle a instalação industrial
l’invendu o não vendido
l’inventaire o inventário
l’oléoduc o oleoduto
l’organigramme o organograma
l’outil a ferramenta
l’ouvrier d’usine o trabalhador da fábrica
l’unité de production a unidade de produção
l’uranium o urânio
l’usine a fábrica
l’usine sidérurgique a fábrica siderúrgica
l’industrialisation a industrialização
l’industrie alimentaire a indústria alimentar
l’industrie chimique a indústria química
l’industrie lourde a indústria pesada
l’industrie textile a indústria têxtil
la capacité a capacidade
la capacité de production a capacidade de produção
la centrale nucléaire a central nuclear
la chaîne d’approvisionnement, la chaîne logistique a cadeia de abastecimento, a cadeia logística
la chaîne de fabrication, de production a cadeia de produção
la chaîne de montage, d’assemblage a linha de montagem
la charge de travail a carga de trabalho
la commande o comando
la compétence a competência
la conception a concepção
la conformité a conformidade
la consommation o consumo
la construction navale a construção naval
la courbe d’apprentissage a curva de aprendizagem
la croissance économique o crescimento económico
la cuve, le réservoir o tanque, o reservatório
la demande o pedido
la disponibilité a disponibilidade
la disposition a disposição
la fabrication o fabrico
la faisabilité a viabilidade
la fiabilité a fiabilidade
la fiche technique a ficha técnica
la file d’attente a fila
la fuite a fuga
la gamme de produits a gama de produtos
la gestion a gestão
la gestion de la production a gestão da produção
la gestion de projet a gestão de projectos
la gestion du personnel a gestão do pessoal
la jauge a arqueação
la ligne d’assemblage a linha de montagem
la ligne de traitement a linha de processamento
la livraison a entrega
la logistique a logística
la machine a máquina
la machine-outil a máquina-ferramenta
la main d’œuvre a mão de obra
la main-d’œuvre qualifiée a mão-de-obra qualificada
la maintenance a manutenção
la manutention a movimentação de carga
la marchandise a mercadoria
la matière première a matéria-prima
la mesure de sécurité as medidas de segurança
la métallurgie a metalurgia
la méthode o método
la méthode de production o método de produção
la mine a mina
la norme de production a norma de produção
la norme industrielle a norma industrial
la panne a avaria
la pénurie a escassez
la performance o desempenho
la pièce (du produit) a peça (do produto)
la pièce de rechange, la pièce détachée a peça sobressalente, a peça destacada
la pile (une pile) a pilha (uma pilha)
la planification o planeamento
la plate-forme pétrolière a plataforma de petróleo
la préparation de commande a preparação de comando
la prévision a previsão
la production a produção
la production à grande échelle a produção em grande escala
la production de masse a produção em massa
la production en série a produção em série
la production industrielle a produção industrial
la productivité a produtividade
la programmation a programação
la propriété industrielle a propriedade industrial
la qualité a qualidade
la raffinerie a refinaria
la réactivité a reactividade
la réception a recepção
la recherche et le développement (r&d) Investigação e desenvolvimento (r&d)
la réduction de coûts a redução de custos
la rentabilité a rentabilidade
la réparation a reparação
la rotation des stocks a rotação de existências
la rotation du personnel a rotação do pessoal
la rupture de stock a cessação de existências
la sécurité a segurança
la série a série
la sidérurgie a siderurgia
la société a sociedade
la spécialisation a especialização
la standardisation a normalização
la surcharge a sobrecarga
la surproduction a sobreprodução
la turbine a turbina
la zone industrielle a zona industrial
le bâtiment o edifício
le béton armé o betão armado
le bien de consommation o bem de consumo
le biocarburant o biocombustível
le bureau d’études o gabinete de estudos
le câble o cabo
le calcul o cálculo
le calendrier / le programme o calendário/ o programa
le caoutchouc a borracha
le carburant o combustível
le certificat o certificado
le chantier o estaleiro
le chantier naval o estaleiro
le chariot élévateur o empilhador
le chef de projet o chefe de projecto
le circuit o circuito
le code barre o código de barras
le collègue o colega
le complexe industriel o complexo industrial
le compromis o compromisso
le conditionnement o condicionamento
le consultant o consultor
le contremaître o capataz
le contrôle de la qualité o controlo da qualidade
le courant électrique a corrente eléctrica
le coût de fabrication o custo de fabrico
le coût de production o custo de produção
le coût de stockage o custo de armazenagem
le coût direct o custo directo
le critère de qualité o critério de qualidade
le cuivre o cobre
le cycle de production o ciclo de produção
le défaut o defeito
le délai o prazo
le diagnostic / l’audit diagnóstico/ auditoria
le diagramme o diagrama
le directeur o director
le dispositif de sécurité o dispositivo de segurança
le fabricant o fabricante
le fer o ferro
le flux o fluxo
le fossé technologique o fosso tecnológico
le fourneau o forno
le fournisseur o fornecedor
le fuel o fuelóleo
le gaspillage o desperdício
le gisement de pétrole o jazigo de petróleo
le groupe électrogène o grupo gerador
le laboratoire o laboratório
le lancement o lançamento
le lancement d’un produit o lançamento de um produto
le levier a alavanca
le licenciement o despedimento
le manque a falta
le matériel o material
le mécanicien o mecânico
le métallurgiste o metalúrgico
le minerai o minério
le monte-charge o monta-cargas
le numéro de série o número de série
le panneau de commandes o painel de comando
le plomb o chumbo
le poste de travail o posto de trabalho
le problème o problema
le processus o processo
le processus industriel o processo industrial
le producteur o produtor
le produit o produto
le produits fini o produto acabado
le programme, le calendrier o programa, o calendário
le progrès o progresso
le projet o projecto
le prototype o protótipo
le quai de déchargement a plataforma de descarga
le ratio o rácio
le réacteur o reactor
le réapprovisionnement o reabastecimento
le rebut o descartado
le réglage o ajustamento
le rendement o rendimento
le réparateur o reparador
le retard o atraso
le robot o robô
le savoir-faire o saber-fazer
le secteur d’activité o sector de actividade
le secteur de l’industrie o sector da indústria
le secteur de la construction o sector da construção
le secteur pétrolier o sector petrolífero
le secteur tertiaire o sector terciário
le sous-produit o subproduto
le stockage o armazenamento
le syndicat ouvrier o sindicato dos trabalhadores
le système o sistema
le tapis roulant a esteira
le technicien o técnico
le traitement des déchets o tratamento de resíduos
le travailleur à la chaîne o trabalhador em cadeia
le tuyau o cano
les attentes du client as expectativas do cliente
les besoins du client as necessidades do cliente
les charges os encargos
les conditions de travail as condições de trabalho
les contraintes de production as restrições de produção
les coûts de stockage os custos de armazenagem
les coûts énergétiques os custos energéticos
les coûts fixes de fabrication os custos fixos de fabrico
les déchets os resíduos
les défauts os defeitos
les dépenses de fabrication as despesas de fabrico
les facteurs de production os factores de produção
les frais de distribution as despesas de distribuição
les frais généraux as despesas gerais
les installations as instalações
les matières premières as matérias-primas
livrer entregar
polyvalent versátil
productif produtivo
qualifié qualificado
rentable rentável
robotisé robótico
supplémentaire adicional
sur commande, sur demande por encomenda, a pedido
sur-mesure feito à medida
synthétique sintético
toxique tóxico
un industriel um industrial
une unité uma unidade
urgent urgente
VERBES UTILES VERBOS ÚTEIS
améliorer melhorar
approvisionner abastecer
assembler montar
augmenter aumentar
charger encarregar
commander comandar
concevoir conceber
concevoir projetar
creuser cavar
déballer desembrulhar
décharger descarregar
dessiner desenhar
diminuer diminuir
distribuer distribuir
emballer embalar
embaucher contratar
envelopper envolver
étiqueter rotular
expédier expedir
fabriquer manufaturar, fabricar
fonctionner funcionar
forer, percer perfurar
fournir fornecer
gaspiller desperdiçar
industrialiser industrializar
innover inovar
investir investir
maîtriser dominar
manipuler manipular
mettre en route pôr em marcha
monter montar
nettoyer limpar
prendre du retard atrasar-se
produire (en masse) produzir (em massa)
réparer reparar
résoudre un problème resolver um problema
se mettre en grève entrar em greve
soulever levantar
stocker armazenar
surproduire sobreprodutor
tester testar
vérifier verificar

➡️ Fiche suivante : Le marketing et la publicité
⬅️ Fiche précédente : L’agriculture

©Fichesvocabulaire.com

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.